The Secret of God
番犬のケルベロスの目を盗んでこっちに来いよ
방켄노케르베로스노메오누슨데콧치니코이요
문을 지키는 개 케르베로스의 눈을 훔쳐서 이리로 와라
暗闇病室ベットの上で今夜は何を話そう?
쿠라야미뵤우시쯔벳도노우에데콩야와나니오하나소우?
암흑의 병실 침대 위에서 오늘밤은 무엇을 이야기할까?
「神懸り」未知の領域があって
“카미가카리” 미치노료우이키가앗테
“신내림” 미지의 영역이 있어서
「本当に?本当に?」NONONONONO!
“혼토우니?혼토우니?” NONONONONO!
“정말로? 정말로?” NONONONONO!
最大の秘密は あの世があって
사이다이노히미쯔와 아노요가앗테
최대의 비밀은 그 세계가 있고
cry cry 本当の終わりは此処じゃないこと
cry cry 혼토우노오와리와코코쟈나이코토
cry cry 진짜 끝은 여기가 아니라는 것
ゴルフィルの木で造った船 ノアに舵を任す
고루휘루노키데쯔쿳타후네 노아니카지오마카스
고펠의 나무로 만든 배 노아에게 키를 맡겨
雨を欲した砂漠のSPIDER 垂らした糸で誘う
아메오호시타사바쿠노SPIDER 타라시타이토데사소우
비를 원했던 사막의 SPIDER 늘어뜨린 실로 유혹해
「アマテラス」宴くらいこっち来いよ
“아마테라스”우타게쿠라이콧치코이요
“아마테라스” 연회 정도 이리로 와
踊れ踊れ 踊ろろろろ
오도레 오도레 오도로로로로
춤춰 춤춰 춤추자자자자자
猫の額の 神の心
네코노히타이노 카미노코코로
고양이의 이마의 신의 마음
きっと きっと 信じる者のみ導く
킷토 킷토 신지루모노노미미치비쿠
분명히 분명히 믿는 자만을 인도해
「だから終わりじゃないよ」って
“다카라오와리쟈나이요”테
“그러니까 끝이 아니야”라고
「秘密を超えたその先でもう一度逢えるよ」って
“히미쯔오코에타소노사키데모우이치도아에루요”테
“비밀을 넘으면 그 후에 한 번 더 만날 수 있어”라고
君は泣き顔で笑った
키미와나키가오데와랏타
너는 우는 얼굴로 웃었어
物語の星になって 空からいつも見てるから
모노가타리노호시니낫테 소라카라이쯔모미테루카라
이야기 속의 별이 되어 하늘로부터 언제나 보고 있으니까
「だから別れじゃないよ」って 君はもう一度笑った
“다카라와카레쟈나이요”테 키미와모우이치도와랏타
“그러니까 헤어짐이 아니야”라고 너는 한 번 더 웃었어
An act of God
the music evokes the past
The Secret of God
Everything is alright
The fairytale told in my childhood
made me thinking of God
The existence of the unknown world must be the top secret
The fairytale told in my childhood
made me thinking of God
The faith, Enormous, Expanding
Immeasurable world, Beyond the moon and stars
The faith, Enormous, Expanding
Immeasurable world, Beyond the moon and stars
明るい空にだって 厚い雲がかかったって
아카루이소라니닷테 아쯔이쿠모가카캇탓테
밝은 하늘이라고 해도 두꺼운 구름이 걸렸다고 해도
目に見えないだけで星は変わらずそこにいるから
메니미에나이다케데호시와카와라즈소코니이루카라
눈에 보이지 않을 뿐이지 별은 변함없이 거기에 있으니까
「だから終わりじゃないよ」って
“다카라오와리쟈나이요”테
“그러니까 끝이 아니야”라고
「秘密を超えたその先でもう一度逢えるよ」って
“히미쯔오코에타소노사키데모우이치도아에루요”테
“비밀을 넘으면 그 후에 한 번 더 만날 수 있어”라고
君は泣き顔で笑った
키미와나키가오데와랏타
너는 우는 얼굴로 웃었어
最後の時を知って その日を一人待つより
사이고노토키오싯테 소노히오히토리마쯔요리
최후의 때를 알고 그 날을 혼자 기다리는 것보다
忘れ去られていく事が本当の怖さだった
와스레사라레테이쿠코토가혼토우노코와사닷타
완전히 망각되어 가는 것이 진정한 무서움이었어
だから夜空の星になって
다카라요조라노호시니낫테
그러니까 밤하늘의 별이 되어
The Secret of God
番犬のケルベロスの目を盗んでこっちに来いよ
방켄노케르베로스노메오누슨데콧치니코이요
문을 지키는 개 케르베로스의 눈을 훔쳐서 이리로 와라
暗闇病室ベットの上で今夜は何を話そう?
쿠라야미뵤우시쯔벳도노우에데콩야와나니오하나소우?
암흑의 병실 침대 위에서 오늘밤은 무엇을 이야기할까?
「神懸り」未知の領域があって
“카미가카리” 미치노료우이키가앗테
“신내림” 미지의 영역이 있어서
「本当に?本当に?」NONONONONO!
“혼토우니?혼토우니?” NONONONONO!
“정말로? 정말로?” NONONONONO!
最大の秘密は あの世があって
사이다이노히미쯔와 아노요가앗테
최대의 비밀은 그 세계가 있고
cry cry 本当の終わりは此処じゃないこと
cry cry 혼토우노오와리와코코쟈나이코토
cry cry 진짜 끝은 여기가 아니라는 것
ゴルフィルの木で造った船 ノアに舵を任す
고루휘루노키데쯔쿳타후네 노아니카지오마카스
고펠의 나무로 만든 배 노아에게 키를 맡겨
雨を欲した砂漠のSPIDER 垂らした糸で誘う
아메오호시타사바쿠노SPIDER 타라시타이토데사소우
비를 원했던 사막의 SPIDER 늘어뜨린 실로 유혹해
「アマテラス」宴くらいこっち来いよ
“아마테라스”우타게쿠라이콧치코이요
“아마테라스” 연회 정도 이리로 와
踊れ踊れ 踊ろろろろ
오도레 오도레 오도로로로로
춤춰 춤춰 춤추자자자자자
猫の額の 神の心
네코노히타이노 카미노코코로
고양이의 이마의 신의 마음
きっと きっと 信じる者のみ導く
킷토 킷토 신지루모노노미미치비쿠
분명히 분명히 믿는 자만을 인도해
「だから終わりじゃないよ」って
“다카라오와리쟈나이요”테
“그러니까 끝이 아니야”라고
「秘密を超えたその先でもう一度逢えるよ」って
“히미쯔오코에타소노사키데모우이치도아에루요”테
“비밀을 넘으면 그 후에 한 번 더 만날 수 있어”라고
君は泣き顔で笑った
키미와나키가오데와랏타
너는 우는 얼굴로 웃었어
物語の星になって 空からいつも見てるから
모노가타리노호시니낫테 소라카라이쯔모미테루카라
이야기 속의 별이 되어 하늘로부터 언제나 보고 있으니까
「だから別れじゃないよ」って 君はもう一度笑った
“다카라와카레쟈나이요”테 키미와모우이치도와랏타
“그러니까 헤어짐이 아니야”라고 너는 한 번 더 웃었어
An act of God
the music evokes the past
The Secret of God
Everything is alright
The fairytale told in my childhood
made me thinking of God
The existence of the unknown world must be the top secret
The fairytale told in my childhood
made me thinking of God
The faith, Enormous, Expanding
Immeasurable world, Beyond the moon and stars
The faith, Enormous, Expanding
Immeasurable world, Beyond the moon and stars
明るい空にだって 厚い雲がかかったって
아카루이소라니닷테 아쯔이쿠모가카캇탓테
밝은 하늘이라고 해도 두꺼운 구름이 걸렸다고 해도
目に見えないだけで星は変わらずそこにいるから
메니미에나이다케데호시와카와라즈소코니이루카라
눈에 보이지 않을 뿐이지 별은 변함없이 거기에 있으니까
「だから終わりじゃないよ」って
“다카라오와리쟈나이요”테
“그러니까 끝이 아니야”라고
「秘密を超えたその先でもう一度逢えるよ」って
“히미쯔오코에타소노사키데모우이치도아에루요”테
“비밀을 넘으면 그 후에 한 번 더 만날 수 있어”라고
君は泣き顔で笑った
키미와나키가오데와랏타
너는 우는 얼굴로 웃었어
最後の時を知って その日を一人待つより
사이고노토키오싯테 소노히오히토리마쯔요리
최후의 때를 알고 그 날을 혼자 기다리는 것보다
忘れ去られていく事が本当の怖さだった
와스레사라레테이쿠코토가혼토우노코와사닷타
완전히 망각되어 가는 것이 진정한 무서움이었어
だから夜空の星になって
다카라요조라노호시니낫테
그러니까 밤하늘의 별이 되어
The Secret of God