요츠노하 OVA OP ED SIngle
Track.02 ねがい
歌 : Chata
Translated by 'Lu'
[http://blog.naver.com/baram2251]
최종수정일 : '08 2/28 金 21:54
何気ない日々に散らばってる
나니게나이 히비니 치라바앗테루
아무렇지도 않은 날들에 흩어져있는
君との思い出
키미토노 오모이데
너와의 추억을
見つけるたび意識しちゃうのは
미츠케루타비 이시키시챠우노와
찾아낼 때 의식해버리는 건
私だけかな
와타시다케카나
나 뿐인걸까
背伸びしても届かない距離が
세노비시테모 토도카나이 쿄리가
발돋움해도 닿지않는 거리가
ずっともどかしい
즈읏토 모도카시이
계속 안타까워
君を好きといゆ気持ちだけが
키미오 스키토유우 키모치 다케가
너를 좋아하는 마음만이
膨らんでいく
후쿠라은데이쿠
부풀어가고 있어
どんな風にこの
도은나후우니 코노
어떤식으로 이
想い伝えたらいいの
오모이 츠타에타라이이노
마음을 전하면 좋을까
不安と期待の狭間揺れてしまう
후아은토 키타이노 하자마 유레테시마우
불안과 기대 때문에 흔들리고 말아
欲しいものはひとつだけ
호시이모노와 히토츠다케
바라는 것은 하나뿐이야
手に入らなくて
테니하이라나쿠테
손에 넣지 못해서
時を越えて望のは
토키오 코에테 노조무노와
시간을 넘어서 바라는 것은
君の言葉だけ
키미노 코토바다케
너의 말밖에 없어
ちゃんと見つめて欲しいの
챠은토 미츠메테 호시이이노
제대로 발견해 줬으면 해
傍にいる私のことを
소바니 이루 와타시노코토오
곁에 있는 나를
君に子供扱いされると
키미니 코도모 아츠카이사레루토
너에게 어린아이 취급을 당하면
不安になるんだ
후아은니 나루은다
불안해져
頭を撫でてくれるその手が
아타마오 나데테쿠레루 소노테가
머리를 쓰다듬어 주는 그 손이
大好きなのに
다이스키나노니
정말 좋은데
つまらないことで
츠마라나이코토데
재미없어서
意地張った隠れんぼ
이지하앗타 카쿠레은보
고집부렸던 숨바꼭질
隠した気持も見つけてくれないかな
카쿠시타 키모치모 미츠케테 쿠레나이카나
숨겼던 마음도 발견해 주지 않을까
ただ素直になりたくて
타다 스나오니 나리타쿠테
단지 솔직하게 되고 싶어서
だけどなれなくて
다케도 나레나쿠테
하지만 될 수 없어서
伝えたいと想うほど
츠타에타이토 오모우호도
전하고 싶다고 생각하는 만큼
言葉が出なくて
코토바가 데나쿠테
말이 나오지 않아서
もっと自信がほしいよ
모옷토 지시은가 호시이요
좀더 자신이 필요해
傍にいるための勇気も
소바니 이루타메노 유우키모
곁에 있기 위한 용기도
目に見えない赤い糸
메니 미에나이 아카이이토
눈에 보이지 않는 붉은 실
信じていたくて
시은지테 이타쿠테
믿고 싶어서
溢れそうなこの気持
아후레소오나 코노 키모치
넘칠 것 같은 이 기분
約束を越えて
야쿠소쿠오 코에테
약속을 넘어서
欲しいものはひとつだけ
호시이모노와 히토츠다케
바라는 것은 하나뿐
手に入らなくて
테니 하이라나쿠테
손에 넣지 못해서
今もずっと待ってるの
이마모 즈읏토 마앗테루노
지금도 계속 기다리고 있어
君の言葉だけ
키미노 코토바다케
너의 말 밖에 없어
ちゃんと見つめて欲しいの
챠은토 미츠메테 호시이노
제대로 발견해 줬으면 해
傍にいる私のことを
소바니 이루 와타시노 코토오
곁에 있는 나를
Track.02 ねがい
歌 : Chata
Translated by 'Lu'
[http://blog.naver.com/baram2251]
최종수정일 : '08 2/28 金 21:54
何気ない日々に散らばってる
나니게나이 히비니 치라바앗테루
아무렇지도 않은 날들에 흩어져있는
君との思い出
키미토노 오모이데
너와의 추억을
見つけるたび意識しちゃうのは
미츠케루타비 이시키시챠우노와
찾아낼 때 의식해버리는 건
私だけかな
와타시다케카나
나 뿐인걸까
背伸びしても届かない距離が
세노비시테모 토도카나이 쿄리가
발돋움해도 닿지않는 거리가
ずっともどかしい
즈읏토 모도카시이
계속 안타까워
君を好きといゆ気持ちだけが
키미오 스키토유우 키모치 다케가
너를 좋아하는 마음만이
膨らんでいく
후쿠라은데이쿠
부풀어가고 있어
どんな風にこの
도은나후우니 코노
어떤식으로 이
想い伝えたらいいの
오모이 츠타에타라이이노
마음을 전하면 좋을까
不安と期待の狭間揺れてしまう
후아은토 키타이노 하자마 유레테시마우
불안과 기대 때문에 흔들리고 말아
欲しいものはひとつだけ
호시이모노와 히토츠다케
바라는 것은 하나뿐이야
手に入らなくて
테니하이라나쿠테
손에 넣지 못해서
時を越えて望のは
토키오 코에테 노조무노와
시간을 넘어서 바라는 것은
君の言葉だけ
키미노 코토바다케
너의 말밖에 없어
ちゃんと見つめて欲しいの
챠은토 미츠메테 호시이이노
제대로 발견해 줬으면 해
傍にいる私のことを
소바니 이루 와타시노코토오
곁에 있는 나를
君に子供扱いされると
키미니 코도모 아츠카이사레루토
너에게 어린아이 취급을 당하면
不安になるんだ
후아은니 나루은다
불안해져
頭を撫でてくれるその手が
아타마오 나데테쿠레루 소노테가
머리를 쓰다듬어 주는 그 손이
大好きなのに
다이스키나노니
정말 좋은데
つまらないことで
츠마라나이코토데
재미없어서
意地張った隠れんぼ
이지하앗타 카쿠레은보
고집부렸던 숨바꼭질
隠した気持も見つけてくれないかな
카쿠시타 키모치모 미츠케테 쿠레나이카나
숨겼던 마음도 발견해 주지 않을까
ただ素直になりたくて
타다 스나오니 나리타쿠테
단지 솔직하게 되고 싶어서
だけどなれなくて
다케도 나레나쿠테
하지만 될 수 없어서
伝えたいと想うほど
츠타에타이토 오모우호도
전하고 싶다고 생각하는 만큼
言葉が出なくて
코토바가 데나쿠테
말이 나오지 않아서
もっと自信がほしいよ
모옷토 지시은가 호시이요
좀더 자신이 필요해
傍にいるための勇気も
소바니 이루타메노 유우키모
곁에 있기 위한 용기도
目に見えない赤い糸
메니 미에나이 아카이이토
눈에 보이지 않는 붉은 실
信じていたくて
시은지테 이타쿠테
믿고 싶어서
溢れそうなこの気持
아후레소오나 코노 키모치
넘칠 것 같은 이 기분
約束を越えて
야쿠소쿠오 코에테
약속을 넘어서
欲しいものはひとつだけ
호시이모노와 히토츠다케
바라는 것은 하나뿐
手に入らなくて
테니 하이라나쿠테
손에 넣지 못해서
今もずっと待ってるの
이마모 즈읏토 마앗테루노
지금도 계속 기다리고 있어
君の言葉だけ
키미노 코토바다케
너의 말 밖에 없어
ちゃんと見つめて欲しいの
챠은토 미츠메테 호시이노
제대로 발견해 줬으면 해
傍にいる私のことを
소바니 이루 와타시노 코토오
곁에 있는 나를