さえずりを忘れた鳥達が飛ぶことさえ無くしたとき
사에즈리오와스레타토리타치가토부코토사에나쿠시타토키
지저귐을 잊어버린 새들이 나는 것마저 잃었을 때
木漏れ日は光を脱ぎ捨てて大きな声で泣きました
코모레비와히카리오누기스테테오오키나코에데나키마시타
나뭇잎 사이로 새어드는 햇빛은 빛을 벗어던지고 커다란 목소리로 울었습니다
僕らに何を託して朝日はまた照らすんだろう
보쿠라니나니오타쿠시테아사히와마타테라슨다로우
우리들에게 무엇을 맡기고 아침해는 다시 비치는 것일까
さぁ
사아
자아
手を鳴らしましょう 貴方へ届くように
테오나라시마쇼우 아나타에토도쿠요우니
손뼉을 쳐요 당신에게 닿도록
手を鳴らしましょう まだ少し足りない
테오나라시마쇼우 마다스코시타리나이
손뼉을 쳐요 아직 조금 부족해
手を鳴らしましょう 愛しさ込み上げて
테오나라시마쇼우 이토시사코미아게테
손뼉을 쳐요 사랑스러움 솟아오르고
手を鳴らしましょう このまま時が終わっても
테오나라시마쇼우 코노마마토키가오왓테모
손뼉을 쳐요 이 대로 시간이 끝나도
まだ届けず終いにしていたあなたへの思いをここでSPEAK OUT!
마다토도케즈시마이니시테이타아나타에노오모이오코코데 SPEAK OUT!
아직 닿지 못하고 끝으로 하고 있던 당신에게 마음을 여기에서 SPEAK OUT!
EVERY GO, EVERY WHERE, この歌に乗せ届けFEEL NOW!
EVERY GO, EVERY WHERE, 코노우타이노세토도케 FEEL NOW!
EVERY GO, EVERY WHERE, 이 노래에 태워서 보내 FEEL NOW!
ゆらゆらと時は嘘みたいに真実を塗り変えてゆく
유라유라토토키와우소미타이니신지쯔오누리카에테유쿠
흔들흔들 시간은 거짓말같이 진실의 색을 바꾸어 가
満ち欠け続ける月夜の下肩を並べて泣きました
미치카케쯔즈케루쯔키요노시타카타오나라베테나키마시타
둥그레졌다가 이지러짐을 반복하는 달밤의 아래 어깨를 나란히하고 울었습니다
僕らの中で今でも生き続ける人がいる
보쿠라노나카데이마데모이키쯔즈케루히토가이루
우리들의 안에서 지금도 계속 살아있는 사람이 있어
さぁ
사아
자아
手を鳴らしましょう まだ見えぬ世界へ
테오나라시마쇼우 마다미에누세카이에
손뼉을 쳐요 아직 보이지 않는 세계로
手を鳴らしましょう まだ触れぬ人達へ
테오나라시마쇼우 마다후레누히토타치에
손뼉을 쳐요 아직 닿지 못하는 사람들에게
手を鳴らしましょう 愛しさ込み上げて
테오나라시마쇼우 이토시사코미아게테
손뼉을 쳐요 사랑스러움 솟아오르고
手を鳴らしましょう このまま時が終わっても
테오나라시마쇼우 코노마마토키가오왓테모
손뼉을 쳐요 이 대로 시간이 끝나도
Wo-あなたに、Wo-あなたに、
Wo- 아나타니, Wo- 아나타니,
Wo- 당신에게, Wo- 당신에게,
伝えたくても伝わらない想いが幾つもあって
츠타에타쿠테모츠타와라나이오모이가이쿠쯔모앗테
전하고 싶어도 전할 수 없는 마음이 너무나도 많아서
でもそのままInside しまっておく気も一切無いから
데모소노마마Inside 시맛테오쿠키모잇사이나이카라
하지만 그 대로 Inside 넣어둘 마음도 전혀 없으니까
ここで幾つもの想いを一つの詞に
코코데이쿠쯔모노오모이오히토쯔노코토바니
여기에 많은 마음을 하나의 가사로
手を鳴らしましょう あなたへ届くように
테오나라시마쇼우 아나타에토도쿠요우니
손뼉을 쳐요 당신에게 닿도록
手を鳴らしましょう まだ消えぬ世界が
테오나라시마쇼우 마다키에누세카이가
손뼉을 쳐요 아직 사라지지않는 세계가
手を鳴らしましょう 僕らをきっと待ってる
테오나라시마쇼우 보쿠라오킷토맛테루
손뼉을 쳐요 우리들을 분명히 기다리고 있어
手を鳴らしましょう このまま時が終わっても
테오나라시마쇼우 코노마마토키가오왓테모
손뼉을 쳐요 이 대로 시간이 끝나도
사에즈리오와스레타토리타치가토부코토사에나쿠시타토키
지저귐을 잊어버린 새들이 나는 것마저 잃었을 때
木漏れ日は光を脱ぎ捨てて大きな声で泣きました
코모레비와히카리오누기스테테오오키나코에데나키마시타
나뭇잎 사이로 새어드는 햇빛은 빛을 벗어던지고 커다란 목소리로 울었습니다
僕らに何を託して朝日はまた照らすんだろう
보쿠라니나니오타쿠시테아사히와마타테라슨다로우
우리들에게 무엇을 맡기고 아침해는 다시 비치는 것일까
さぁ
사아
자아
手を鳴らしましょう 貴方へ届くように
테오나라시마쇼우 아나타에토도쿠요우니
손뼉을 쳐요 당신에게 닿도록
手を鳴らしましょう まだ少し足りない
테오나라시마쇼우 마다스코시타리나이
손뼉을 쳐요 아직 조금 부족해
手を鳴らしましょう 愛しさ込み上げて
테오나라시마쇼우 이토시사코미아게테
손뼉을 쳐요 사랑스러움 솟아오르고
手を鳴らしましょう このまま時が終わっても
테오나라시마쇼우 코노마마토키가오왓테모
손뼉을 쳐요 이 대로 시간이 끝나도
まだ届けず終いにしていたあなたへの思いをここでSPEAK OUT!
마다토도케즈시마이니시테이타아나타에노오모이오코코데 SPEAK OUT!
아직 닿지 못하고 끝으로 하고 있던 당신에게 마음을 여기에서 SPEAK OUT!
EVERY GO, EVERY WHERE, この歌に乗せ届けFEEL NOW!
EVERY GO, EVERY WHERE, 코노우타이노세토도케 FEEL NOW!
EVERY GO, EVERY WHERE, 이 노래에 태워서 보내 FEEL NOW!
ゆらゆらと時は嘘みたいに真実を塗り変えてゆく
유라유라토토키와우소미타이니신지쯔오누리카에테유쿠
흔들흔들 시간은 거짓말같이 진실의 색을 바꾸어 가
満ち欠け続ける月夜の下肩を並べて泣きました
미치카케쯔즈케루쯔키요노시타카타오나라베테나키마시타
둥그레졌다가 이지러짐을 반복하는 달밤의 아래 어깨를 나란히하고 울었습니다
僕らの中で今でも生き続ける人がいる
보쿠라노나카데이마데모이키쯔즈케루히토가이루
우리들의 안에서 지금도 계속 살아있는 사람이 있어
さぁ
사아
자아
手を鳴らしましょう まだ見えぬ世界へ
테오나라시마쇼우 마다미에누세카이에
손뼉을 쳐요 아직 보이지 않는 세계로
手を鳴らしましょう まだ触れぬ人達へ
테오나라시마쇼우 마다후레누히토타치에
손뼉을 쳐요 아직 닿지 못하는 사람들에게
手を鳴らしましょう 愛しさ込み上げて
테오나라시마쇼우 이토시사코미아게테
손뼉을 쳐요 사랑스러움 솟아오르고
手を鳴らしましょう このまま時が終わっても
테오나라시마쇼우 코노마마토키가오왓테모
손뼉을 쳐요 이 대로 시간이 끝나도
Wo-あなたに、Wo-あなたに、
Wo- 아나타니, Wo- 아나타니,
Wo- 당신에게, Wo- 당신에게,
伝えたくても伝わらない想いが幾つもあって
츠타에타쿠테모츠타와라나이오모이가이쿠쯔모앗테
전하고 싶어도 전할 수 없는 마음이 너무나도 많아서
でもそのままInside しまっておく気も一切無いから
데모소노마마Inside 시맛테오쿠키모잇사이나이카라
하지만 그 대로 Inside 넣어둘 마음도 전혀 없으니까
ここで幾つもの想いを一つの詞に
코코데이쿠쯔모노오모이오히토쯔노코토바니
여기에 많은 마음을 하나의 가사로
手を鳴らしましょう あなたへ届くように
테오나라시마쇼우 아나타에토도쿠요우니
손뼉을 쳐요 당신에게 닿도록
手を鳴らしましょう まだ消えぬ世界が
테오나라시마쇼우 마다키에누세카이가
손뼉을 쳐요 아직 사라지지않는 세계가
手を鳴らしましょう 僕らをきっと待ってる
테오나라시마쇼우 보쿠라오킷토맛테루
손뼉을 쳐요 우리들을 분명히 기다리고 있어
手を鳴らしましょう このまま時が終わっても
테오나라시마쇼우 코노마마토키가오왓테모
손뼉을 쳐요 이 대로 시간이 끝나도