ワクワクしていたよ
(와쿠와쿠시테이타요)
두근두근 거리고 있었어요
おとぎの国へ
(오토기노쿠니에)
동화 속 세상으로
妖精たちがほら
(요세이타치가호라)
요정들이 봐요!
手招きしてる
(테마네키시테루)
손짓하며 부르고 있어요
いいことばかりじゃない
(이이코토바카리쟈나이)
좋은 일만 있는 건 아니예요
いろいろあるさ
(이로이로아루사)
여러가지 일이 있어요
だからこそ
(다카라코소)
그러니까
すべては
(스베테와)
모든 건
君自身だよ
(키미진시다요)
그대 자신에 달려있어요
赤いリンゴを齧った君が恋したものは
(아카이링고오카짓타키미가코이시타모노와)
빨간 사과를 베어먹은 당신이 사랑했던 건
そうさ優しい笑顔と触れた想いさ
(소우사야사시이에가오토후레타오모이사)
그래요 상냥한 웃는얼굴과 닿았던 마음이예요
ひいふうみいよと
(히이후우미이요토)
"하나 둘 셋" 하며
夜を数えた
(요루오카조에타)
밤을 세웠어요
もうじき
(모우지키)
이제 곧
迎えにくる
(무카에니쿠루)
데리러 와요
また逢えるかな
(마타아에루카나)
다시 만날 수 있을까요?
無垢なうさぎたちが
(무쿠나우사기타치가)
무구한 토끼들이
向かった先に
(무캇타사키니)
마주한 끝에
しあわせ色をした
(시아와세이로오시타)
행복의 빛을 띄었던
虹はかかるよ
(니지와카카루요)
무지개는 걸려있어요
ここにはいろいろあるけど
(코코니와이로이로아루케도)
이곳에는 여러 일이 있지만
君が恋した街さ
(키미가코이시타마치사)
당신이 사랑했던 거리예요
さぁさ
(사아사)
자자!
心配しないで
(신파이시나이데)
걱정하지 말고
ゆっくりおやすみ
(윳크리오야스미)
푹 자요
そっと おやすみ
(솟토오야스미)
조용히 잘 자요
틀린부분 지적바랍니다..
(와쿠와쿠시테이타요)
두근두근 거리고 있었어요
おとぎの国へ
(오토기노쿠니에)
동화 속 세상으로
妖精たちがほら
(요세이타치가호라)
요정들이 봐요!
手招きしてる
(테마네키시테루)
손짓하며 부르고 있어요
いいことばかりじゃない
(이이코토바카리쟈나이)
좋은 일만 있는 건 아니예요
いろいろあるさ
(이로이로아루사)
여러가지 일이 있어요
だからこそ
(다카라코소)
그러니까
すべては
(스베테와)
모든 건
君自身だよ
(키미진시다요)
그대 자신에 달려있어요
赤いリンゴを齧った君が恋したものは
(아카이링고오카짓타키미가코이시타모노와)
빨간 사과를 베어먹은 당신이 사랑했던 건
そうさ優しい笑顔と触れた想いさ
(소우사야사시이에가오토후레타오모이사)
그래요 상냥한 웃는얼굴과 닿았던 마음이예요
ひいふうみいよと
(히이후우미이요토)
"하나 둘 셋" 하며
夜を数えた
(요루오카조에타)
밤을 세웠어요
もうじき
(모우지키)
이제 곧
迎えにくる
(무카에니쿠루)
데리러 와요
また逢えるかな
(마타아에루카나)
다시 만날 수 있을까요?
無垢なうさぎたちが
(무쿠나우사기타치가)
무구한 토끼들이
向かった先に
(무캇타사키니)
마주한 끝에
しあわせ色をした
(시아와세이로오시타)
행복의 빛을 띄었던
虹はかかるよ
(니지와카카루요)
무지개는 걸려있어요
ここにはいろいろあるけど
(코코니와이로이로아루케도)
이곳에는 여러 일이 있지만
君が恋した街さ
(키미가코이시타마치사)
당신이 사랑했던 거리예요
さぁさ
(사아사)
자자!
心配しないで
(신파이시나이데)
걱정하지 말고
ゆっくりおやすみ
(윳크리오야스미)
푹 자요
そっと おやすみ
(솟토오야스미)
조용히 잘 자요
틀린부분 지적바랍니다..