花びら舞う 古い校舎
하나비라마우 후루이코-샤
꽃잎이 흩날리는 낡은 교사
見慣れた 景色なのに
미나레타 케시키나노니
눈에 익은 풍경인데
卒業証書 抱いた胸に
소츠교-쇼-쇼 다이타무네니
졸업 증서는 가슴 안에
少しずつ 切なさが灯る
스코시즈츠 세츠나사가토-루
조금씩 안타까움이 켜져
「頑張れ」と頭なでられ
「간바레」토아타마나데라레
「힘내」라고 머리를 어루만질 수 있어
送り出してくれたまなざし
오쿠리다시테쿠레타마나자시
배웅해 준 눈빛
ぬくもりを背中に受けて
누쿠모리오세나카니우케테
따뜻함을 등에 받아
今 歩き出すよ
이마 아루키다스요
지금 걸어나가
泣いて 泣いて 笑って
나이테 나이테 와랏테
울으며 울으며 웃으며
ともに過ごした日々すべて
토모니스고시타히비 스베테
함께 보냈던 날들 모두
ありがとう 心から
아리가토- 코코로카라
고마워 마음으로부터
この出会いは
코노데아이와
이 만남은
偶然という名の奇跡
구젠토이우나노키세키
우연이라고 하는 이름의 기적
ひとりじゃない いつでも
히토리쟈나이 이츠데모
혼자가 아니야 언제라도
自転車押し 帰る道に
지덴샤오시 카에루미치니
자전거를 밀고 돌아오는 길에
鐘の音が 遠く響く
카나노오토가토오쿠 히비쿠
종의 소리가 멀게 울려퍼져
恋をしたり 喧嘩したり
코이오시타리 켕카시타리
사랑을 하거나 싸움을 하거나
あの場所で 生まれた思い出
아노바쇼데 이키마레타오모이데
그 장소에서 태어난 추억
悲しい時 つらい時には
카나시이토키 츠라이토키와
슬픈 때 힘들때는
いつも誰かが傍にいて
이츠모다레카가토나리니이테
언제나 누군가가 옆에 있어
不安さえ 溶かしてくれた
후안사에 오카시테쿠레타
불안마저 녹여 주었어
ねぇ 忘れないよ
네- 와스레나이요
저기, 잊지마
サヨナラは言わないで
사요나라와이와나이데
'안녕'을 말 하지마
力いっぱい手を振るよ
치카라잇빠이테오후루요
힘껏 손을 흔들어
それぞれ進む 明日に
소레조레스스무 아스니
각각 나아가는 내일에
眩しいほど
마부시이호도
눈부실정도로
ヒカリが射し込むように
히카리가우시시코무요-니
빛이 비치도록
幸せが降るように
시아와세가후루요-니
행복이 내리도록
何気ない時の中
나니게나이토키노나카
아무것도 아닌 시간 속
大切なもの見つけた
다이세츠나모노미츠케타
소중한 것을 찾았어
あふれそうな 想いが
아후레소-나 오모이가
넘칠듯한 생각이
僕らを繋ぐ
보쿠라츠나구
우리들을 연결해
泣いて 泣いて 笑って
나이테 나이테 와랏테
울으며 울으며 웃으며
見上げた空 続く蒼
미아게타소라츠즈쿠 아오
올려다본 하늘 계속 되는 푸르름
同じ 風を感じて
오나지 카제오칸지테
같은 바람을 느껴
重ねた日々
카사네타히비
거듭한 날들
強く心に刻んで
츠요쿠코코로니키잔데
강하게 마음에 새겨
ひとりじゃない
히토리쟈나이
혼자가 아니야
ひとりじゃない
히토리쟈나이
혼자가 아니야
つないだ手 ほどいても
츠나이다테 호도이테모
이어진 손을 풀어도
わかりあえる人がいる
와카리아에루히토가이루
서로 이해할 수 있는 사람이 있어
語り合った あの夢
가타리앗타 아노유메
이야기를 주고 받은 그 꿈
未来できっと待っている
미라이데킷토맛테이루
미래에서 분명 기다리고 있어
泣いて 泣いて 笑って
나이테 나이테 와랏테
울으며 울으며 웃으며
ともに過ごした日々すべて
토모니스고시타히비 스베테
함께 보냈던 날들 모두
ありがとう 心から
아리가토- 코코로카라
고마워 마음으로부터
この出会いは
코노데아이와
이 만남은
偶然という名の奇跡
구젠토이우나노키세키
우연이라고 하는 이름의 기적
ひとりじゃない いつでも
히토리쟈나이 이츠데모
혼자가 아니야 언제라도
하나비라마우 후루이코-샤
꽃잎이 흩날리는 낡은 교사
見慣れた 景色なのに
미나레타 케시키나노니
눈에 익은 풍경인데
卒業証書 抱いた胸に
소츠교-쇼-쇼 다이타무네니
졸업 증서는 가슴 안에
少しずつ 切なさが灯る
스코시즈츠 세츠나사가토-루
조금씩 안타까움이 켜져
「頑張れ」と頭なでられ
「간바레」토아타마나데라레
「힘내」라고 머리를 어루만질 수 있어
送り出してくれたまなざし
오쿠리다시테쿠레타마나자시
배웅해 준 눈빛
ぬくもりを背中に受けて
누쿠모리오세나카니우케테
따뜻함을 등에 받아
今 歩き出すよ
이마 아루키다스요
지금 걸어나가
泣いて 泣いて 笑って
나이테 나이테 와랏테
울으며 울으며 웃으며
ともに過ごした日々すべて
토모니스고시타히비 스베테
함께 보냈던 날들 모두
ありがとう 心から
아리가토- 코코로카라
고마워 마음으로부터
この出会いは
코노데아이와
이 만남은
偶然という名の奇跡
구젠토이우나노키세키
우연이라고 하는 이름의 기적
ひとりじゃない いつでも
히토리쟈나이 이츠데모
혼자가 아니야 언제라도
自転車押し 帰る道に
지덴샤오시 카에루미치니
자전거를 밀고 돌아오는 길에
鐘の音が 遠く響く
카나노오토가토오쿠 히비쿠
종의 소리가 멀게 울려퍼져
恋をしたり 喧嘩したり
코이오시타리 켕카시타리
사랑을 하거나 싸움을 하거나
あの場所で 生まれた思い出
아노바쇼데 이키마레타오모이데
그 장소에서 태어난 추억
悲しい時 つらい時には
카나시이토키 츠라이토키와
슬픈 때 힘들때는
いつも誰かが傍にいて
이츠모다레카가토나리니이테
언제나 누군가가 옆에 있어
不安さえ 溶かしてくれた
후안사에 오카시테쿠레타
불안마저 녹여 주었어
ねぇ 忘れないよ
네- 와스레나이요
저기, 잊지마
サヨナラは言わないで
사요나라와이와나이데
'안녕'을 말 하지마
力いっぱい手を振るよ
치카라잇빠이테오후루요
힘껏 손을 흔들어
それぞれ進む 明日に
소레조레스스무 아스니
각각 나아가는 내일에
眩しいほど
마부시이호도
눈부실정도로
ヒカリが射し込むように
히카리가우시시코무요-니
빛이 비치도록
幸せが降るように
시아와세가후루요-니
행복이 내리도록
何気ない時の中
나니게나이토키노나카
아무것도 아닌 시간 속
大切なもの見つけた
다이세츠나모노미츠케타
소중한 것을 찾았어
あふれそうな 想いが
아후레소-나 오모이가
넘칠듯한 생각이
僕らを繋ぐ
보쿠라츠나구
우리들을 연결해
泣いて 泣いて 笑って
나이테 나이테 와랏테
울으며 울으며 웃으며
見上げた空 続く蒼
미아게타소라츠즈쿠 아오
올려다본 하늘 계속 되는 푸르름
同じ 風を感じて
오나지 카제오칸지테
같은 바람을 느껴
重ねた日々
카사네타히비
거듭한 날들
強く心に刻んで
츠요쿠코코로니키잔데
강하게 마음에 새겨
ひとりじゃない
히토리쟈나이
혼자가 아니야
ひとりじゃない
히토리쟈나이
혼자가 아니야
つないだ手 ほどいても
츠나이다테 호도이테모
이어진 손을 풀어도
わかりあえる人がいる
와카리아에루히토가이루
서로 이해할 수 있는 사람이 있어
語り合った あの夢
가타리앗타 아노유메
이야기를 주고 받은 그 꿈
未来できっと待っている
미라이데킷토맛테이루
미래에서 분명 기다리고 있어
泣いて 泣いて 笑って
나이테 나이테 와랏테
울으며 울으며 웃으며
ともに過ごした日々すべて
토모니스고시타히비 스베테
함께 보냈던 날들 모두
ありがとう 心から
아리가토- 코코로카라
고마워 마음으로부터
この出会いは
코노데아이와
이 만남은
偶然という名の奇跡
구젠토이우나노키세키
우연이라고 하는 이름의 기적
ひとりじゃない いつでも
히토리쟈나이 이츠데모
혼자가 아니야 언제라도