繰り返しの毎日 ビルの森は冷たく 光遮り
쿠리카에시노마이니치 비루노모리와츠메타쿠 히카리사에리
반복의 매일 빌딩의 숲은 차갑고 빛을 가로막아
それでもI believe はびこるfakes それがreality
소레데모I believe 하비코루fakes 소레가reality
그런데도I believe 무성한fakes 그것이 reality
いつも何かのせいに‥ いつの間にかの迷信
이츠모나니카노세이니..이츠노마니카노메이신
언제나 무엇때문에‥ 언제부턴가의 미신
それも否めないだろう? こんなんじゃ 渇きも癒せないだろう?
소레모히메나이다로-? 콘나쟈 카와키모이야세나이다로-?
그것도 부정할 수 없을 것인가? 이것은 갈증도 달랠 수 없을 것인가?
次の扉 もうドアノブすら見当たらない
츠기노토비라 모-도아노부스라미아타라나이
다음의 문은 더이상 문고리조차 눈에 띄지 않아
険しい日々と 残酷な道 それも仕方がない
케와시이히비토 잔코쿠나미치 소레모시가타가나이
험한 날들과 잔혹한 길 그것도 어쩔 수 없어
愛すべき人よ この暗闇を照らすのは「迷い」じゃない
아이스베키히토요 코노쿠라야미오테라스노와 「마요이」쟈나이
사랑해야 할 사람아 이 어둠을 비추는 것은「망설임」이 아니야
遥かなる道へ 歩き出す 胸の痛みのままに
하루카나루미치에아루키다스 무네노이타미노마마니
아득히 되는 길에 걷기 시작하는 가슴의 아픔대로
in this uneven world きれいな水でしか生きられない 不都合な真実
in this uneven world 키레이나미즈데시카이키라레나이 후츠고-나신지츠
in this uneven world 깨끗한 물로밖에 살 수 없는 형편없는 진실
now it's still a tiny little glow でも その蛍火を胸に 灯すように
now it's still a tiny little glow 데모 소노호타루오무네니 토-스요-니
now it's still a tiny little glow 하지만 그 반딧불을 가슴에 켜도록
Unknow world's on the next page
今 僕はどこにいるの?
이마 보쿠와도코니이루노?
지금 난 어디에 있는거야?
出口を探すのではなく 今を生きる
데구치오사가스노데와나쿠 이마오이키루
출구를 찾는 것이 아니라 지금을 살어
この思いよ‥ 光となり空へ‥
코노오모이요..히카리토나리소라에..
이 생각이‥ 빛이 되어 하늘에‥
I'm always walking in a circle ため息色に曇った空
I'm always walking in a circle 타메이키이로니쿠못타소라
I'm always walking in a circle 한숨 색에 흐린 하늘
How many days? How many nights? 眠れない夜を越えれば…
How many days? How many nights? 네무레나이요루오코에레바...
How many days? How many nights? 잘 수 없는 밤을 넘기면…
あの日見た景色は 現実に塗り潰されたから
아노히미타케시키와 겐지츠니누리츠부사레타카라
그 나 봤던 경치는 현실에 빈틈없이 칠해졌기 때문에
またその上に描けば良い going over 自分らしい色で
마타소노우에니에가케바요이 going over 지분라시이이로데
다시 그 위에 그리면 좋은 going over 자신다운 색으로
fly away just one way 冷たい雨
fly away just one way 츠메타이아메
fly away just one way 차가운 비
降り続く限りは水はあるから find yourself on your way
후리츠즈쿠카기리리와미즈와아루카라 find yourself on your way
계속 내리는 한 물은 있으니까 find yourself on your way
失いそうでも どんな色に色あせても
우시나이소-데모 돈나이로니이로아세테모
잃을 것 같아도 어떤 색이 퇴색해도
you can spread your wings まだ羽があるなら
you can spread your wings 마다하네가우라나라
you can spread your wings 아직 날개가 있다면
in this uneven world それでも そこにきれいな水は生まれるはず
in this uneven world 소레데모 소코니키레이나미즈와이키레루하즈
in this uneven world 그런데도 그곳에 깨끗한 물은 태어날 것
fly into the dusty sky 胸の中の蛍火は 未だ 燃え続け
fly into the dusty sky 무네노나카노호타루와 마다 모에츠즈케
fly into the dusty sky 가슴안의 반딧불은 계속 아직도 불타
Unknow world's on the next page
今日も世界は回り続け
쿄-모세카이와마와리츠즈케
오늘도 세계는 도는 걸 계속해
「希望」という暗闇に 証を残すべく
「키보-」토이우쿠라야미니 아카시오노쿠스베쿠
「희망」이라고 하는 어둠에 증거를 남길 수 있도록
また胸震わせ 光放て
마타무네후루와세 히카리하나테
또 가슴이 두근두근해 빛을 풀어헤쳐
夢を追いかける情熱も 唯一のプライドさえも
유메오오이카케루죠-네츠모유이-츠노푸라이도사에모
꿈을 뒤쫓는 정열도 유일한 프라이드마저도
自己満足の勲章みたいに 哀れに光って
지코만조쿠노쿤쇼-미타이니 아와레니히캇테
자기만족의 훈장같이 가엾게 빛나
Unknow world's on the next page
それでも誇れる旅だと
소레데모호코레루타비다토
그런데도 자랑할 수 있는 여행이라면
東京ホタルは羽を広げ 空へ
도쿄-호타루와하네오히로게 소라에
동경 반딧불은 날개를 펼쳐 하늘로
Unknow world's on the next page
今 僕はどこにいるの?
이마 보쿠와도코니이루노?
지금 난 어디에 있는거야?
出口を探すのではなく 今を生きる
데구치오사가스노데와나쿠 이마오이키루
출구를 찾는 것이 아니라 지금을 살어
この思いよ‥ 光となり空へ‥
코노오모이요..히카리토나리소라에..
이 생각이‥ 빛이 되어 하늘에‥
쿠리카에시노마이니치 비루노모리와츠메타쿠 히카리사에리
반복의 매일 빌딩의 숲은 차갑고 빛을 가로막아
それでもI believe はびこるfakes それがreality
소레데모I believe 하비코루fakes 소레가reality
그런데도I believe 무성한fakes 그것이 reality
いつも何かのせいに‥ いつの間にかの迷信
이츠모나니카노세이니..이츠노마니카노메이신
언제나 무엇때문에‥ 언제부턴가의 미신
それも否めないだろう? こんなんじゃ 渇きも癒せないだろう?
소레모히메나이다로-? 콘나쟈 카와키모이야세나이다로-?
그것도 부정할 수 없을 것인가? 이것은 갈증도 달랠 수 없을 것인가?
次の扉 もうドアノブすら見当たらない
츠기노토비라 모-도아노부스라미아타라나이
다음의 문은 더이상 문고리조차 눈에 띄지 않아
険しい日々と 残酷な道 それも仕方がない
케와시이히비토 잔코쿠나미치 소레모시가타가나이
험한 날들과 잔혹한 길 그것도 어쩔 수 없어
愛すべき人よ この暗闇を照らすのは「迷い」じゃない
아이스베키히토요 코노쿠라야미오테라스노와 「마요이」쟈나이
사랑해야 할 사람아 이 어둠을 비추는 것은「망설임」이 아니야
遥かなる道へ 歩き出す 胸の痛みのままに
하루카나루미치에아루키다스 무네노이타미노마마니
아득히 되는 길에 걷기 시작하는 가슴의 아픔대로
in this uneven world きれいな水でしか生きられない 不都合な真実
in this uneven world 키레이나미즈데시카이키라레나이 후츠고-나신지츠
in this uneven world 깨끗한 물로밖에 살 수 없는 형편없는 진실
now it's still a tiny little glow でも その蛍火を胸に 灯すように
now it's still a tiny little glow 데모 소노호타루오무네니 토-스요-니
now it's still a tiny little glow 하지만 그 반딧불을 가슴에 켜도록
Unknow world's on the next page
今 僕はどこにいるの?
이마 보쿠와도코니이루노?
지금 난 어디에 있는거야?
出口を探すのではなく 今を生きる
데구치오사가스노데와나쿠 이마오이키루
출구를 찾는 것이 아니라 지금을 살어
この思いよ‥ 光となり空へ‥
코노오모이요..히카리토나리소라에..
이 생각이‥ 빛이 되어 하늘에‥
I'm always walking in a circle ため息色に曇った空
I'm always walking in a circle 타메이키이로니쿠못타소라
I'm always walking in a circle 한숨 색에 흐린 하늘
How many days? How many nights? 眠れない夜を越えれば…
How many days? How many nights? 네무레나이요루오코에레바...
How many days? How many nights? 잘 수 없는 밤을 넘기면…
あの日見た景色は 現実に塗り潰されたから
아노히미타케시키와 겐지츠니누리츠부사레타카라
그 나 봤던 경치는 현실에 빈틈없이 칠해졌기 때문에
またその上に描けば良い going over 自分らしい色で
마타소노우에니에가케바요이 going over 지분라시이이로데
다시 그 위에 그리면 좋은 going over 자신다운 색으로
fly away just one way 冷たい雨
fly away just one way 츠메타이아메
fly away just one way 차가운 비
降り続く限りは水はあるから find yourself on your way
후리츠즈쿠카기리리와미즈와아루카라 find yourself on your way
계속 내리는 한 물은 있으니까 find yourself on your way
失いそうでも どんな色に色あせても
우시나이소-데모 돈나이로니이로아세테모
잃을 것 같아도 어떤 색이 퇴색해도
you can spread your wings まだ羽があるなら
you can spread your wings 마다하네가우라나라
you can spread your wings 아직 날개가 있다면
in this uneven world それでも そこにきれいな水は生まれるはず
in this uneven world 소레데모 소코니키레이나미즈와이키레루하즈
in this uneven world 그런데도 그곳에 깨끗한 물은 태어날 것
fly into the dusty sky 胸の中の蛍火は 未だ 燃え続け
fly into the dusty sky 무네노나카노호타루와 마다 모에츠즈케
fly into the dusty sky 가슴안의 반딧불은 계속 아직도 불타
Unknow world's on the next page
今日も世界は回り続け
쿄-모세카이와마와리츠즈케
오늘도 세계는 도는 걸 계속해
「希望」という暗闇に 証を残すべく
「키보-」토이우쿠라야미니 아카시오노쿠스베쿠
「희망」이라고 하는 어둠에 증거를 남길 수 있도록
また胸震わせ 光放て
마타무네후루와세 히카리하나테
또 가슴이 두근두근해 빛을 풀어헤쳐
夢を追いかける情熱も 唯一のプライドさえも
유메오오이카케루죠-네츠모유이-츠노푸라이도사에모
꿈을 뒤쫓는 정열도 유일한 프라이드마저도
自己満足の勲章みたいに 哀れに光って
지코만조쿠노쿤쇼-미타이니 아와레니히캇테
자기만족의 훈장같이 가엾게 빛나
Unknow world's on the next page
それでも誇れる旅だと
소레데모호코레루타비다토
그런데도 자랑할 수 있는 여행이라면
東京ホタルは羽を広げ 空へ
도쿄-호타루와하네오히로게 소라에
동경 반딧불은 날개를 펼쳐 하늘로
Unknow world's on the next page
今 僕はどこにいるの?
이마 보쿠와도코니이루노?
지금 난 어디에 있는거야?
出口を探すのではなく 今を生きる
데구치오사가스노데와나쿠 이마오이키루
출구를 찾는 것이 아니라 지금을 살어
この思いよ‥ 光となり空へ‥
코노오모이요..히카리토나리소라에..
이 생각이‥ 빛이 되어 하늘에‥