WINNER / 吉井和哉
作詞:KAZUYA YOSHII 作曲:KAZUYA YOSHII
C'mon 負けないでどうか 君の夜明けが来る
C'mon 마케나이데 도오까 키미노 요아케가 쿠루
C'mon 부디 지지 마, 너의 새벽이 올거야
辛いこともあるだろうけど 長い時間の一瞬
츠라이코토모아루다로-케도 나가이지깐노잇슌
괴로운 일도 있겠지만, 긴 시간 중의 일순간일 뿐
厚い厚い壁をどうか 高い高い山をどうか
아츠이 아츠이 카베오 도-까 나가이 나가이 야마오 도-까
두껍디 두꺼운 벽을 부디, 높디 높은 산을 부디
乗り越えられますように
노리코에라레마스요-니
뛰어넘을 수 있도록
悩んだって 転んだって 迷ったって 霞んだって
나얀닷테 코론닷테 마욧탓테 카슨닷테
고민하고 뒹굴고 헤매고 안개가 끼어도
苦しかった想いは必要な
쿠루시깟따 오모이와 히츠요나
괴로웠던 기억은 필요한
生きることのRevolution
이키루코토노Revolution
산다는 일의 Revolution
走れこのままじゃ何も変わらない
하시레 코노마마쟈 나니모 카와라나이
달려! 이대론 아무것도 변하지 않아
沈んで 夢見て
시즌데 유메미테
가라앉으며, 꿈을 꾸고
愛 噛み締め 今日も怯えずに
아이 카미시메 쿄오모 오비에즈니
사랑을 곱씹으며, 오늘도 떨지 말고
君の勝利は自分で勝ち取れ
키미노쇼-리와 지분데 카치토레
너의 승리는 스스로 쟁취해!
誰にだって未来は希望と不安が基準
다레니닷떼 미라이와 키보오토 후앙가 키쥰
누구에게든 미래는 희망과 불안이 기준
泥がついた手を洗う優しい匂いの石鹸
도로가츠이타테오아라우 야시시이니오이노섹켄
진흙이 묻은 손을 씻는, 부드러운 향기의 비누
強い強い風をどうか 深い深い闇をどうか
츠요이츠요이카제오도-까 후카이후카이야미오도-까
강하디 강한 바람을 부디, 깊디 깊은 어둠을 부디
いつか笑い飛ばせますように
이츠까와라이토바세마스요-니
언젠가 웃어넘길 수 있도록
取られたって 奪ったって 戻したって 怪我したって
토라레탓테 우밧탓테 모도시탓테 케가시탓테
놓쳐도 빼앗아도 되돌려도 상처입어도
治してやりなおせばいいさ
나오시테 야리나오세바 이-사
회복하고 다시 시작하면 돼
ダメもとでも ほらシュート
다메모토데모 호라 슈-토
불가능하다고 해도, 이것 봐, 슛!
始めから僕ら何もなかった
하지메까라 보쿠라 나니모 나까앗따
처음부터 내겐 아무것도 없었어
続いている道で
츠즈이테이루미치데
계속되는 길에서
泣いたりした今日を忘れずに
나이타리시타 쿄-오 와스레즈니
울거나 했던 오늘을 잊지 않고
本当の敵は自分の中にいる
혼토-노 테키와 지분노 나카니 이루
진짜 적은 내 자신 안에 존재해
笑顔がキレイな君の裏側こそが美しい
에가오가 키레이나 키미노 우라가와코소가 우츠쿠시이
미소가 아름다운 너의 뒷모습이야말로 아름다워
走れ止まらずにこらえるんだWinner
하시레 토마라즈니 코라에룬다 Winner
달려! 멈추지 않고, 참는거야 winner
沈んで 夢見て
시즌데 유메미테
가라앉으며, 꿈을 꾸고
愛 噛み締め 今日も怯えずに
아이 카미시메 쿄-모 오비에즈니
사랑을 곱씹으며, 오늘도 떨지 말고
日々の勝利は自分で勝ち取れ
히비노 쇼-리와 지분데 카치토레
매일의 승리는, 스스로 쟁취하는거야
譯 : 레이 http://blog.naver.com/m_ray
作詞:KAZUYA YOSHII 作曲:KAZUYA YOSHII
C'mon 負けないでどうか 君の夜明けが来る
C'mon 마케나이데 도오까 키미노 요아케가 쿠루
C'mon 부디 지지 마, 너의 새벽이 올거야
辛いこともあるだろうけど 長い時間の一瞬
츠라이코토모아루다로-케도 나가이지깐노잇슌
괴로운 일도 있겠지만, 긴 시간 중의 일순간일 뿐
厚い厚い壁をどうか 高い高い山をどうか
아츠이 아츠이 카베오 도-까 나가이 나가이 야마오 도-까
두껍디 두꺼운 벽을 부디, 높디 높은 산을 부디
乗り越えられますように
노리코에라레마스요-니
뛰어넘을 수 있도록
悩んだって 転んだって 迷ったって 霞んだって
나얀닷테 코론닷테 마욧탓테 카슨닷테
고민하고 뒹굴고 헤매고 안개가 끼어도
苦しかった想いは必要な
쿠루시깟따 오모이와 히츠요나
괴로웠던 기억은 필요한
生きることのRevolution
이키루코토노Revolution
산다는 일의 Revolution
走れこのままじゃ何も変わらない
하시레 코노마마쟈 나니모 카와라나이
달려! 이대론 아무것도 변하지 않아
沈んで 夢見て
시즌데 유메미테
가라앉으며, 꿈을 꾸고
愛 噛み締め 今日も怯えずに
아이 카미시메 쿄오모 오비에즈니
사랑을 곱씹으며, 오늘도 떨지 말고
君の勝利は自分で勝ち取れ
키미노쇼-리와 지분데 카치토레
너의 승리는 스스로 쟁취해!
誰にだって未来は希望と不安が基準
다레니닷떼 미라이와 키보오토 후앙가 키쥰
누구에게든 미래는 희망과 불안이 기준
泥がついた手を洗う優しい匂いの石鹸
도로가츠이타테오아라우 야시시이니오이노섹켄
진흙이 묻은 손을 씻는, 부드러운 향기의 비누
強い強い風をどうか 深い深い闇をどうか
츠요이츠요이카제오도-까 후카이후카이야미오도-까
강하디 강한 바람을 부디, 깊디 깊은 어둠을 부디
いつか笑い飛ばせますように
이츠까와라이토바세마스요-니
언젠가 웃어넘길 수 있도록
取られたって 奪ったって 戻したって 怪我したって
토라레탓테 우밧탓테 모도시탓테 케가시탓테
놓쳐도 빼앗아도 되돌려도 상처입어도
治してやりなおせばいいさ
나오시테 야리나오세바 이-사
회복하고 다시 시작하면 돼
ダメもとでも ほらシュート
다메모토데모 호라 슈-토
불가능하다고 해도, 이것 봐, 슛!
始めから僕ら何もなかった
하지메까라 보쿠라 나니모 나까앗따
처음부터 내겐 아무것도 없었어
続いている道で
츠즈이테이루미치데
계속되는 길에서
泣いたりした今日を忘れずに
나이타리시타 쿄-오 와스레즈니
울거나 했던 오늘을 잊지 않고
本当の敵は自分の中にいる
혼토-노 테키와 지분노 나카니 이루
진짜 적은 내 자신 안에 존재해
笑顔がキレイな君の裏側こそが美しい
에가오가 키레이나 키미노 우라가와코소가 우츠쿠시이
미소가 아름다운 너의 뒷모습이야말로 아름다워
走れ止まらずにこらえるんだWinner
하시레 토마라즈니 코라에룬다 Winner
달려! 멈추지 않고, 참는거야 winner
沈んで 夢見て
시즌데 유메미테
가라앉으며, 꿈을 꾸고
愛 噛み締め 今日も怯えずに
아이 카미시메 쿄-모 오비에즈니
사랑을 곱씹으며, 오늘도 떨지 말고
日々の勝利は自分で勝ち取れ
히비노 쇼-리와 지분데 카치토레
매일의 승리는, 스스로 쟁취하는거야
譯 : 레이 http://blog.naver.com/m_ray