작안의 샤나 Second Vocal Drama Album Vol.1 Splendide Shana
Track.01 EXIST II
歌 : Kugimiya Rie
Translated by 'Lu'
[http://blog.naver.com/baram2251]
최종수정일 : '08 2/22 金 18:20
なぜ逢いたくなる? こんなに側にいるのに
나제 아이타쿠나루? 코은나니 소바니 이루노니
왜 만나고 싶어져? 이렇게 곁에 있는대도
不安になったり 張り合ったり すれ違ったり
후아은니 나앗타리 하리아앗타리 스레치가앗타리
불안해지거나 다투거나 엇갈리거나
一秒の最中(さなか)で 巡りめぐる 季節のように
이치뵤오노 사나카데 메구리메구루 키세츠노 요오니
한순간에 둘러싸인 계절과 같이
答えは存在(ある)のに 毎日探してしまうよ
코타에와 아루노니 마이니치 사가시테시마우요
대답은 있는대도 매일 찾고 말아
昨日夢を見た どんな夢か忘れた
키노오 유메오 미타 도은나 유메카 와스레타
어제 꿈을 꿨어 어떤 유메인지 잊어버렸어
だけど傍らに キミガいたよ あの微笑
다케도 카타와라니 키미가 이타요 아노 호호에미
하지만 옆에 네가 미소를 지으며 있었어
言葉をたどると 胸のあたりに 淡い痛み
코토바오 타도루토 무네노 아타리니 아와이 이타미
말을 더듬으면 가슴에서 느껴지는 희미한 아픔
嬉しい夢だった ただそれだけ覚えている
우레시이 유메다앗타 타다 소레다케 오보에테이루
좋은 꿈이었어 단지 그것만 생각나
伝えたいことが 沢山あるから
츠타에타이 코토가 타쿠사은아루카라
전하고 싶은 것이 잔뜩 있으니까
世界を終わらせない
세카이오 오와라세나이
세계를 끝나게 하지않아
切なさが切なくて 楽しさが楽しい
세츠나사가 세츠나쿠테 타노시사가 타노시이
슬픔은 슬프고 기쁨이 기뻐
キミじゃなきゃ 私じゃない
키미쟈나캬 와타시쟈 나이
네가 아니면 내가 아냐
運命さえ越えて 選んだ明日
운메이사에 코에테 에란다 아시타
운명마저 넘어서 선택한 내일
誰にも負けたくない
다레니모 마케타쿠나이
누구에게도 지고싶지 않아
声が集まって 日常に吹き込んで
코에가 아츠마앗테 니치죠오니 후키코은데
목소리가 모여 매일 불어와
幾つも自由が 重なり合い 傷つけそうに
이쿠츠모 지유우가 카사나리아이 키즈츠케소오니
몇 개의 자유가 만나 상처 입힐 것 처럼
気持ちごとぶつけて いつの間にか 近づいたり
키모치 고토부츠케테 이츠노 마니카 치카즈이타리
기분끼리 부딪쳐 어느샌가 가까워졌어
答えは誰もが それぞれに見つけ出してた
코타에와 다레모가 소레조레니 미츠케다시테타
대답은 모두가 각자 찾아냈어
風を止めたのに 感情(こころ)は走り出した
카제오 토메타노니 코코로와 하시리다시타
바람을 멈추었는데 마음은 달리기 시작해
ちいさな言葉も 嘘にしない 想いを馳せ
치이사나 코토바모 우소니시나이 오모이오 하세
사소한 말도 거짓말을 하지않아 생각을 해
真実のために 大事なことは たったひとつ
시은지츠노 타메니 다이지나 코토와 타앗타히토츠
진실을 위해서 가장 소중한 것은 하나야
みんな弱いから 強く強く強くなれる
미은나 요와이카라 츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠나레루
모두 약하니까 강하게 강하게 강하게 될꺼야
繋ぎたい末が 鼓動打つ胸が
츠나기타이 우레가 코도오 우츠 무네가
연결하고 싶은 마지막이 떨리는 가슴이
世界を終わらせない
세카이오 오와라세나이
세계를 끝나게 하지않아
私も叫ぶから その声聞かせて
와타시모 사케부카라 소노 코에 키카세테
나도 외칠테니까 그 목소리를 들어줬으면 해
キズナと呼べるくらい
키즈나토 요베루 쿠라이
연인이라고 부를 수 있을 정도로
生命(たましい)さえ賭けて 選んだその手
타마시이사에 카케테 에란다 소노테
생명마저 걸어서 선택한 그 손
キミは私が守る
키미와 와타시가 마모루
너는 내가 지킬꺼야
Track.01 EXIST II
歌 : Kugimiya Rie
Translated by 'Lu'
[http://blog.naver.com/baram2251]
최종수정일 : '08 2/22 金 18:20
なぜ逢いたくなる? こんなに側にいるのに
나제 아이타쿠나루? 코은나니 소바니 이루노니
왜 만나고 싶어져? 이렇게 곁에 있는대도
不安になったり 張り合ったり すれ違ったり
후아은니 나앗타리 하리아앗타리 스레치가앗타리
불안해지거나 다투거나 엇갈리거나
一秒の最中(さなか)で 巡りめぐる 季節のように
이치뵤오노 사나카데 메구리메구루 키세츠노 요오니
한순간에 둘러싸인 계절과 같이
答えは存在(ある)のに 毎日探してしまうよ
코타에와 아루노니 마이니치 사가시테시마우요
대답은 있는대도 매일 찾고 말아
昨日夢を見た どんな夢か忘れた
키노오 유메오 미타 도은나 유메카 와스레타
어제 꿈을 꿨어 어떤 유메인지 잊어버렸어
だけど傍らに キミガいたよ あの微笑
다케도 카타와라니 키미가 이타요 아노 호호에미
하지만 옆에 네가 미소를 지으며 있었어
言葉をたどると 胸のあたりに 淡い痛み
코토바오 타도루토 무네노 아타리니 아와이 이타미
말을 더듬으면 가슴에서 느껴지는 희미한 아픔
嬉しい夢だった ただそれだけ覚えている
우레시이 유메다앗타 타다 소레다케 오보에테이루
좋은 꿈이었어 단지 그것만 생각나
伝えたいことが 沢山あるから
츠타에타이 코토가 타쿠사은아루카라
전하고 싶은 것이 잔뜩 있으니까
世界を終わらせない
세카이오 오와라세나이
세계를 끝나게 하지않아
切なさが切なくて 楽しさが楽しい
세츠나사가 세츠나쿠테 타노시사가 타노시이
슬픔은 슬프고 기쁨이 기뻐
キミじゃなきゃ 私じゃない
키미쟈나캬 와타시쟈 나이
네가 아니면 내가 아냐
運命さえ越えて 選んだ明日
운메이사에 코에테 에란다 아시타
운명마저 넘어서 선택한 내일
誰にも負けたくない
다레니모 마케타쿠나이
누구에게도 지고싶지 않아
声が集まって 日常に吹き込んで
코에가 아츠마앗테 니치죠오니 후키코은데
목소리가 모여 매일 불어와
幾つも自由が 重なり合い 傷つけそうに
이쿠츠모 지유우가 카사나리아이 키즈츠케소오니
몇 개의 자유가 만나 상처 입힐 것 처럼
気持ちごとぶつけて いつの間にか 近づいたり
키모치 고토부츠케테 이츠노 마니카 치카즈이타리
기분끼리 부딪쳐 어느샌가 가까워졌어
答えは誰もが それぞれに見つけ出してた
코타에와 다레모가 소레조레니 미츠케다시테타
대답은 모두가 각자 찾아냈어
風を止めたのに 感情(こころ)は走り出した
카제오 토메타노니 코코로와 하시리다시타
바람을 멈추었는데 마음은 달리기 시작해
ちいさな言葉も 嘘にしない 想いを馳せ
치이사나 코토바모 우소니시나이 오모이오 하세
사소한 말도 거짓말을 하지않아 생각을 해
真実のために 大事なことは たったひとつ
시은지츠노 타메니 다이지나 코토와 타앗타히토츠
진실을 위해서 가장 소중한 것은 하나야
みんな弱いから 強く強く強くなれる
미은나 요와이카라 츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠나레루
모두 약하니까 강하게 강하게 강하게 될꺼야
繋ぎたい末が 鼓動打つ胸が
츠나기타이 우레가 코도오 우츠 무네가
연결하고 싶은 마지막이 떨리는 가슴이
世界を終わらせない
세카이오 오와라세나이
세계를 끝나게 하지않아
私も叫ぶから その声聞かせて
와타시모 사케부카라 소노 코에 키카세테
나도 외칠테니까 그 목소리를 들어줬으면 해
キズナと呼べるくらい
키즈나토 요베루 쿠라이
연인이라고 부를 수 있을 정도로
生命(たましい)さえ賭けて 選んだその手
타마시이사에 카케테 에란다 소노테
생명마저 걸어서 선택한 그 손
キミは私が守る
키미와 와타시가 마모루
너는 내가 지킬꺼야