[清浦夏実]夏の記憶
키요우라 나츠미, 여름의 기억
歌手:清浦夏実
作詞:清浦夏実
作曲:前口渉
遠くのびる青空
토오쿠 노비루아오소라
멀리 펼쳐진 푸른하늘
アスファルトゆれる蜃気楼
아스퐈루토유레루 신키로-
아스팔트에 흔들리는 신기루
まぶしい季節のなかで
마부시이 키세츠노 나카데
눈부시 계절속에서
一人立ち尽くしている
히토리타치츠쿠시테이루
혼자 선채로 있어
もう二度と戻れない
모오니도토모도레나이
이제 두번다시 돌아갈수 없어
駆け抜けた幼い日々には
카케누케타오사나이히비니와
앞질러 달려갔던 어렸을적 날들은
今もこの胸 色あせず覚えてる
이마모코노무네 이로아세즈오보에테이루
지금도 이 가슴에 바래지않고 기억하고 있어
君が見せてくれた夢
키미가미세테쿠라타유메
네가 보여주었던 꿈
いつだって見ていた
이츠닷테미테이따
언제고 보고 있었어
何もない空が
나니모나이소라가
아무것도 없는 하늘이
あたりまえじゃないこと
아타리마에쟈나이코토
당연한 거 잖아
今気づけたから
이마키즈케타카라
지금 깨달았으니까
熱い風を振り切って
아츠이카제오후리킷테
뜨거운 바람을 뿌리치며
走れ 気持ち 止まらずに
하시레 키모치 토마라즈니
달려 이기분 멈추지않고
あの日 君と交わした約束
아노히 키미토 카와시타 야쿠소쿠
그날 너와 나누었던 약속
いつも強く残るから
이츠모츠요쿠노코루카라
언제나 굳게 남을테니까
光射す道を
히카리사스미치오
빛이 비추는 길을
ずっと進んでいける
즛토스슨데이케루
계속해서 나아갈수 있어
いつか夏の終わりが
이츠카나츠노오와리가
언젠가 여름의 끝이
来ること 気づいていたよ
쿠루코토 키즈이테이타요
올 것을 느끼고 있었어
強がる私 涙の跡かくして
츠요가루와타시 나미다노아토카쿠시테
강해지는 나 눈물은 숨기고
君にサヨナラを告げた
키미니사요나라오츠게타
너에게 안녕을 고했어
不器用な痛みを
부키요우나이타미오
서투른 아픔을
伝えられないまま
츠타에라레나이마마
전할수 없는 채
通り過ぎる
토오리스기루
지나쳐가는
街の中に消えてく君
마치노나카니 키에테쿠 키미
길 속으로 사라져가는 너
流れ星を追いかけて
나가레보시노오이카케테
별똥별을 뒤쫓아 가고
迷う時も傍にいた
마요우 토키모 소바니이타
흔들릴 때도 옆에 있었어
あの日 君と見つけたまぼろし
아노히 키미토미츠케타 마보로시
그날 너와 발견했던 환상
空の両手 握り締め
소라노료우테 니기리시메
하늘의 양손 꼭 잡고
途切れた光を
토기레타히카리오
끊어진 빛을
一人つかめないまま
히토리츠카메나이마마
혼자서 잡을 수 없는 채
夏の匂いならぶ影
나츠노니오이나라부카게
여름의 향기가 늘어선 그림자
つなぐ右手離さずに
츠나구미기테하나사즈니
하나로 이어 오른손을 놓지 않고
あの日 風に願った永遠
아노히 카제니네갓타에이엔
그날 바람에게 빌었던 영원
君を想う それだけで
키미오오모우 소레다케데
너를 떠올려 그것만으로
強くなれたんだ
츠요쿠나레탄다
강해질 수 있었어
今も感じていれる
이마모칸지테이레루
지금도 느낄수 있어
熱い風を振り切って
아츠이카제오후리킷떼
뜨가운 바람을 뿌리치며
走れ 気持ち 止まらずに
하시레 키모치 토마라즈니
달려 이기분 멈추지 않고
夏の記憶 一人抱きしめて
나츠노키오쿠 히토리 다키시메테
여름의 기억 혼자 간직하며
君を超えていけるかな
키미오코에테이케루카나
너를 넘어서 갈 수 있을까
光射す道を
히카리사스미치오
빛이 비추는 길을
ずっと進んでゆこう
즛토스슨데유코우
쭉 나가 가야지
空のむこう側まで
소라노무코우가와마데
하늘의 저편까지
* 허접..한 번역.. 봐주심에 감사..
* 오역있으면 꼭 지적해 주시길 ㅜ_ㅜ
* 노래는 좋아요 ! ^-^
키요우라 나츠미, 여름의 기억
歌手:清浦夏実
作詞:清浦夏実
作曲:前口渉
遠くのびる青空
토오쿠 노비루아오소라
멀리 펼쳐진 푸른하늘
アスファルトゆれる蜃気楼
아스퐈루토유레루 신키로-
아스팔트에 흔들리는 신기루
まぶしい季節のなかで
마부시이 키세츠노 나카데
눈부시 계절속에서
一人立ち尽くしている
히토리타치츠쿠시테이루
혼자 선채로 있어
もう二度と戻れない
모오니도토모도레나이
이제 두번다시 돌아갈수 없어
駆け抜けた幼い日々には
카케누케타오사나이히비니와
앞질러 달려갔던 어렸을적 날들은
今もこの胸 色あせず覚えてる
이마모코노무네 이로아세즈오보에테이루
지금도 이 가슴에 바래지않고 기억하고 있어
君が見せてくれた夢
키미가미세테쿠라타유메
네가 보여주었던 꿈
いつだって見ていた
이츠닷테미테이따
언제고 보고 있었어
何もない空が
나니모나이소라가
아무것도 없는 하늘이
あたりまえじゃないこと
아타리마에쟈나이코토
당연한 거 잖아
今気づけたから
이마키즈케타카라
지금 깨달았으니까
熱い風を振り切って
아츠이카제오후리킷테
뜨거운 바람을 뿌리치며
走れ 気持ち 止まらずに
하시레 키모치 토마라즈니
달려 이기분 멈추지않고
あの日 君と交わした約束
아노히 키미토 카와시타 야쿠소쿠
그날 너와 나누었던 약속
いつも強く残るから
이츠모츠요쿠노코루카라
언제나 굳게 남을테니까
光射す道を
히카리사스미치오
빛이 비추는 길을
ずっと進んでいける
즛토스슨데이케루
계속해서 나아갈수 있어
いつか夏の終わりが
이츠카나츠노오와리가
언젠가 여름의 끝이
来ること 気づいていたよ
쿠루코토 키즈이테이타요
올 것을 느끼고 있었어
強がる私 涙の跡かくして
츠요가루와타시 나미다노아토카쿠시테
강해지는 나 눈물은 숨기고
君にサヨナラを告げた
키미니사요나라오츠게타
너에게 안녕을 고했어
不器用な痛みを
부키요우나이타미오
서투른 아픔을
伝えられないまま
츠타에라레나이마마
전할수 없는 채
通り過ぎる
토오리스기루
지나쳐가는
街の中に消えてく君
마치노나카니 키에테쿠 키미
길 속으로 사라져가는 너
流れ星を追いかけて
나가레보시노오이카케테
별똥별을 뒤쫓아 가고
迷う時も傍にいた
마요우 토키모 소바니이타
흔들릴 때도 옆에 있었어
あの日 君と見つけたまぼろし
아노히 키미토미츠케타 마보로시
그날 너와 발견했던 환상
空の両手 握り締め
소라노료우테 니기리시메
하늘의 양손 꼭 잡고
途切れた光を
토기레타히카리오
끊어진 빛을
一人つかめないまま
히토리츠카메나이마마
혼자서 잡을 수 없는 채
夏の匂いならぶ影
나츠노니오이나라부카게
여름의 향기가 늘어선 그림자
つなぐ右手離さずに
츠나구미기테하나사즈니
하나로 이어 오른손을 놓지 않고
あの日 風に願った永遠
아노히 카제니네갓타에이엔
그날 바람에게 빌었던 영원
君を想う それだけで
키미오오모우 소레다케데
너를 떠올려 그것만으로
強くなれたんだ
츠요쿠나레탄다
강해질 수 있었어
今も感じていれる
이마모칸지테이레루
지금도 느낄수 있어
熱い風を振り切って
아츠이카제오후리킷떼
뜨가운 바람을 뿌리치며
走れ 気持ち 止まらずに
하시레 키모치 토마라즈니
달려 이기분 멈추지 않고
夏の記憶 一人抱きしめて
나츠노키오쿠 히토리 다키시메테
여름의 기억 혼자 간직하며
君を超えていけるかな
키미오코에테이케루카나
너를 넘어서 갈 수 있을까
光射す道を
히카리사스미치오
빛이 비추는 길을
ずっと進んでゆこう
즛토스슨데유코우
쭉 나가 가야지
空のむこう側まで
소라노무코우가와마데
하늘의 저편까지
* 허접..한 번역.. 봐주심에 감사..
* 오역있으면 꼭 지적해 주시길 ㅜ_ㅜ
* 노래는 좋아요 ! ^-^