君の部屋にいると
키미노헤야니이루토
네 방에 있으면
冷たい外の雨に気づきもしない
쯔메타이소토노아메니키즈키모시나이
차가운 밖 비에 젖을 것 같지 않아
君のそばにいると
키미노소바니이루토
네 곁에 있으면
不安や悩みも一時的に忘れてしまう
후안야나야미모이치지테키니와스레테시마우
불안이나 고민도 일시적으로 잊어버리고 말아
赤と黒に染まった解けない謎だらけの日々も
아카토쿠로니소맛타토케나이나조다라케노히비모
적과 흑이 물드는 풀 수 없는 수수께끼 투성이인 나날도
あるがままの心で立ち向かいたいよ
아루가마마노코코로데타치무카이타이요
있는 그대로의 마음으로 맞서고 싶어
雪どけのあの川の流れのように
유키도케노아노카와노나가레노요우니
눈 녹은 그 강의 흐름처럼
確かなものもなく現実に身をゆだねて
타시카나모노모나쿠겐지츠니미오유다네테
확실한 것도 없이 현실에 몸을 맡기고
さすらう枯れ葉のように
사스라우카레하노요우니
방황하는 낙엽처럼
沈みそうで浮かんでる
시즈미소우데우칸데루
가라앉을 것 처럼 떠올라 있어
見つめる君以外すべて
미츠메루키미이가이스베테
바라보는 너 이외 모든건
不確かな物ばかりだね
후타시카나모노바카리다네
불확실한 것들 뿐이야
君といる時だけは
키미토이루도키다케와
너와 있는 시간만은
いつだってありのままの自分でいられる
이츠닷테아리노마마노지분데이라레루
언제라도 있는 그대로의 내가 될 수 있어
君を見つめていると
키미오미츠메테이루토
너를 바라보고 있으면
悲しいくらい愛しさが込み上げてくる
카나시이쿠라이이토시사가코미아게테쿠루
슬플 정도로 사랑스러움이 넘쳐 흘러와
あとどれくらい いっしょうにいられるのかなんて
아토도레쿠라이잇쇼니이라레루노카난테
앞으로 얼마나 함께 있을 수 있을까라는걸로
どうしようもなく震いな気持ちになる
도우시요우모나쿠후루이나키모치니나루
어찌할 수 없이 떨리는 마음이 되
雪どけのあの川の流れのように
유키도케노아노카와노나가레노요우니
눈 녹은 그 강의 흐름처럼
あっとゆうまに過ぎて行く時間いつも二人で
앗토유우마니스키테유쿠지칸이츠모후타리데
잠시동안 지나가는 시간은 언제나 두사람으로
時にはすれ違うことも 傷付けることもあるけど
도키니와스레키가우코토모 키즈츠케루코토모아루케도
때로는 스쳐지나가는 일도 상처받는 일도 있겠지만
とどまることもない気持ち まっすぐ君へ向かってる
토도마루코토모나이키모치 맛스구키미에무캇테루
멈출 일 없는 마음 똑바로 너에게 향하고 있어
rap) (?)
君といる時だけはいつだって
키미토이루도키다케와 이츠닷테
너와 있는 시간만큼은 언제라도
ありのままの自分にいられる
아리노마마노지분니이라레루
있는 그대로의 내가 될 수 있어
君を見つめていると
키미오미츠메테이루토
널 바라보고 있으면
楽しいくらい愛しさが込み上げてくる
카나시이쿠라이이토시사가코미아게테쿠루
슬픈만큼 사랑스러움이 넘쳐올라와
あとどのくらい
아토도노쿠라이
앞으로 얼마나
いっしょうにいられるのかな
잇쇼니이라레루노카나
함께 있을 수 있을까
もう他には何も要らない
모우호카니와나니모이라나이
이제 다른건 아무것도 필요없어
君が傍にいるだけで
키미가소바니이루다케데
네가 곁에 있는 것만으로
雪どけのあの川の流れのように
유키도케노아노카와노나가레노요우니
눈 녹은 그 강의 흐름처럼
心を縛る厚い雲もやがて晴れるだろう
코코로오시바루아츠이쿠모모야가테하레루다로우
마음을 붙잡은 두꺼운 구름도 이윽고 개이겠지
雪どけのあの川の流れのように
유키도케노아노카와노나가레노요우니
눈 녹은 그 강의 흐름처럼
降り注ぐ春の日 世界はキラキラキラ息づいてる
후리소소구하루노히 세카이와키라키라키라이키즈이테루
쏟아져 내리는 봄날 세상은 반짝반짝반짝 숨쉬고 있어
どんな僕でも否定せずに君は受け入れてくれる
돈나보쿠데모히테이세즈니키미와우케이레테쿠레루
어떤 나라도 부정하지않고 넌 받아들여 주었지
もう他には何も要らない
모우호카니와나니모이라나이
이제 다른건 아무것도 필요없어
君がそばにいるだけで
키미가소바니이루다케데
네가 곁에 있는 것만으로
PV가 떳길래 그냥 듣고 써봅니다. 정식버젼이 나오면 수정할게요.
가사올려본지 1년지 넘었네요 ㅡㅡ;
오역이 있으면 댓글로 달아주세요.
키미노헤야니이루토
네 방에 있으면
冷たい外の雨に気づきもしない
쯔메타이소토노아메니키즈키모시나이
차가운 밖 비에 젖을 것 같지 않아
君のそばにいると
키미노소바니이루토
네 곁에 있으면
不安や悩みも一時的に忘れてしまう
후안야나야미모이치지테키니와스레테시마우
불안이나 고민도 일시적으로 잊어버리고 말아
赤と黒に染まった解けない謎だらけの日々も
아카토쿠로니소맛타토케나이나조다라케노히비모
적과 흑이 물드는 풀 수 없는 수수께끼 투성이인 나날도
あるがままの心で立ち向かいたいよ
아루가마마노코코로데타치무카이타이요
있는 그대로의 마음으로 맞서고 싶어
雪どけのあの川の流れのように
유키도케노아노카와노나가레노요우니
눈 녹은 그 강의 흐름처럼
確かなものもなく現実に身をゆだねて
타시카나모노모나쿠겐지츠니미오유다네테
확실한 것도 없이 현실에 몸을 맡기고
さすらう枯れ葉のように
사스라우카레하노요우니
방황하는 낙엽처럼
沈みそうで浮かんでる
시즈미소우데우칸데루
가라앉을 것 처럼 떠올라 있어
見つめる君以外すべて
미츠메루키미이가이스베테
바라보는 너 이외 모든건
不確かな物ばかりだね
후타시카나모노바카리다네
불확실한 것들 뿐이야
君といる時だけは
키미토이루도키다케와
너와 있는 시간만은
いつだってありのままの自分でいられる
이츠닷테아리노마마노지분데이라레루
언제라도 있는 그대로의 내가 될 수 있어
君を見つめていると
키미오미츠메테이루토
너를 바라보고 있으면
悲しいくらい愛しさが込み上げてくる
카나시이쿠라이이토시사가코미아게테쿠루
슬플 정도로 사랑스러움이 넘쳐 흘러와
あとどれくらい いっしょうにいられるのかなんて
아토도레쿠라이잇쇼니이라레루노카난테
앞으로 얼마나 함께 있을 수 있을까라는걸로
どうしようもなく震いな気持ちになる
도우시요우모나쿠후루이나키모치니나루
어찌할 수 없이 떨리는 마음이 되
雪どけのあの川の流れのように
유키도케노아노카와노나가레노요우니
눈 녹은 그 강의 흐름처럼
あっとゆうまに過ぎて行く時間いつも二人で
앗토유우마니스키테유쿠지칸이츠모후타리데
잠시동안 지나가는 시간은 언제나 두사람으로
時にはすれ違うことも 傷付けることもあるけど
도키니와스레키가우코토모 키즈츠케루코토모아루케도
때로는 스쳐지나가는 일도 상처받는 일도 있겠지만
とどまることもない気持ち まっすぐ君へ向かってる
토도마루코토모나이키모치 맛스구키미에무캇테루
멈출 일 없는 마음 똑바로 너에게 향하고 있어
rap) (?)
君といる時だけはいつだって
키미토이루도키다케와 이츠닷테
너와 있는 시간만큼은 언제라도
ありのままの自分にいられる
아리노마마노지분니이라레루
있는 그대로의 내가 될 수 있어
君を見つめていると
키미오미츠메테이루토
널 바라보고 있으면
楽しいくらい愛しさが込み上げてくる
카나시이쿠라이이토시사가코미아게테쿠루
슬픈만큼 사랑스러움이 넘쳐올라와
あとどのくらい
아토도노쿠라이
앞으로 얼마나
いっしょうにいられるのかな
잇쇼니이라레루노카나
함께 있을 수 있을까
もう他には何も要らない
모우호카니와나니모이라나이
이제 다른건 아무것도 필요없어
君が傍にいるだけで
키미가소바니이루다케데
네가 곁에 있는 것만으로
雪どけのあの川の流れのように
유키도케노아노카와노나가레노요우니
눈 녹은 그 강의 흐름처럼
心を縛る厚い雲もやがて晴れるだろう
코코로오시바루아츠이쿠모모야가테하레루다로우
마음을 붙잡은 두꺼운 구름도 이윽고 개이겠지
雪どけのあの川の流れのように
유키도케노아노카와노나가레노요우니
눈 녹은 그 강의 흐름처럼
降り注ぐ春の日 世界はキラキラキラ息づいてる
후리소소구하루노히 세카이와키라키라키라이키즈이테루
쏟아져 내리는 봄날 세상은 반짝반짝반짝 숨쉬고 있어
どんな僕でも否定せずに君は受け入れてくれる
돈나보쿠데모히테이세즈니키미와우케이레테쿠레루
어떤 나라도 부정하지않고 넌 받아들여 주었지
もう他には何も要らない
모우호카니와나니모이라나이
이제 다른건 아무것도 필요없어
君がそばにいるだけで
키미가소바니이루다케데
네가 곁에 있는 것만으로
PV가 떳길래 그냥 듣고 써봅니다. 정식버젼이 나오면 수정할게요.
가사올려본지 1년지 넘었네요 ㅡㅡ;
오역이 있으면 댓글로 달아주세요.