新しい君と僕は咲きたい
(아타라시이키미토보쿠와사키타이)
새로운 그대와 난 피고 싶어요
懐かしい君と僕は枯れたい
(나츠카시이키미토보쿠와카레타이)
그리운 그대와 난 지고 싶어요
ふさわしい君と僕は泣きたい
(후사와시이키미토보쿠와나키타이)
어울리는 그대와 난 울고 싶어요
いつもの君と僕は笑いたい
(이츠모노키미토보쿠와와라이타이)
평소의 그대와 난 웃고 싶어요
君と過ごす暑い夏よ
(키미토스고스아츠이나츠요)
그대와 보내는 뜨거운 여름이여
君と暮らす大好きな街
(키미토쿠라스다이스키나마치)
그대와 사는 너무 좋아하는 거리
新しい季節が僕らを呼んでる
(아타라시이키세츠가보쿠라오욘데루)
새로운 계절이 우리들을 부르고 있어요
懐かしい人が夢に出てきた
(나츠카시이히토가유메니데테키타)
그리운 사람이 꿈에 나왔어요
ふさわしい時まで僕ら生きよう
(후사와시이토키마데보쿠라이키요우)
걸맞을 때까지 우리들 살아가요
いつでも僕らは機嫌をよくしよう
(이츠데모보쿠라와키겐오요쿠시요우)
언제라도 우리들은 기분좋게 살아가요
君と歩く雪の道よ
(키미토아루쿠유키노미치요)
그대와 걷는 눈의 길이여
君と聴こう海の音を
(미키토키코우우미노오토오)
그대와 들어요 바다의 소릴
新しい君と僕は咲きたい
(아타라시이키미토보쿠와사키타이)
새로운 그대와 난 피고 싶어요
懐かしい君と僕は枯れたい
(나츠카시이키미토보쿠와카레타이)
그리운 그대와 난 지고 싶어요
ふさわしい君と僕は泣きたい
(후사와시이키미토보쿠와나키타이)
어울리는 그대와 난 울고 싶어요
いつもの君と僕は笑いたい
(이츠모노키미토보쿠와와라이타이
평소의 그대와 난 웃고 싶어요
新しい歌がここに生まれた
(아타라시이우타가코코니우마레타)
새로운 노래가 이곳에 탄생했어요
懐かしい気持ちで心満たされ
(나츠카시이키모치데코코로미타사레)
그리운 마음으로 마음을 가득채워
ふさわしいところで歌える歓び
(후사와시이토코로데우타에루요로코비)
적합한 곳에서 노래할 수 있는 기쁨
いつものまんまでずっと楽しくいこうよ
(이츠모노만마데즛토타노시쿠이코우요)
언제나처럼 계속 즐겁게 살아가요
틀린부분 지적바랍니다..
(아타라시이키미토보쿠와사키타이)
새로운 그대와 난 피고 싶어요
懐かしい君と僕は枯れたい
(나츠카시이키미토보쿠와카레타이)
그리운 그대와 난 지고 싶어요
ふさわしい君と僕は泣きたい
(후사와시이키미토보쿠와나키타이)
어울리는 그대와 난 울고 싶어요
いつもの君と僕は笑いたい
(이츠모노키미토보쿠와와라이타이)
평소의 그대와 난 웃고 싶어요
君と過ごす暑い夏よ
(키미토스고스아츠이나츠요)
그대와 보내는 뜨거운 여름이여
君と暮らす大好きな街
(키미토쿠라스다이스키나마치)
그대와 사는 너무 좋아하는 거리
新しい季節が僕らを呼んでる
(아타라시이키세츠가보쿠라오욘데루)
새로운 계절이 우리들을 부르고 있어요
懐かしい人が夢に出てきた
(나츠카시이히토가유메니데테키타)
그리운 사람이 꿈에 나왔어요
ふさわしい時まで僕ら生きよう
(후사와시이토키마데보쿠라이키요우)
걸맞을 때까지 우리들 살아가요
いつでも僕らは機嫌をよくしよう
(이츠데모보쿠라와키겐오요쿠시요우)
언제라도 우리들은 기분좋게 살아가요
君と歩く雪の道よ
(키미토아루쿠유키노미치요)
그대와 걷는 눈의 길이여
君と聴こう海の音を
(미키토키코우우미노오토오)
그대와 들어요 바다의 소릴
新しい君と僕は咲きたい
(아타라시이키미토보쿠와사키타이)
새로운 그대와 난 피고 싶어요
懐かしい君と僕は枯れたい
(나츠카시이키미토보쿠와카레타이)
그리운 그대와 난 지고 싶어요
ふさわしい君と僕は泣きたい
(후사와시이키미토보쿠와나키타이)
어울리는 그대와 난 울고 싶어요
いつもの君と僕は笑いたい
(이츠모노키미토보쿠와와라이타이
평소의 그대와 난 웃고 싶어요
新しい歌がここに生まれた
(아타라시이우타가코코니우마레타)
새로운 노래가 이곳에 탄생했어요
懐かしい気持ちで心満たされ
(나츠카시이키모치데코코로미타사레)
그리운 마음으로 마음을 가득채워
ふさわしいところで歌える歓び
(후사와시이토코로데우타에루요로코비)
적합한 곳에서 노래할 수 있는 기쁨
いつものまんまでずっと楽しくいこうよ
(이츠모노만마데즛토타노시쿠이코우요)
언제나처럼 계속 즐겁게 살아가요
틀린부분 지적바랍니다..