キラキラ tears
(키라키라)
반짝반짝
窓の外では冬が終わり桜が咲く曇りない空
(마도노소토데와후유가오와리사쿠라가사쿠쿠모리나이소라)
창 밖엔 겨울이 끝나고 벚꽃이 피는 맑은 하늘
君と出会った季節がまた
(키미토데앗타키세츠가마타)
너와 만난 계절이 또
巡って来て二人変えてしまう
(메굿테키테후타리카에테시마우)
다시 찾아와 두사람을 바꿔놓아
僕の背中に指で書いたねありがとうって言葉
(보쿠노세나카니유비데카이타네아리가토웃테코토바)
내 등에 손가락으로 썼었어 고맙다라는 말
キラキラの桜 tears 君から舞い落ちるよ
(키라키라노사쿠라) (키미카라마이오치루요)
반짝반짝 빛나는 벚꽃 tears 너에게서 춤추며 내려와
僕はぎゅっと抱きしめていた
(보쿠와귯토다키시메테이타)
나는 꽉 껴안고 있었어
最後の口付けは僕からしなきゃ駄目さ
(사이고노쿠치즈케와보쿠카라시나캬다메사)
마지막 입맞춤은 내가 하지 않으면 안된다는 걸
解ってても出来ない君の事離したくなくて
(와캇테테모데키나이키미노코토하나시타쿠나쿠테)
알고 있으면서도 할 수 없어 널 놓치고 싶지 않아서
キラキラ tears
(키라키라)
반짝반짝
セ―タ―越しに冷たい風
(세에타아고시니츠메타이카제)
스웨터너머로 차가운 바람
僕は無意識君の手を握った
(보쿠와무이시키키미노테오니깃타)
나는 무의식적으로 너의 손을 잡았어
ずっと二人でこの並木道歩けると信じた
(즛토후타리데코노나미키미치아루케루토신지타)
앞으로도 계속 둘이서 이 가로수길을 걸을 수 있을꺼라 믿었어
キラキラの桜 tears 僕からあふれ出した
(키라키라노사쿠라) (보쿠카라아후레다시타)
반짝반짝 빛나는 벚꽃 tears 내게서 넘쳐 흘렀어
ばれないように無理していたよ
(바레나이요우니무리시테이타요)
들키지 않도록 무리하고 있었어
最終の口付けが僕らを繋いでから
(사이슈우노쿠치즈케가보쿠라오츠나이데카라)
최후의 입맞춤이 우리들을 이어주니까
背一杯愛した思い出が桜色滲む
(세잇파이아이시타오모이데가사쿠라이로니지무)
최선을 다해 사랑했어 추억이 벚꽃처럼 분홍빛으로 물들어
新しい風僕ら揺さぶり
(아타라시이카제보쿠라유사부리)
새로운 바람이 우리들을 뒤흔들어
桜は散っても君という花は心にずっと
(사쿠라와칫테모키미토유우하나와코코로니즛토)
벚꽃은 져도 너라고 하는 꽃은 가슴에 영원히
キラキラの桜 tears 君から舞い落ちるよ
(키라키라노사쿠라) (키미카라마이오치루요)
반짝반짝 빛나는 벚꽃 tears 너에게서 춤추며 내려와
僕はきゅっと抱きしめていた
(보쿠와큣토다키시메테이타)
나는 꽉 껴안고 있었어
最後の口付けは僕からしなきゃ駄目さ
(사이고노쿠치즈케와보쿠카라시나캬다메사)
마지막 입맞춤은 내가 하지 않으면 안된다는 걸
解ってても出来ない君の事離したくなくて
(와캇테테모데키나이키미노코토하나시타쿠나쿠테)
알고 있으면서도 할 수 없어 널 놓치고 싶지 않아서
キラキラ tears
(키라키라)
반짝반짝
틀린부분 지적바랍니다..
(키라키라)
반짝반짝
窓の外では冬が終わり桜が咲く曇りない空
(마도노소토데와후유가오와리사쿠라가사쿠쿠모리나이소라)
창 밖엔 겨울이 끝나고 벚꽃이 피는 맑은 하늘
君と出会った季節がまた
(키미토데앗타키세츠가마타)
너와 만난 계절이 또
巡って来て二人変えてしまう
(메굿테키테후타리카에테시마우)
다시 찾아와 두사람을 바꿔놓아
僕の背中に指で書いたねありがとうって言葉
(보쿠노세나카니유비데카이타네아리가토웃테코토바)
내 등에 손가락으로 썼었어 고맙다라는 말
キラキラの桜 tears 君から舞い落ちるよ
(키라키라노사쿠라) (키미카라마이오치루요)
반짝반짝 빛나는 벚꽃 tears 너에게서 춤추며 내려와
僕はぎゅっと抱きしめていた
(보쿠와귯토다키시메테이타)
나는 꽉 껴안고 있었어
最後の口付けは僕からしなきゃ駄目さ
(사이고노쿠치즈케와보쿠카라시나캬다메사)
마지막 입맞춤은 내가 하지 않으면 안된다는 걸
解ってても出来ない君の事離したくなくて
(와캇테테모데키나이키미노코토하나시타쿠나쿠테)
알고 있으면서도 할 수 없어 널 놓치고 싶지 않아서
キラキラ tears
(키라키라)
반짝반짝
セ―タ―越しに冷たい風
(세에타아고시니츠메타이카제)
스웨터너머로 차가운 바람
僕は無意識君の手を握った
(보쿠와무이시키키미노테오니깃타)
나는 무의식적으로 너의 손을 잡았어
ずっと二人でこの並木道歩けると信じた
(즛토후타리데코노나미키미치아루케루토신지타)
앞으로도 계속 둘이서 이 가로수길을 걸을 수 있을꺼라 믿었어
キラキラの桜 tears 僕からあふれ出した
(키라키라노사쿠라) (보쿠카라아후레다시타)
반짝반짝 빛나는 벚꽃 tears 내게서 넘쳐 흘렀어
ばれないように無理していたよ
(바레나이요우니무리시테이타요)
들키지 않도록 무리하고 있었어
最終の口付けが僕らを繋いでから
(사이슈우노쿠치즈케가보쿠라오츠나이데카라)
최후의 입맞춤이 우리들을 이어주니까
背一杯愛した思い出が桜色滲む
(세잇파이아이시타오모이데가사쿠라이로니지무)
최선을 다해 사랑했어 추억이 벚꽃처럼 분홍빛으로 물들어
新しい風僕ら揺さぶり
(아타라시이카제보쿠라유사부리)
새로운 바람이 우리들을 뒤흔들어
桜は散っても君という花は心にずっと
(사쿠라와칫테모키미토유우하나와코코로니즛토)
벚꽃은 져도 너라고 하는 꽃은 가슴에 영원히
キラキラの桜 tears 君から舞い落ちるよ
(키라키라노사쿠라) (키미카라마이오치루요)
반짝반짝 빛나는 벚꽃 tears 너에게서 춤추며 내려와
僕はきゅっと抱きしめていた
(보쿠와큣토다키시메테이타)
나는 꽉 껴안고 있었어
最後の口付けは僕からしなきゃ駄目さ
(사이고노쿠치즈케와보쿠카라시나캬다메사)
마지막 입맞춤은 내가 하지 않으면 안된다는 걸
解ってても出来ない君の事離したくなくて
(와캇테테모데키나이키미노코토하나시타쿠나쿠테)
알고 있으면서도 할 수 없어 널 놓치고 싶지 않아서
キラキラ tears
(키라키라)
반짝반짝
틀린부분 지적바랍니다..