戸惑いながらそう今日も僕ら 交わらぬ道だけど歩き出して
토마도이나가라소우쿄우모보쿠라 마지와라누미치다케도아루키다시테
망설이면서 그래 오늘도 우리들 교차하지 않는 길이지만 걷기 시작하고
ぶつかり合うとしても構わない 手に入れるために
부쯔카리아우토시테모카마와나이 테니이레루타메니
서로 부딪친다고 해도 상관없어 손에 넣기 위해서
眼に映る全ての物が希望で包まれていた
메니우쯔루스베테노모노가키보우데쯔쯔마레테이타
눈에 비치는 모든 것이 희망으로 감싸안겨 있었어
僕らには何一つ恐いモノなんて無いはずだったんだ
보쿠라니와나니히토쯔코와이모노난테나이하즈닷탄다
우리들에게는 무엇 하나 무서운 것 따위 없을 터였어
描いた未来を疑わずにいた 優しい笑顔で裏切られていた
에가이타미라이오우타가와즈니이타 야사시이에가오데우라기라레테이타
그렸던 미래를 의심하지 않고 있었어 상냥한 웃는 얼굴에 배신당하고 있었어
訳も分からずに溢れた問い掛けの答えも未だに聞けず終いのまま
와케모와카라즈니아후레타토이카케노코타에모이마다니키케즈시마이노마마
이유도 모르고 흘러넘친 질문의 답도 아직까지 묻지 못하고 끝인 채
戸惑いながらそう今日も僕ら 交わらぬ道だけど走り出して
토마도이나가라소우쿄우모보쿠라 마지와라누미치다케도아루키다시테
망설이면서 그래 오늘도 우리들 교차하지 않는 길이지만 걷기 시작하고
ぶつかり合うとしても構わない 取り戻す為
부쯔카리아우토시테모카마와나이 토리모도스타메
서로 부딪친다고 해도 상관없어 되찾기 위해
忘れないでずっと追い掛けているのは 瞳には映らない
와스레나이데즛토오이카케테이루노와 히토미니와우쯔라나이
잊지마 계속 쫓고 있는 건 눈동자에는 비치지 않아
言葉じゃ表せない feel my soul believe my heart
코토바쟈아라와세나이 feel my soul believe my heart
말로는 나타낼 수 없어 feel my soul believe my heart
あの頃の未来が今も胸に輝いている
아노코로노미라이가이마모무네니카가야이테이루
그 시절의 미래가 지금도 가슴에 빛나고 있어
真実と偽りのその狭間でさ迷っていたけど
신지쯔토이쯔와리노소노하자마데사마욧테이타케도
진실과 거짓 그 사이에서 망설이고 있었지만
ちぎれた絆を握り締めていた 祈りにも似た希望を信じて
치기레타키즈나오니기리시메테이타 이노리니모니타키보우오신지테
갈기갈기 찢어진 인연을 꼭 쥐고 있었어 기도와도 비슷한 희망을 믿고
戸惑いながらそう今日も僕ら 不確かな道だけど走り出して
토마도이나가라소우쿄우모보쿠라 후타시카나미치다케도하시리다시테
망설이면서 그래 오늘도 우리들 확실하지 않은 길이지만 뛰기 시작하고
受け入れられなくても眼を開けて 向き合えるなら
우케이레라레나쿠테모메오아케테 무키아에루나라
받아들여지지않더라도 눈을 뜨고 마주볼 수 있다면
戸惑いながらそう… 宛てのなこだけど…
토마도이나가라소우… 아테노나이미치다케도
망설이면서 그래… 목적도 없는 길이지만…
いつの日かまた君と… 向き合えたなら…
이쯔노히카마타키미토… 무키아에타나라…
언젠가 다시 너와… 마주볼 수 있다면…
戸惑いながらそう今日も僕ら 交わらぬ道だけど走り出して
토마도이나가라소우쿄우모보쿠라 마지와라누미치다케도하시리다시테
망설이면서 그래 오늘도 우리들 교차하지 않는 길이지만 뛰기 시작하고
ぶつかり合うとしても構わない 手に入れる為
부쯔카리아우토시테모카마와나이 테니이레루타메
서로 부딪친다고 해도 상관없어 손에 넣기 위해
忘れないでずっと 追い掛けていたのは
와스레나이데즛토 오이카케테이타노와
잊지 마 계속 쫓고 있던 것은
瞳には写せない 言葉だけじゃ足りない
히토미니와우쯔세나이 코토바다케쟈타리나이
눈동자에는 비출 수 없어 말만으로는 부족해
feel my soul believe my heart
あの頃の未来をいつかきっと手に入れるから
아노코로노미라이오이쯔카킷토테니이에루카라
그 시절의 미래를 언젠가 분명히 손에 넣을 테니까
토마도이나가라소우쿄우모보쿠라 마지와라누미치다케도아루키다시테
망설이면서 그래 오늘도 우리들 교차하지 않는 길이지만 걷기 시작하고
ぶつかり合うとしても構わない 手に入れるために
부쯔카리아우토시테모카마와나이 테니이레루타메니
서로 부딪친다고 해도 상관없어 손에 넣기 위해서
眼に映る全ての物が希望で包まれていた
메니우쯔루스베테노모노가키보우데쯔쯔마레테이타
눈에 비치는 모든 것이 희망으로 감싸안겨 있었어
僕らには何一つ恐いモノなんて無いはずだったんだ
보쿠라니와나니히토쯔코와이모노난테나이하즈닷탄다
우리들에게는 무엇 하나 무서운 것 따위 없을 터였어
描いた未来を疑わずにいた 優しい笑顔で裏切られていた
에가이타미라이오우타가와즈니이타 야사시이에가오데우라기라레테이타
그렸던 미래를 의심하지 않고 있었어 상냥한 웃는 얼굴에 배신당하고 있었어
訳も分からずに溢れた問い掛けの答えも未だに聞けず終いのまま
와케모와카라즈니아후레타토이카케노코타에모이마다니키케즈시마이노마마
이유도 모르고 흘러넘친 질문의 답도 아직까지 묻지 못하고 끝인 채
戸惑いながらそう今日も僕ら 交わらぬ道だけど走り出して
토마도이나가라소우쿄우모보쿠라 마지와라누미치다케도아루키다시테
망설이면서 그래 오늘도 우리들 교차하지 않는 길이지만 걷기 시작하고
ぶつかり合うとしても構わない 取り戻す為
부쯔카리아우토시테모카마와나이 토리모도스타메
서로 부딪친다고 해도 상관없어 되찾기 위해
忘れないでずっと追い掛けているのは 瞳には映らない
와스레나이데즛토오이카케테이루노와 히토미니와우쯔라나이
잊지마 계속 쫓고 있는 건 눈동자에는 비치지 않아
言葉じゃ表せない feel my soul believe my heart
코토바쟈아라와세나이 feel my soul believe my heart
말로는 나타낼 수 없어 feel my soul believe my heart
あの頃の未来が今も胸に輝いている
아노코로노미라이가이마모무네니카가야이테이루
그 시절의 미래가 지금도 가슴에 빛나고 있어
真実と偽りのその狭間でさ迷っていたけど
신지쯔토이쯔와리노소노하자마데사마욧테이타케도
진실과 거짓 그 사이에서 망설이고 있었지만
ちぎれた絆を握り締めていた 祈りにも似た希望を信じて
치기레타키즈나오니기리시메테이타 이노리니모니타키보우오신지테
갈기갈기 찢어진 인연을 꼭 쥐고 있었어 기도와도 비슷한 희망을 믿고
戸惑いながらそう今日も僕ら 不確かな道だけど走り出して
토마도이나가라소우쿄우모보쿠라 후타시카나미치다케도하시리다시테
망설이면서 그래 오늘도 우리들 확실하지 않은 길이지만 뛰기 시작하고
受け入れられなくても眼を開けて 向き合えるなら
우케이레라레나쿠테모메오아케테 무키아에루나라
받아들여지지않더라도 눈을 뜨고 마주볼 수 있다면
戸惑いながらそう… 宛てのなこだけど…
토마도이나가라소우… 아테노나이미치다케도
망설이면서 그래… 목적도 없는 길이지만…
いつの日かまた君と… 向き合えたなら…
이쯔노히카마타키미토… 무키아에타나라…
언젠가 다시 너와… 마주볼 수 있다면…
戸惑いながらそう今日も僕ら 交わらぬ道だけど走り出して
토마도이나가라소우쿄우모보쿠라 마지와라누미치다케도하시리다시테
망설이면서 그래 오늘도 우리들 교차하지 않는 길이지만 뛰기 시작하고
ぶつかり合うとしても構わない 手に入れる為
부쯔카리아우토시테모카마와나이 테니이레루타메
서로 부딪친다고 해도 상관없어 손에 넣기 위해
忘れないでずっと 追い掛けていたのは
와스레나이데즛토 오이카케테이타노와
잊지 마 계속 쫓고 있던 것은
瞳には写せない 言葉だけじゃ足りない
히토미니와우쯔세나이 코토바다케쟈타리나이
눈동자에는 비출 수 없어 말만으로는 부족해
feel my soul believe my heart
あの頃の未来をいつかきっと手に入れるから
아노코로노미라이오이쯔카킷토테니이에루카라
그 시절의 미래를 언젠가 분명히 손에 넣을 테니까