[岡嶋妙] 綺麗な記憶

by Lu posted Feb 27, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
D.C.II 캐릭터 송 Vol.4 유키무라 안즈

Track.01 綺麗な記憶

歌 : Okajima Tae




Translated by 'Lu'

[http://blog.naver.com/baram2251]

최종수정일 :'08 2/27 水 16:58






Stop それ以上

Stop 소레이죠오

Stop 그 이상은



Stop 言わないで

Stop 이와나이데

Stop 말하지마



お見通しだわ すべて

오미토오시다와 스베테

보였어요 전부



Smile ?箱

Smile 타카라바코

Smile 보물상자를



Smile 開けるように

Smile 아케루 요오니

Smile 여는것 처럼



取り出す 記憶のピ?ス

토리다스 키오쿠노 피-스

꺼내는 기억의 조각



Like a crystal doll ?かに見守る景色は

Like a crystal doll 시즈카니 미마모루케시키와

Like a crystal doll 조용히 지켜보는 풍경은



そこに光「存在」が とてもうれしい

소코니 히카루 손자이가 토테모 우레시이

그곳에 빛나는 존재가 굉장히 기뻐






Remember Remember you





綺麗な記憶 守っていきたい

키레이나 키오쿠 마모옷테 이키타이

아름다운 기억을 지키고 싶어



ひとつひとつを 重ねてく今日が 明日を決める

히토츠히토츠오 카사네테쿠 쿄오가 아시타오 키메루

하나하나 겹쳐가는 오늘이 내일을 결정해



耳を澄まして聞いていたのは みんなの笑い?

미미오 스마시테 키이테이타노와 미은나노 와라이코에

귀를 기울여 들었던 것은 모두의 웃음소리



わかる わかるよ シアワセってきっと

와카루 와카루요 시아와세엣테 키잇토

알아 알고 있어 행복이라는 건 분명



こういうことね

코우유우코토네

이런거야



Like 多すぎる

Like 오오스기루

Like 수많은



Like 言葉より

Like 코토바요리

Like 말보다



たった一言がいいの

타앗타 히토코토가 이이노

단 한마디의 말이 좋아



Love わかるでしょ

Love 와카루데쇼

Love 알고있잖아



Love ?然よ

Love 토오제은요

Love 당연해



あなたが大事なの

아나타가 다이지나노

당신이 가장 소중해



Like a crystal doll 素直に?えてほしいよ

Like a crystal doll 스나오니 츠타에테 호시이요

Like a crystal doll 솔직하게 전하고 싶어



きっと からかったりしない その時だけは

키잇토 카라카앗타리 시나이 소노 토키다케와

분명 놀리거나 하지않아 그 시간 만큼은





Remember Remember you





綺麗な記憶 飾っていきたい

키레이나 키오쿠 카자앗테 이키타이

아름다운 기억을 장식하고 싶어



ひとつひとつの 笑顔の先には愛が待っている

히토츠히토츠노 에가오노 사키니와 아이가 마앗테이루

웃음 하나하나의 앞에는 사랑이 기다리고 있어



はらりはらりと 音も立てずに ?雪が降る

하라리하라리토 오토모 타테즈니 사쿠라유키가 후루

살랑살랑 소리도 내지않고 벚꽃눈이 내려



わかる わかるよ あなたの心がやさしく?れた

와카루 와카루요 아나타노 코코로가 야사시쿠 유레타

알아 알고 있어 당신의 마음이 상냥하게 흔들렸어



Like a crystal doll ?かに見守る景色は

Like a crystal doll 시즈카니 미마모루 케시키와

Like a crystal doll 조용히 지켜보는 풍경은



「想い」超える「存在」が とてもうれしい

오모이 코에루 소은자이가 토테모 우레시이

마음을 넘는 존재가 매우 기뻐





Remember Remember you





綺麗な記憶 守っていきたい

키레이나 키오쿠 마모옷테 이키타이

아름다운 기억 지키고 싶어



ひとつひとつを 重ねてく今日が 明日を決める

히토츠히토츠오 카사네테쿠 쿄오가 아시타오 키메루

하나하나 겹쳐가는 오늘이 내일을 결정해



耳を澄まして聞いていたのは みんなの笑い?

미미오 스마시테 키이테이타노와 미은나노 와라이 코에

귀를 기울이며 들었던 것은 모두의 웃음소리



わかる わかるよ シアワセってきっと

와카루 와카루요 시아와세엣테 키잇토

알아 알고있어 행복이란건 분명



こういうことね

코오유우코토네

이런거야



こういうことね

코오유우코토네

이런거야