縋りつくところが他にはないから
스가리쯔쿠토코로가호카니와나이카라
매달릴 곳이 달리 없으니까
離さないって
하나사나잇테
헤어지지 않는다니
幸せの為ならなんでもやりますって
시아와세노타메나라난데모야리마슷테
행복을 위해서라면 뭐라도 하겠어요 라니
怖いほど単純ね
코와이호도탄쥰네
무서울 정도로 단순하네
絶望して疲れ果てて泣いても
제쯔보우시테쯔카레하테테나이테모
절망하고 완전히 지쳐서 울어도
探し続ける意味があるの
사가시쯔즈케루이미가아루노
계속 찾는 의미가 있어
不完全で
후칸젠데
불완전하고
何も解らない
나니모와카라나이
아무것도 모르는
そんな私だから
손나와타시다카라
그런 나니까
終わりがない旅だから
오와리가나이타비다카라
끝이 없는 여행이니까
何度でもやり直せるはずさ
난도데모야리나오세루하즈사
몇 번이고 다시 할 수 있을 터야
運命だって it all lies beyond myself
운메이닷테 it all lies beyond myself
운명이란 건 it all lies beyond myself
I'll find it all I'll find it all
酷な砂時計は時を刻んでく
코쿠나스나도케이와토키오키잔데쿠
잔혹한 모래시계는 시간을 새겨가
身に染みすぎて...
미니시미스기테…
몸에 너무 스며들고…
止まることも知らずひたすら私を
토마루코토모시라즈히타스라와타시오
멈추는 일 모르고 오로지 나를
追い続けているの
오이쯔즈케테이루노
계속 쫓고 있어
諦めかけてた目の奥には
아키라메카케테타메노오쿠니와
포기하고 있던 눈 안에는
はい上がる力はあったの
하이아가루치카라와앗타노
극복할 힘은 있었어
決めたことなら
키메타코토나라
결정한 일이라면
無駄にはできない
무다니와데키나이
쓸데없는 일로는 할 수 없어
それが私だから
소레가와타시다카라
그게 나니까
もう一度歌い出すため
모우이치도우타이다스타메
한 번 더 노래하기 시작할 수 있도록
揺るぎない強さならあった
유루기나이쯔요사나라앗타
흔들림없는 강함이라면 있었어
いつか魅せるよ all that's here beyond myself
이쯔카미세루요 all that’s here beyond myself
언젠가 보여주겠어 all that’s here beyond myself
I'm showing you I'm showing you
やっと今見え始めたの
얏토이마미에하지메타노
겨우 지금 보이기 시작했어
本当の私の姿
혼토우노와타시노스가타
진실한 나의 모습
長いこと歩き続けた
나가이코토아루키츠즈케타
오랫동안 계속 걸어왔던
その証はここにあるよ Oh...
소노아카시와코코니아루요 Oh…
그 증표는 여기에 있어 Oh…
I'll keep on going, keep on going
Going on my long long journey...
I'll take it with me, take it with me
Gonna make my own life story...
I'll keep on looking, keep on looking
Looking for my destiny yeah...
I know I'll get it, know I'll get it
This is where it all starts baby...
I'll find it all beyond myself yeah...
終わりがない旅だから
오와리가나이타비다카라
끝이 없는 여행이니까
何度でもやり直せるはずさ
난도데모야리나오세루하즈사
몇 번이고 다시 할 수 있을 터야
運命だって it all lies beyond myself
운메이닷테 it all lies beyond myself
운명이란 건 it all lies beyond myself
I'll find it all I'll find it all
もう一度歌い出すため
모우이치도우타이다스타메
한 번 더 노래하기 시작할 수 있도록
揺るぎない強さならあった
유루기나이쯔요사나라앗타
흔들림없는 강함이라면 있었어
いつか魅せるよ all that's here beyond myself
이쯔카미세루요 all that’s here beyond myself
언젠가 보여주겠어 all that’s here beyond myself
I'm showing you I'm showing you
스가리쯔쿠토코로가호카니와나이카라
매달릴 곳이 달리 없으니까
離さないって
하나사나잇테
헤어지지 않는다니
幸せの為ならなんでもやりますって
시아와세노타메나라난데모야리마슷테
행복을 위해서라면 뭐라도 하겠어요 라니
怖いほど単純ね
코와이호도탄쥰네
무서울 정도로 단순하네
絶望して疲れ果てて泣いても
제쯔보우시테쯔카레하테테나이테모
절망하고 완전히 지쳐서 울어도
探し続ける意味があるの
사가시쯔즈케루이미가아루노
계속 찾는 의미가 있어
不完全で
후칸젠데
불완전하고
何も解らない
나니모와카라나이
아무것도 모르는
そんな私だから
손나와타시다카라
그런 나니까
終わりがない旅だから
오와리가나이타비다카라
끝이 없는 여행이니까
何度でもやり直せるはずさ
난도데모야리나오세루하즈사
몇 번이고 다시 할 수 있을 터야
運命だって it all lies beyond myself
운메이닷테 it all lies beyond myself
운명이란 건 it all lies beyond myself
I'll find it all I'll find it all
酷な砂時計は時を刻んでく
코쿠나스나도케이와토키오키잔데쿠
잔혹한 모래시계는 시간을 새겨가
身に染みすぎて...
미니시미스기테…
몸에 너무 스며들고…
止まることも知らずひたすら私を
토마루코토모시라즈히타스라와타시오
멈추는 일 모르고 오로지 나를
追い続けているの
오이쯔즈케테이루노
계속 쫓고 있어
諦めかけてた目の奥には
아키라메카케테타메노오쿠니와
포기하고 있던 눈 안에는
はい上がる力はあったの
하이아가루치카라와앗타노
극복할 힘은 있었어
決めたことなら
키메타코토나라
결정한 일이라면
無駄にはできない
무다니와데키나이
쓸데없는 일로는 할 수 없어
それが私だから
소레가와타시다카라
그게 나니까
もう一度歌い出すため
모우이치도우타이다스타메
한 번 더 노래하기 시작할 수 있도록
揺るぎない強さならあった
유루기나이쯔요사나라앗타
흔들림없는 강함이라면 있었어
いつか魅せるよ all that's here beyond myself
이쯔카미세루요 all that’s here beyond myself
언젠가 보여주겠어 all that’s here beyond myself
I'm showing you I'm showing you
やっと今見え始めたの
얏토이마미에하지메타노
겨우 지금 보이기 시작했어
本当の私の姿
혼토우노와타시노스가타
진실한 나의 모습
長いこと歩き続けた
나가이코토아루키츠즈케타
오랫동안 계속 걸어왔던
その証はここにあるよ Oh...
소노아카시와코코니아루요 Oh…
그 증표는 여기에 있어 Oh…
I'll keep on going, keep on going
Going on my long long journey...
I'll take it with me, take it with me
Gonna make my own life story...
I'll keep on looking, keep on looking
Looking for my destiny yeah...
I know I'll get it, know I'll get it
This is where it all starts baby...
I'll find it all beyond myself yeah...
終わりがない旅だから
오와리가나이타비다카라
끝이 없는 여행이니까
何度でもやり直せるはずさ
난도데모야리나오세루하즈사
몇 번이고 다시 할 수 있을 터야
運命だって it all lies beyond myself
운메이닷테 it all lies beyond myself
운명이란 건 it all lies beyond myself
I'll find it all I'll find it all
もう一度歌い出すため
모우이치도우타이다스타메
한 번 더 노래하기 시작할 수 있도록
揺るぎない強さならあった
유루기나이쯔요사나라앗타
흔들림없는 강함이라면 있었어
いつか魅せるよ all that's here beyond myself
이쯔카미세루요 all that’s here beyond myself
언젠가 보여주겠어 all that’s here beyond myself
I'm showing you I'm showing you