ララバイ(La la bye) - 자장가라는 뜻도 있지만, 노래내용상 다른 의미로 쓰임.
作詞者名 野田洋次郎
作曲者名 野田洋次郎
ア-ティスト RADWIMPS
君は僕の前でいつも笑ってくれる
키미와보쿠노마에데이츠모와랏테쿠레루
넌 내 앞에서 언제나 웃어주지
君は僕のいないとこでいつもは泣いている
키미와보쿠노이나이토코데이츠모와나이테이루
넌 내가 없는 곳에서 언제나 울고있어
そんな君の優しさに触れた僕の心はあったかく
손나키미노야사시사니후레타보쿠노코코로와앗타카쿠
그런 네 상냥함을 접한 내 마음은 따뜻하게
こんな僕を必要としてくれる君の心は愛しく
콘나보쿠오히츠요-토시테쿠레루키미노코코로와이토시쿠
이런 나를 필요로 해주는 너의 마음은 사랑스럽게
大丈夫 僕はどこにも行けないから
다이죠-부 보쿠와도코니모이케나이카라
괜찮아 난 어디에도 가지 않을테니까
大丈夫 僕も本当にここが好きだから
다이죠-부 보쿠모혼토-니코코가스키다카라
괜찮아 나도 정말로 여기가 좋으니까
ララバイ ララバイ ララバイ バイバイ
라라바이 라라바이 라라바이 바이바이
Lala bye lala bye lala bye bye bye
ララバイ バイバイ バイバイ
라라바이 라라바이 라라바이 바이바이
Lala bye lala bye lala bye bye bye
始まりみたいな顔で さぁ 笑っておくれよ
하지마리미타이나카오데 사아 와랏테오쿠레요
시작과 같은 얼굴로 자 웃어줘
ララバイ ララバイ ララバイ バイバイ
라라바이 라라바이 라라바이 바이바이
Lala bye lala bye lala bye bye bye
ララバイ バイバイ バイバイ
라라바이 바이바이 바이바이
Lala bye bye bye bye bye
次があるから言えるんだよ その日までララバイバイ
츠기가아루카라이에룬다요 소노히마데라라바이바이
다음이 있으니까 말할 수 있는거야 그 날까지 Lala bye bye
いつだったかヨージロー歌ってる 「終わりは始まりなわけである」
이츠닷타카요-지로-우탓테루 「오와리와하지마리나오케데아루」
언제였는지 요지로는 노래하고있어 「끝은 시작인거야」
そんな風にはなかなか思えない僕 けど そうとさえ今は信じれる
손나후-니와나카나카오모에나이보쿠 케도 소-토사에이마와신지레루
그런 식으로는 그다지 생각할 수 없는 나, 그치만 그렇게조차도 지금은 믿을 수 있어
何かがここにはあると僕は思っていたいの
나니카가코코니와아루토보쿠와오못테이타이노
뭔가가 여기에는 있다고 나는 생각하고 싶어
だってそうじゃなきゃ「今」と さよならは悲しすぎるよ
닷테소-쟈나캬「이마」토 사요나라와카나시스기루요
그래도 그렇지않으면「지금」과 헤어지는건 너무 슬퍼
大丈夫 僕は何も変われないから
다이죠-부 보쿠와나니모카와레나이카라
괜찮아 난 아무것도 변하지 않으니까
大丈夫 僕も本当にここが好きだから
다이죠-부 보쿠모혼토-니코코가스키다카라
괜찮아 나도 정말로 여기가 좋으니까
大丈夫 ラララ ララバイバイ
다이죠-부 라라라 라라바이바이
괜찮아 lalala lala bye bye
大丈夫 本当は君がいなきゃダメなんだ
다이죠-부 혼토-와키미가이나캬다메난다
괜찮아 사실은 네가 없으면 안돼
ララバイ ララバイ ララバイ バイバイ
라라바이 라라바이 라라바이 바이바이
Lala bye lala bye lala bye bye bye
ララバイ バイバイ バイバイ
라라바이 바이바이 바이바이
Lala bye bye bye bye bye
次会えたその時 今日の話を笑ってしよう
츠기아에타소노토키 쿄-노하나시오와랏테시요-
다음에 만날 때는 오늘 이야기를 웃으며 하자
ララバイ ララバイ ララバイ バイバイ
라라바이 라라바이 라라바이 바이바이
Lala bye lala bye lala bye bye bye
ララバイ バイバイ バイバイ
라라바이 바이바이 바이바이
lala bye bye bye bye bye
さよならじゃない ○さいオナラじゃない
사요나라쟈나이 쿠사이오나라쟈나이
헤어지는게 아냐 냄새나는 방귀가 아냐
笑ってララバイバイ
와랏테라라바이바이
웃으며 lala bye bye
ララバイ ララバイ ララバイ バイバイ
라라바이 라라바이 라라바이 바이바이
Lala bye lala bye lala bye bye bye
ララバイ バイバイ バイバイ
라라바이 바이바이 바이바이
lala bye bye bye bye bye