tv says it's warm day today
sun is streaming through the window
why don't you take me to your hometown?
午後の陽射しはまだ高く 私を迎えいれてくれる
고젠노히자시와마다타카쿠 와타시오무카에이레테쿠레루
오후의 햇살은 아직 높게 나를 맞아 주었어
名もないトランペッターの さえずりこそ入場曲
나모나이토란펫타노 사에즈리코소뉴-죠-쿄쿠
이름도 없는 트럼펫터의 새가 지저귀는 소리야말로 입장곡
騒がしい街を抜け出して 雑草のなかに転がれば
사와가시이마치오카케다시테 잣소-노나카니코로가레바
술렁거리는 거리를 빠져 나와서 잡초 속에 뒹굴뒹굴거리면
見上げた空に 浮かんで 消える雲はエンドレス
미아게타소라니 우칸데 키에루쿠모와엔도레스
올려다본 하늘에 뜬 사라진 구름은 영원함
そしてここで独り 思い出す君のこと
소시테코코데히토리 오모이다스키미노코토
그리고 여기에서 혼자 너를 생각해
明日会えたなら 素直でいたいよ
아시타아에타나라 스나오데이타이요
내일 만난다면 솔직하고 싶어
この手に掴んだ小石に いまのわたしを重ねて
코노테니츠칸다코이시니 이마노와타시오카사네테
이 손을 꼭 잡은 잔갈에 지금의 나를 겹쳐서
川面に投げつける 放物線
카와즈라니나게츠케루 호-부츠센
강의 수면에 던져 포물선
哀しいことがあると かわべりの町へ
카나시이코토가아루토 카와베리노마치에
슬픈 일이 있다고 강가의 마을로
必ず帰るのです ホームタウン
카나라즈카에루노데스 호무타운
반드시 돌아가겠습니다 홈타운
いつかわたしの育った町に 君と訪れる日がきたら
이츠카와타시노소닷타마치니 키미토오토즈레루히가키타라
언젠가 내가 자란 마을에 너와 방문하는 날이 온다면
昼下がりにこの土手の道を歩いたりするの
히로사가리니코노도테노미치오아루이타리스루노
오후에 이 둑의 길을 걷거나 해
背中に光を背負った君は まるで何かの主役みたい
세나카니히카리오세캇타키미와 마루데나니카오슈야쿠미타이
등에 빛을 짊어진 너는 마치 무언가의 주역같아
そのシネマの中 わたしは どんな役もらえますか
소노시네마노나카 와타시와 돈나야쿠모라에마스카
그 시네마 속 나는 어떤 역을 받을 수 있습니까
君の後ろ姿 眺めているとき
키미노우시로스가타 미츠메테이루토키
너의 뒷모습을 바라보고 있을 때
ただただ感じるの 素直でいたいと
타다타다칸지루노 스나오데이타이토
단지 느껴 솔직하게 있다고
この手に掴んだ小石に いまのわたしを重ねて
코노테니츠칸다코이시니 이마노와타시오카사네테
이 손을 꼭 잡은 잔갈에 지금의 나를 겹쳐서
川面に溶けこます 放物線
카와즈라니토케코마스 호-부츠센
강의 수면에 녹아 오는 포물선
やさしい気持ちになれるから かわべりの町へ
야사시이키모치니나레루카라 카와베리노마치에
다정한 기분이 될 수 있기 때문에 강가에 마을로
君を連れていくよ ホームタウン
키미오츠레테이쿠요 호무타운
너를 데려가 홈타운
いつもここで独り 君を想うたびに
이츠모코코데히토리 키미오오모우타비니
언제나 여기서 혼자 너를 생각할 때마다
ただただ感じるの 素直でいようと
타다타다칸지루노 스나오데이요-토
단지 느껴 솔직하게 있으려고
この手に掴んだ小石に いまのわたしを重ねて
코노테니츠칸다코이시니 이마노와타시오카사네테
이 손에 잡은 자갈에 지금의 나를 겹쳐서
川面に投げつける 放物線
카와즈니누게츠케루 호-부츠센
강의 수면에 내던지는 포물선
うれしいことがあると かわべりの町へ
우레시이코토가아루토 카와베리노마치에
기쁜 일이 있다고 강가의 마을에
帰りたくなるのです ホームタウン
카에리타쿠나루노데스 호무타운
돌아가고 싶어집니다 홈 타운
tv says it's warm day today
sun is streaming through the window
why don't you take me to your hometown?
sun is streaming through the window
why don't you take me to your hometown?
午後の陽射しはまだ高く 私を迎えいれてくれる
고젠노히자시와마다타카쿠 와타시오무카에이레테쿠레루
오후의 햇살은 아직 높게 나를 맞아 주었어
名もないトランペッターの さえずりこそ入場曲
나모나이토란펫타노 사에즈리코소뉴-죠-쿄쿠
이름도 없는 트럼펫터의 새가 지저귀는 소리야말로 입장곡
騒がしい街を抜け出して 雑草のなかに転がれば
사와가시이마치오카케다시테 잣소-노나카니코로가레바
술렁거리는 거리를 빠져 나와서 잡초 속에 뒹굴뒹굴거리면
見上げた空に 浮かんで 消える雲はエンドレス
미아게타소라니 우칸데 키에루쿠모와엔도레스
올려다본 하늘에 뜬 사라진 구름은 영원함
そしてここで独り 思い出す君のこと
소시테코코데히토리 오모이다스키미노코토
그리고 여기에서 혼자 너를 생각해
明日会えたなら 素直でいたいよ
아시타아에타나라 스나오데이타이요
내일 만난다면 솔직하고 싶어
この手に掴んだ小石に いまのわたしを重ねて
코노테니츠칸다코이시니 이마노와타시오카사네테
이 손을 꼭 잡은 잔갈에 지금의 나를 겹쳐서
川面に投げつける 放物線
카와즈라니나게츠케루 호-부츠센
강의 수면에 던져 포물선
哀しいことがあると かわべりの町へ
카나시이코토가아루토 카와베리노마치에
슬픈 일이 있다고 강가의 마을로
必ず帰るのです ホームタウン
카나라즈카에루노데스 호무타운
반드시 돌아가겠습니다 홈타운
いつかわたしの育った町に 君と訪れる日がきたら
이츠카와타시노소닷타마치니 키미토오토즈레루히가키타라
언젠가 내가 자란 마을에 너와 방문하는 날이 온다면
昼下がりにこの土手の道を歩いたりするの
히로사가리니코노도테노미치오아루이타리스루노
오후에 이 둑의 길을 걷거나 해
背中に光を背負った君は まるで何かの主役みたい
세나카니히카리오세캇타키미와 마루데나니카오슈야쿠미타이
등에 빛을 짊어진 너는 마치 무언가의 주역같아
そのシネマの中 わたしは どんな役もらえますか
소노시네마노나카 와타시와 돈나야쿠모라에마스카
그 시네마 속 나는 어떤 역을 받을 수 있습니까
君の後ろ姿 眺めているとき
키미노우시로스가타 미츠메테이루토키
너의 뒷모습을 바라보고 있을 때
ただただ感じるの 素直でいたいと
타다타다칸지루노 스나오데이타이토
단지 느껴 솔직하게 있다고
この手に掴んだ小石に いまのわたしを重ねて
코노테니츠칸다코이시니 이마노와타시오카사네테
이 손을 꼭 잡은 잔갈에 지금의 나를 겹쳐서
川面に溶けこます 放物線
카와즈라니토케코마스 호-부츠센
강의 수면에 녹아 오는 포물선
やさしい気持ちになれるから かわべりの町へ
야사시이키모치니나레루카라 카와베리노마치에
다정한 기분이 될 수 있기 때문에 강가에 마을로
君を連れていくよ ホームタウン
키미오츠레테이쿠요 호무타운
너를 데려가 홈타운
いつもここで独り 君を想うたびに
이츠모코코데히토리 키미오오모우타비니
언제나 여기서 혼자 너를 생각할 때마다
ただただ感じるの 素直でいようと
타다타다칸지루노 스나오데이요-토
단지 느껴 솔직하게 있으려고
この手に掴んだ小石に いまのわたしを重ねて
코노테니츠칸다코이시니 이마노와타시오카사네테
이 손에 잡은 자갈에 지금의 나를 겹쳐서
川面に投げつける 放物線
카와즈니누게츠케루 호-부츠센
강의 수면에 내던지는 포물선
うれしいことがあると かわべりの町へ
우레시이코토가아루토 카와베리노마치에
기쁜 일이 있다고 강가의 마을에
帰りたくなるのです ホームタウン
카에리타쿠나루노데스 호무타운
돌아가고 싶어집니다 홈 타운
tv says it's warm day today
sun is streaming through the window
why don't you take me to your hometown?