Ayakashi Characters Vol.2 - Makihara Izumi
Track.01 それだけで…よかった。
暇 : Nogawa Sakura
Translated by 'Lu'
[http://blog.naver.com/baram2251]
최종수정일 :'08 2/12 火 18:35
消えないように 両手で包む
키에나이요오니 료오테데 츠츠무
사라지지않게 두 손으로 감싸고
想い出も今は 胸の奥にしまうの
오모이데모 이마와 무네노 오쿠니 시마우노
추억도 지금은 가슴 속에 넣어두자
目に映らない光 青空にも星がある
메니 우츠라나이 히카리 아오조라니모 호시가 아루
눈에 비치지않는 빛 푸른하늘에도 별이 있어
輝くほど空に溶け 息をする
카가야쿠호도 소라니 토케 이키오스루
빛나는 만큼 하늘에 녹아 숨을 쉬어
あなたのためならそれでやかった
아나타노 타메나라 소레데 요카앗타
당신을 위해서라면 이걸로 괜찮아
ココロから カラダから
코코로카라 카라다카라
마음으로 부터 몸으로 부터
傷つけるくらいなら傷つこうと 思ったの
키즈츠케루 쿠라이나라 키즈츠코오토 오모옷타노
상처 입히는 어두움이라면 상처입자고 생각했어
何を引き換えに あなたを救えるのかな
나니오 히키카에니 아나타오 스쿠에루노카나
무엇을 바꾸면 당신을 구할 수 있는 걸까
優しく光を落とす
야사시쿠 히카리오 오토스
상냥하게 빛을 떨어트려
あの日みたいに 同(あんな)じゆめを
아노히 미타이니 오은나지 유메오
그 날 같이 같은 꿈을
星に願えたらきっと巡り逢えるよ
호시니 네가에타라 키잇토 메구리 아에루요
별에게 바란다면 반드시 다시 만날수 있어
私はここにいるよ あなたのことなら全部分かるの
와타시와 코코니 이루요 아나타노 코토나라 제은부 와카루노
난 여기에 있어 당신에 관한 것이라면 모두 알고 있어
でも それさえ伝えられない
데모 소레사에 츠타에라레나이
하지만 그것마저 전해지지 않아
傍(そば)にいれるならそれでよかった
소바니 이레루나라 소레데 요카앗타
곁에 있으니까 그걸로 괜찮아
桜色 霞色
사쿠라이로 카스미이로
벚꽃의 색 안개의 색
どうか自分を責めないでね
도오카 지부은오 세메나이데네
부디 자신을 탓하지마
もう これ以上涙はいらない あなたの笑顔が見たい
모오 코레이죠 나미다와 이라나이 아나타노 에가오가 미타이
이제 더이상 눈물은 필요없어 당신의 웃는얼굴이 보고싶어
ココロから カラダから
코코로카라 카라다카라
마음으로 부터 몸으로 부터
傷つけるくらいなら傷つこうよ 思ったの
키즈츠케루 쿠라이나라 키즈츠코오토 오모옷타노
상처 입히는 어두움이라면 상처입자고 생각했어
何を引き換えに あなたに赦されるかな
나니오 히키카에니 아나타니 유루사레루카나
무엇을 바꾸면 당신에게 용서 받을 수 있을까?
桜色 霞色
사쿠라이로 카스미이로
벚꽃의 색 안개의 색
どうか自分を責めないでね
도오카 지부은오 세메나이데네
부디 자신을 탓하지마
もう これ以上涙はいらない あなたの笑顔が見たい
모오 코레이죠 나미다와 이라나이 아나타노 에가오가 미타이
이제 더이상 눈물은 필요없어 당신의 웃는얼굴이 보고싶어
静かに光を落とす 優しく光を落とす
시즈카니 히카리오 오토스 야사시쿠 히카리오 오토스
조용히 빛을 떨어트려 상냥하게 빛을 떨어트려
Track.01 それだけで…よかった。
暇 : Nogawa Sakura
Translated by 'Lu'
[http://blog.naver.com/baram2251]
최종수정일 :'08 2/12 火 18:35
消えないように 両手で包む
키에나이요오니 료오테데 츠츠무
사라지지않게 두 손으로 감싸고
想い出も今は 胸の奥にしまうの
오모이데모 이마와 무네노 오쿠니 시마우노
추억도 지금은 가슴 속에 넣어두자
目に映らない光 青空にも星がある
메니 우츠라나이 히카리 아오조라니모 호시가 아루
눈에 비치지않는 빛 푸른하늘에도 별이 있어
輝くほど空に溶け 息をする
카가야쿠호도 소라니 토케 이키오스루
빛나는 만큼 하늘에 녹아 숨을 쉬어
あなたのためならそれでやかった
아나타노 타메나라 소레데 요카앗타
당신을 위해서라면 이걸로 괜찮아
ココロから カラダから
코코로카라 카라다카라
마음으로 부터 몸으로 부터
傷つけるくらいなら傷つこうと 思ったの
키즈츠케루 쿠라이나라 키즈츠코오토 오모옷타노
상처 입히는 어두움이라면 상처입자고 생각했어
何を引き換えに あなたを救えるのかな
나니오 히키카에니 아나타오 스쿠에루노카나
무엇을 바꾸면 당신을 구할 수 있는 걸까
優しく光を落とす
야사시쿠 히카리오 오토스
상냥하게 빛을 떨어트려
あの日みたいに 同(あんな)じゆめを
아노히 미타이니 오은나지 유메오
그 날 같이 같은 꿈을
星に願えたらきっと巡り逢えるよ
호시니 네가에타라 키잇토 메구리 아에루요
별에게 바란다면 반드시 다시 만날수 있어
私はここにいるよ あなたのことなら全部分かるの
와타시와 코코니 이루요 아나타노 코토나라 제은부 와카루노
난 여기에 있어 당신에 관한 것이라면 모두 알고 있어
でも それさえ伝えられない
데모 소레사에 츠타에라레나이
하지만 그것마저 전해지지 않아
傍(そば)にいれるならそれでよかった
소바니 이레루나라 소레데 요카앗타
곁에 있으니까 그걸로 괜찮아
桜色 霞色
사쿠라이로 카스미이로
벚꽃의 색 안개의 색
どうか自分を責めないでね
도오카 지부은오 세메나이데네
부디 자신을 탓하지마
もう これ以上涙はいらない あなたの笑顔が見たい
모오 코레이죠 나미다와 이라나이 아나타노 에가오가 미타이
이제 더이상 눈물은 필요없어 당신의 웃는얼굴이 보고싶어
ココロから カラダから
코코로카라 카라다카라
마음으로 부터 몸으로 부터
傷つけるくらいなら傷つこうよ 思ったの
키즈츠케루 쿠라이나라 키즈츠코오토 오모옷타노
상처 입히는 어두움이라면 상처입자고 생각했어
何を引き換えに あなたに赦されるかな
나니오 히키카에니 아나타니 유루사레루카나
무엇을 바꾸면 당신에게 용서 받을 수 있을까?
桜色 霞色
사쿠라이로 카스미이로
벚꽃의 색 안개의 색
どうか自分を責めないでね
도오카 지부은오 세메나이데네
부디 자신을 탓하지마
もう これ以上涙はいらない あなたの笑顔が見たい
모오 코레이죠 나미다와 이라나이 아나타노 에가오가 미타이
이제 더이상 눈물은 필요없어 당신의 웃는얼굴이 보고싶어
静かに光を落とす 優しく光を落とす
시즈카니 히카리오 오토스 야사시쿠 히카리오 오토스
조용히 빛을 떨어트려 상냥하게 빛을 떨어트려