咲いたばかりの薔薇たち
사이타바카리노바라타치
피어만 있었던 장미들
傷つけあうことさえも楽しげ
키즈츠케아우코토사에모타노시게
서로 상처입히는 것조차도 기쁜듯이
そういう恋はもう出来ない
소-이우코이와모-데키나이
그러한 사랑은 더 이상 할 수 없어
柔らかい棘の痛みは綺麗ね
야와라카이토게노이타미와키레이네
부드러운 가시의 아픔은 아름다워
知らない路地を歩いても
시라나이로지오아루이테모
모르는 골목을 걸어도
同じ場所に帰ってしまうけど
오나지바쇼니카엣테시마우케도
같은 장소로 돌아가 버리는데
新しい服を着たら
아타라시이후쿠오키타라
새 옷을 입으면
密かに待ちわびているのは
히소카니마치와비테이루노와
몰래 애타게 기다리는 것은
偶然の恋人
구젠노코이비토
우연의 연인
愛に出会うのは 今日なのかもしれない
아이니데아우노와 쿄-모나노카모시레나이
사랑에 만남은 오늘일지도 몰라
誰かが私を呼ぶ
다레카가와타시요부
누군가가 나를 불러
誰もいないわ 気のせい
다레모이나이와키노세이
아무도 없는것은 기분 탓
昨日 涙の跡なら 雨に流れて消えた
키노- 나미다노아토나라 아메니나가레테키에타
어제 눈물의 후라면 비에 휩쓸려서 사라졌어
世界は輝いてる
세카이와카가야이테루
세계는 빛나고 있어
君よ、光を礫投げた
키미요히카리오츠부테나게타
그대여 빛을 모아 던지면
私が受け取るから
와타시가우케토메루카라
내가 받아들일테니까
琥珀色のマーマレード
코바쿠이로노마마레도
호박색의 marmalade
引出しの奥の小さなトンボ玉
히키다시노오쿠노치이사나톤보다마
인출 속에 작은 구슬
望んでいなかった物の中に
노존데이나캇타모노노나카니
원하지 않았던 물건 속에
大切な何かを
다이세츠나나니카오
소중한 무언가를
見つけられたら
미츠케라레타라
발견했더니
きっと
킷토
분명
愛に出会うのは その時かもしれない
아이니데아우노와 소노토키카모시레나이
사랑에 만남은 그 시간일지도 몰라
誰かが私を呼ぶ
다레카가와타시오요부
누군가가 나를 불러
誰もいないわ 気のせい
다레모이나이와키노세이
아무도 없는것은 기분 탓
昨日 涙の跡なら 雨に流れて消えた
키노- 나미다노아토나라 아메니나가레테키에타
어제 눈물의 후라면 비에 휩쓸려서 사라졌어
世界は輝いてる
세카이와카가야이테루
세계는 빛나고 있어
君よ、光の礫投げて
키미요, 히카리노츠부테나게테
그대여, 빛을 모아 던져서
投げないのなら
테나게나이노나라
던지지 않았다면
私が投げるからね
와타시가테나게루카라네
내가 던질테니까
사이타바카리노바라타치
피어만 있었던 장미들
傷つけあうことさえも楽しげ
키즈츠케아우코토사에모타노시게
서로 상처입히는 것조차도 기쁜듯이
そういう恋はもう出来ない
소-이우코이와모-데키나이
그러한 사랑은 더 이상 할 수 없어
柔らかい棘の痛みは綺麗ね
야와라카이토게노이타미와키레이네
부드러운 가시의 아픔은 아름다워
知らない路地を歩いても
시라나이로지오아루이테모
모르는 골목을 걸어도
同じ場所に帰ってしまうけど
오나지바쇼니카엣테시마우케도
같은 장소로 돌아가 버리는데
新しい服を着たら
아타라시이후쿠오키타라
새 옷을 입으면
密かに待ちわびているのは
히소카니마치와비테이루노와
몰래 애타게 기다리는 것은
偶然の恋人
구젠노코이비토
우연의 연인
愛に出会うのは 今日なのかもしれない
아이니데아우노와 쿄-모나노카모시레나이
사랑에 만남은 오늘일지도 몰라
誰かが私を呼ぶ
다레카가와타시요부
누군가가 나를 불러
誰もいないわ 気のせい
다레모이나이와키노세이
아무도 없는것은 기분 탓
昨日 涙の跡なら 雨に流れて消えた
키노- 나미다노아토나라 아메니나가레테키에타
어제 눈물의 후라면 비에 휩쓸려서 사라졌어
世界は輝いてる
세카이와카가야이테루
세계는 빛나고 있어
君よ、光を礫投げた
키미요히카리오츠부테나게타
그대여 빛을 모아 던지면
私が受け取るから
와타시가우케토메루카라
내가 받아들일테니까
琥珀色のマーマレード
코바쿠이로노마마레도
호박색의 marmalade
引出しの奥の小さなトンボ玉
히키다시노오쿠노치이사나톤보다마
인출 속에 작은 구슬
望んでいなかった物の中に
노존데이나캇타모노노나카니
원하지 않았던 물건 속에
大切な何かを
다이세츠나나니카오
소중한 무언가를
見つけられたら
미츠케라레타라
발견했더니
きっと
킷토
분명
愛に出会うのは その時かもしれない
아이니데아우노와 소노토키카모시레나이
사랑에 만남은 그 시간일지도 몰라
誰かが私を呼ぶ
다레카가와타시오요부
누군가가 나를 불러
誰もいないわ 気のせい
다레모이나이와키노세이
아무도 없는것은 기분 탓
昨日 涙の跡なら 雨に流れて消えた
키노- 나미다노아토나라 아메니나가레테키에타
어제 눈물의 후라면 비에 휩쓸려서 사라졌어
世界は輝いてる
세카이와카가야이테루
세계는 빛나고 있어
君よ、光の礫投げて
키미요, 히카리노츠부테나게테
그대여, 빛을 모아 던져서
投げないのなら
테나게나이노나라
던지지 않았다면
私が投げるからね
와타시가테나게루카라네
내가 던질테니까