今を生きる事が未来創るのなら
(이마오이키루코토가미라이츠크루노나라)
지금을 살아가는 게 미래를 만드는거라면
明日にかける橋になろう
(아스니카케루하시니나로우)
내일을 잇는 다리가 되자
woh woh woh
朝の陽に染まる街
(아사노히니소마루마치)
아침햇살에 물드는 거리
始まりを謳う君
(하지마리오우타우키미)
시작을 노래하는 너
刻まれる時の中
(키자마레루토키노나카)
새겨지는 시간 속
気持ちは重なり合う
(키모치와카사나리아우)
마음은 서로 포개져
流れ行く人の波
(나가레유쿠히토노나미)
지나가는 인파
その中で僕たちが
(소노나카데보쿠타치가)
그 틈에서 우리들이
巡り合う確率に
(메구리아우카쿠리츠니)
다시 만날 확률에
思いを馳せてみた
(오모이오하세테미타)
대해 생각을 해 보았어
擦れ違う人それぞれに
(스레치가우히토소레조레니)
엇갈려 지나치는 사람 각자
大切に思う人がいて
(타이세츠니오모우히토기이테)
너무 소중히 생각하는 사람이 있어
僕もまた君という
(보쿠모마타키미토유우)
나도 또 너라고 하는
絆に出会えたんだ
(키즈나니데아에탄다)
인연을 만날 수 있었던거야
いつか辿り着ける
(이츠카타도리츠케루)
언젠가 도달할 수 있는
遥か遠い理想へ
(하루카토오이리소우에)
아득하고 먼 이상으로
君と繋いだ手は離さないよ
(키미토츠나이다테와하나사나이요)
너와 잡은 손은 놓지않아
走れ!時を越えて
(하시레토키오코에테)
달려! 시간을 뛰어 넘어
笑顔あふれるほど
(에가오아후레루호도)
웃는얼굴이 넘쳐 흐를만큼
世界中が輝き出す
(세카이쥬우가카가야키다스)
온세상이 빛나기 시작해
woh woh woh
過ぎて行く日常は
(스기테유쿠니치죠우와)
지나가는 일상은
なれる間もないくらい
(나레루마모나이쿠라이)
익숙해질 틈도 없을만큼
いつだって一度きり
(이츠닷테이치도키리)
언제나 한번뿐
やり直しは出来ないから
(야리나오시와데키나이카라)
다시 시작하는 건 못하니까
偶然も必然も
(구우젠모히츠젠모)
우연도 필연도
超えたような巡り合い
(코에타요우나메구리아이)
넘어선 것 같은 (너와의) 재만남
君はもう気付いてる
(키미와모우키즈이테루)
넌 이미 눈치채고 있어
その瞬間(とき)が今なんだ
(소노토키가이마난다)
그 때가 지금이야
心から分かり合うなんて
(코코로카라와카리아우난테)
마음으로부터 서로 나눈다는 것 따윈
出来はしないと知ってるけど
(데키와시나이토싯테루케도)
하지는 못한다고 알고 있지만
そう願う僕がいて
(소우네가우보쿠가이테)
그렇게 바라는 내가 있어
気持ちは止められない
(키모치와토메라레나이)
마음은 멈출 수 없어
一番大事なもの
(이치방다이지나모노)
세상에서 제일로 소중한 것
それに気付いた時
(소레니키즈이타토키)
그것을 알아차렸을 때
君が今までよりも近くなって
(키미가이마마데요리모치카쿠낫테)
니가 지금까지보다도 가깝게 느껴져서
走れ!時を越えて
(하시레토키오코에테)
달려! 시간을 뛰어 넘어
笑顔あふれるほど
(에가오아후레루호도)
웃는얼굴이 넘쳐 흐를만큼
世界中が輝き出す
(세카이쥬우가카가야키다스)
온세상이 빛나기 시작해
woh woh woh
いつも忘れないで
(이츠모와스레나이데)
언제나 잊지 말아줘
いつも絶やさないで
(이츠모타야사나이데)
언제나 포기하지 말아줘
君の笑顔が世界変えるから
(키미노에가오가세카이카에루카라)
니 웃음이 세상을 바꿀테니까
いつか辿り着ける
(이츠카타도리츠케루)
언젠가 도달할 수 있는
遥か遠い理想へ
(하루카토오이리소우에)
아득하고 먼 이상으로
君と繋いだ手は放さないよ
(키미토츠나이다테와하나사나이요)
너와 잡은 손은 놓지않아
走れ!時を越えて
(하시레토키오코에테)
달려! 시간을 뛰어 넘어
笑顔あふれるほど
(에가오아후레루호도)
웃는얼굴이 넘쳐 흐를만큼
世界中が輝き出す
(세카이쥬우가카가야키다스)
온세상이 빛나기 시작해
woh woh woh
틀린부분 지적바랍니다..
(이마오이키루코토가미라이츠크루노나라)
지금을 살아가는 게 미래를 만드는거라면
明日にかける橋になろう
(아스니카케루하시니나로우)
내일을 잇는 다리가 되자
woh woh woh
朝の陽に染まる街
(아사노히니소마루마치)
아침햇살에 물드는 거리
始まりを謳う君
(하지마리오우타우키미)
시작을 노래하는 너
刻まれる時の中
(키자마레루토키노나카)
새겨지는 시간 속
気持ちは重なり合う
(키모치와카사나리아우)
마음은 서로 포개져
流れ行く人の波
(나가레유쿠히토노나미)
지나가는 인파
その中で僕たちが
(소노나카데보쿠타치가)
그 틈에서 우리들이
巡り合う確率に
(메구리아우카쿠리츠니)
다시 만날 확률에
思いを馳せてみた
(오모이오하세테미타)
대해 생각을 해 보았어
擦れ違う人それぞれに
(스레치가우히토소레조레니)
엇갈려 지나치는 사람 각자
大切に思う人がいて
(타이세츠니오모우히토기이테)
너무 소중히 생각하는 사람이 있어
僕もまた君という
(보쿠모마타키미토유우)
나도 또 너라고 하는
絆に出会えたんだ
(키즈나니데아에탄다)
인연을 만날 수 있었던거야
いつか辿り着ける
(이츠카타도리츠케루)
언젠가 도달할 수 있는
遥か遠い理想へ
(하루카토오이리소우에)
아득하고 먼 이상으로
君と繋いだ手は離さないよ
(키미토츠나이다테와하나사나이요)
너와 잡은 손은 놓지않아
走れ!時を越えて
(하시레토키오코에테)
달려! 시간을 뛰어 넘어
笑顔あふれるほど
(에가오아후레루호도)
웃는얼굴이 넘쳐 흐를만큼
世界中が輝き出す
(세카이쥬우가카가야키다스)
온세상이 빛나기 시작해
woh woh woh
過ぎて行く日常は
(스기테유쿠니치죠우와)
지나가는 일상은
なれる間もないくらい
(나레루마모나이쿠라이)
익숙해질 틈도 없을만큼
いつだって一度きり
(이츠닷테이치도키리)
언제나 한번뿐
やり直しは出来ないから
(야리나오시와데키나이카라)
다시 시작하는 건 못하니까
偶然も必然も
(구우젠모히츠젠모)
우연도 필연도
超えたような巡り合い
(코에타요우나메구리아이)
넘어선 것 같은 (너와의) 재만남
君はもう気付いてる
(키미와모우키즈이테루)
넌 이미 눈치채고 있어
その瞬間(とき)が今なんだ
(소노토키가이마난다)
그 때가 지금이야
心から分かり合うなんて
(코코로카라와카리아우난테)
마음으로부터 서로 나눈다는 것 따윈
出来はしないと知ってるけど
(데키와시나이토싯테루케도)
하지는 못한다고 알고 있지만
そう願う僕がいて
(소우네가우보쿠가이테)
그렇게 바라는 내가 있어
気持ちは止められない
(키모치와토메라레나이)
마음은 멈출 수 없어
一番大事なもの
(이치방다이지나모노)
세상에서 제일로 소중한 것
それに気付いた時
(소레니키즈이타토키)
그것을 알아차렸을 때
君が今までよりも近くなって
(키미가이마마데요리모치카쿠낫테)
니가 지금까지보다도 가깝게 느껴져서
走れ!時を越えて
(하시레토키오코에테)
달려! 시간을 뛰어 넘어
笑顔あふれるほど
(에가오아후레루호도)
웃는얼굴이 넘쳐 흐를만큼
世界中が輝き出す
(세카이쥬우가카가야키다스)
온세상이 빛나기 시작해
woh woh woh
いつも忘れないで
(이츠모와스레나이데)
언제나 잊지 말아줘
いつも絶やさないで
(이츠모타야사나이데)
언제나 포기하지 말아줘
君の笑顔が世界変えるから
(키미노에가오가세카이카에루카라)
니 웃음이 세상을 바꿀테니까
いつか辿り着ける
(이츠카타도리츠케루)
언젠가 도달할 수 있는
遥か遠い理想へ
(하루카토오이리소우에)
아득하고 먼 이상으로
君と繋いだ手は放さないよ
(키미토츠나이다테와하나사나이요)
너와 잡은 손은 놓지않아
走れ!時を越えて
(하시레토키오코에테)
달려! 시간을 뛰어 넘어
笑顔あふれるほど
(에가오아후레루호도)
웃는얼굴이 넘쳐 흐를만큼
世界中が輝き出す
(세카이쥬우가카가야키다스)
온세상이 빛나기 시작해
woh woh woh
틀린부분 지적바랍니다..