歌は誰の唇にも止まる
우타와 다레노 구치비루니모 토마루
노래는 누구의 입술에도 멈춰
鳥がどんな枝にもとまるように
토리가 돈나에다니모 토마루요-니
새가 어떤 나뭇가지에도 앉는 것 처럼
今日も君の唇に歌はとまり
쿄-모키미노 구치비루니우타와토마리
오늘도 너의 입술에 노래는 멈춰서
君の声を借りて歌う
키미노코에오 카리테우타우
네 목소리를 빌려 노래해
下手だから恥ずかしくて
헤타다카라 하즈카시쿠테
잘 못부르니까 부끄러워서
聴かせたくないというけど
키카세타쿠나이토유-케도
들려주고 싶지 않다고 넌 말하지만
何かに夢中の君が知らずに
나니카니무츄-노 키미가시라즈니
무언가에 열중하고 있는 네가 모르는 사이에
歌う歌が大好きなんだ
우타우우타가 다이스키난다
부르는 노래가 난 너무 좋아
だから今だってその唇に
다카라이마닷테 소노구치비루니
그러니까 지금도 그 입술에
とまった歌が逃げていかぬよう
토맛타우타가 니게테이카누요-
멈춘 노래가 도망가지 않도록
気付かないふりで耳を
키즈카나이 후리데미미오
눈치채지 않는 척을 하며 귀를
すまして聴いているんだ
스마시테 키이테이룬다
귀울여 듣고 있는거야
※歌は誰の唇にも止まる
우타와 다레노 구치비루니모 토마루
노래는 누구의 입술에도 멈춰
鳥がどんな枝にもとまるように
토리가 돈나에다니모 토마루요-니
새가 어떤 나뭇가지에도 앉는 것 처럼
今日も君の唇に歌はとまり
쿄-모키미노 구치비루니우타와토마리
오늘도 너의 입술에 노래는 멈춰서
誰かのための祈りについて
다레카노타메노 이노리니츠이테
누군가를 위한 기도에 대해
僕に聞かせてくれている※
보쿠니키카세테구레테이루
나에게 들려주고 있어
言うべきか言わざるべきか
유우베키카 이와자루베키카
말하는 게 좋을까 말하지 않는 게 좋을까
考えずに言った言葉が
캉가에즈니잇타고토바가
생각하지 않고 내뱉은 말이
吹き荒れる嵐を一瞬で呼び起こす
후키아레루아라시오 잇슌데요비오코스
거칠은 폭풍을 눈깜짝 할 사이 불러일으키는
呪文になってしまう時がある
쥬몽니낫테시마우도키가아루
주문이 되어버릴 때가 있어
馬鹿なことを君に投げかけて
바카나고토오 키미니나게카케테
바보같은 질문을 하고는
余計なことをしゃべらせて
요케-나고토오샤베라세테
네가 쓸데없는 말을 하게 만들어서
歌は唇から逃げて僕の世界には
우타와구치비루카라 니게테보쿠노세카이니와
노래는 입에서 도망쳐버리고, 내 세계에는
祈りの歌はもう響かない
이노리노우타와 모-히비카나이
더이상 기도의 노래가 울리지 않아
だから今だってその唇に
다카라이마닷테 소노구치비루니
그러니까 지금도 그 입술에
とまった歌が逃げていかぬよう
토맛타우타가 니게테이카누요-
멈춘 노래가 도망치지 않도록
何を僕は言うべきで
나니오보쿠와 유-베키데
나는 무엇을 나는 말해야 하고
言うべきじやないか考えてる
유-베키쟈나이카 캉가에테루
무엇을 말하지 않아야 하나 생각하고 있어
(※반복)
目に見えること
메니미에루코토
눈에 모이는 것
それだけが大事なものじゃないと
소레다케가 다이지나모노쟈나이토
그것만이 중요한 게 아니라고
君が歌うと
키미가우타우토
네가 노래하면
僕はそれを素直に信じられるんだ
보쿠와소레오 스나오니신지라레룬다
나는 그것을 솔직하게 믿게 돼
歌は誰の唇にも止まる
우타와 다레노 구치비루니 모토마루
노래는 누구의 입술에도 멈춰
鳥がどんな枝にもとまるように
토리가 돈나에다니모 토마루요-니
새가 어떤 나뭇가지에도 앉는 것 처럼
洗濯糊がアイロンに焦げる
센타쿠노리가 아이론니코게루
세탁풀이 다리미에 타고있는
甘い香りに乗って今日も
아마이카오리니놋테쿄-모
달콤한 향기를 타고 오늘도
祈りの歌が聞こえてくる
이노리노우타가키코에테쿠루
기도의 노래가 들려와
우타와 다레노 구치비루니모 토마루
노래는 누구의 입술에도 멈춰
鳥がどんな枝にもとまるように
토리가 돈나에다니모 토마루요-니
새가 어떤 나뭇가지에도 앉는 것 처럼
今日も君の唇に歌はとまり
쿄-모키미노 구치비루니우타와토마리
오늘도 너의 입술에 노래는 멈춰서
君の声を借りて歌う
키미노코에오 카리테우타우
네 목소리를 빌려 노래해
下手だから恥ずかしくて
헤타다카라 하즈카시쿠테
잘 못부르니까 부끄러워서
聴かせたくないというけど
키카세타쿠나이토유-케도
들려주고 싶지 않다고 넌 말하지만
何かに夢中の君が知らずに
나니카니무츄-노 키미가시라즈니
무언가에 열중하고 있는 네가 모르는 사이에
歌う歌が大好きなんだ
우타우우타가 다이스키난다
부르는 노래가 난 너무 좋아
だから今だってその唇に
다카라이마닷테 소노구치비루니
그러니까 지금도 그 입술에
とまった歌が逃げていかぬよう
토맛타우타가 니게테이카누요-
멈춘 노래가 도망가지 않도록
気付かないふりで耳を
키즈카나이 후리데미미오
눈치채지 않는 척을 하며 귀를
すまして聴いているんだ
스마시테 키이테이룬다
귀울여 듣고 있는거야
※歌は誰の唇にも止まる
우타와 다레노 구치비루니모 토마루
노래는 누구의 입술에도 멈춰
鳥がどんな枝にもとまるように
토리가 돈나에다니모 토마루요-니
새가 어떤 나뭇가지에도 앉는 것 처럼
今日も君の唇に歌はとまり
쿄-모키미노 구치비루니우타와토마리
오늘도 너의 입술에 노래는 멈춰서
誰かのための祈りについて
다레카노타메노 이노리니츠이테
누군가를 위한 기도에 대해
僕に聞かせてくれている※
보쿠니키카세테구레테이루
나에게 들려주고 있어
言うべきか言わざるべきか
유우베키카 이와자루베키카
말하는 게 좋을까 말하지 않는 게 좋을까
考えずに言った言葉が
캉가에즈니잇타고토바가
생각하지 않고 내뱉은 말이
吹き荒れる嵐を一瞬で呼び起こす
후키아레루아라시오 잇슌데요비오코스
거칠은 폭풍을 눈깜짝 할 사이 불러일으키는
呪文になってしまう時がある
쥬몽니낫테시마우도키가아루
주문이 되어버릴 때가 있어
馬鹿なことを君に投げかけて
바카나고토오 키미니나게카케테
바보같은 질문을 하고는
余計なことをしゃべらせて
요케-나고토오샤베라세테
네가 쓸데없는 말을 하게 만들어서
歌は唇から逃げて僕の世界には
우타와구치비루카라 니게테보쿠노세카이니와
노래는 입에서 도망쳐버리고, 내 세계에는
祈りの歌はもう響かない
이노리노우타와 모-히비카나이
더이상 기도의 노래가 울리지 않아
だから今だってその唇に
다카라이마닷테 소노구치비루니
그러니까 지금도 그 입술에
とまった歌が逃げていかぬよう
토맛타우타가 니게테이카누요-
멈춘 노래가 도망치지 않도록
何を僕は言うべきで
나니오보쿠와 유-베키데
나는 무엇을 나는 말해야 하고
言うべきじやないか考えてる
유-베키쟈나이카 캉가에테루
무엇을 말하지 않아야 하나 생각하고 있어
(※반복)
目に見えること
메니미에루코토
눈에 모이는 것
それだけが大事なものじゃないと
소레다케가 다이지나모노쟈나이토
그것만이 중요한 게 아니라고
君が歌うと
키미가우타우토
네가 노래하면
僕はそれを素直に信じられるんだ
보쿠와소레오 스나오니신지라레룬다
나는 그것을 솔직하게 믿게 돼
歌は誰の唇にも止まる
우타와 다레노 구치비루니 모토마루
노래는 누구의 입술에도 멈춰
鳥がどんな枝にもとまるように
토리가 돈나에다니모 토마루요-니
새가 어떤 나뭇가지에도 앉는 것 처럼
洗濯糊がアイロンに焦げる
센타쿠노리가 아이론니코게루
세탁풀이 다리미에 타고있는
甘い香りに乗って今日も
아마이카오리니놋테쿄-모
달콤한 향기를 타고 오늘도
祈りの歌が聞こえてくる
이노리노우타가키코에테쿠루
기도의 노래가 들려와
이 음반 수록곡들 가사는 제가 올린 곡 이외에는 없었는데
덕분에 확실한 가사를 다시 한번 볼 수 있네요~
너무 감사합니다~