労働(노동)
作詞者名 Koki Takahashi
作曲者名 Koki Takahashi
ア-ティスト peridots
どっか
독카
어딘가
この地上のどこか
코노치죠-노독카
이 지상의 어딘가
僕の体があるのなら
보쿠노카라다가아루노나라
내 몸이 있는거라면
声を返せるのだろう
코에오카에세루노다로-
목소리를 되돌릴 수 있는걸까?
ぽっかりと空いた穴などふさいで
폭카리토아이타아나나도후사이데
뾰족하게 뚫린 구멍같은걸 막아줘
無理はしない
무리와시나이
무리는 하지않아
僕は向うにいるよ
보쿠와무코-니이루요
나는 저편에 있어
"愛したら報われる"んなら
“아이시타라무쿠와레룬”나라
“사랑하면 보상받는다” 는거라면
どんな手でも使うところだけれど
돈나테데모츠카우토코로다케레도
어떤 수라도 쓸 생각이지만
君のいない世界にだって
키미노이나이세카이니닷테
네가 없는 세상에도
おそらく何らかの幸せを見出す
오소라쿠난라카노시아와세오미다스
아무쪼록 몇가지의 행복을 발견해
そんなことは当たり前になってしまう
손나코토와아타리마에니낫테시마우
그런건 당연하게 되어버려
働こう
하타라코-
일하자
どっか
독카
어딘가
この胸のどこか
코노무네노도코카
이 가슴의 어딘가
僕の心があるとしたら
보쿠노코코로가아루토시타라
내 마음이 있다고 친다면
それはステンレスだろう
소레와스텐레스다로-
그건 스테인레스겠지
たった一つの願いをしまった
탓타히토츠노네가이오시맛타
단 하나의 소원을 빌어버렸어
長居はしない
나가이와시나이
오래 머무르지는 않아
僕はすぐに帰るよ
보쿠와스구노카에루요
난 바로 돌아갈거야
"話したら救われる"んなら
“하나시타라스쿠와레룬”나라
“이야기하면 구원받는다” 는거라면
どんなことも言うつもりだったけど
돈나코토모이우츠모리닷타케도
어떤거든 말할 생각이었지만
君のいない世界にだって
키미노이나이세카이니닷테
네가 없는 세상에도
おそらく何らかの幸せを見出す
오소라쿠난라카노시아와세오미다스
아무쪼록 몇가지의 행복을 발견해
そんなことは当たり前になってしまう
손나코토와아타리마에니낫테시마우
그런건 당연하게 되어버려
働こう
하타라코-
일하자
君のいない世界にだって
키미노이나이세카이니닷테
네가 없는 세상에도
何らかの幸せを見出す
난라카노시아와세오미다스
몇가지의 행복을 발견해
君のいない世界にだって
키미노이나이세카이니닷테
네가 없는 세상에도
なんらかの幸せを見出す
난라카노시아와세오미다스
몇가지의 행복을 발견해
この地上のどっか 僕と君がいた
코노치죠-노독카 보쿠토키미가이타
이 지상의 어딘가 나와 네가 있어
太陽の真裏
타이요-노마우라
태양의 바로 뒤쪽에
手をかざした
테오카자시타
손을 들어 빛을 가렸어
当たり前のこと
아타리마에노코토
당연한 일
当たり前になった
아타리마에니낫타
당연해졌어