憶えていますか? あの日を
오보에테이마스카? 아노히오
기억하고 있나요? 그 날을
ふと感じた ときめきを
후토칸지타 토키메키오
문득 느꼈던 두근거림을
蒼い日差し浴びて
아오이히자시아비테
푸른 햇빛을 쐬고
風を切る君に
카제오키루키미니
바람을 가르는 그대를
見とれてると 目が合って
미토레테루토 메가앗테
넋을 잃고 보고 있으면 눈이 마주쳐서
笑顔こぼれた
에가오코보레타
웃는 얼굴 흘러넘쳤어
まるで スピラーレ
마루데 스피라아레
마치 spirale
鮮やかに 回り出した日々
아자야카니 마와리다시타히비
선명하게 돌기 시작한 나날
いつも いつでも
이쯔모 이쯔데모
언제나 언제라도
愛が満ちていた
아이가미치테이타
사랑이 가득 차 있었어
きっと スピラーレ
킷토 스피라아레
분명히 spirale
あたたかな 毎日を重ねたら
아타타카나 마이니치오카사네타라
따스한 매일을 포개면
いつの間にか 遠くに
이쯔노마니카 토오쿠니
어느 새인가 멀리
来ていたのね
키테이타노네
와 있었네
憶えていますか? あの夜
오보에테이마스카? 아노요루
기억하고 있나요? 그 밤
初めて見た きらめきを
하지메테미타 키라메키오
처음으로 봤던 반짝거림을
星降る桃源郷
호시후루토우겐쿄우
별이 내리는 도원경
みんなで向かった
민나데무캇타
모두 함께 향했던
見渡す空 透きとおり
미와타스소라 스키토오리
멀리 바라보았던 하늘 투명하고
心震えた
코코로후루에타
마음이 떨렸어
それは スピラーレ
소레와 스피라아레
그건 spirale
愛しくて 泣きたくなる日々
이토시쿠테 나키타쿠나루히비
사랑스러워서 울고 싶어지는 나날
めぐり めぐって
메구리 메굿테
돌고 돌아
旅立つ日が来る
타비다쯔히가쿠루
여행떠나는 날이 와
でも スピラーレ
데모 스피라아레
하지만 spirale
優しさは 色あせず息づいて
야사시사와 이로아세즈이키즈이테
상냥함은 색 바래지 않고 숨쉬어
胸に抱いて 行くから
무네니다이테 이쿠카라
가슴으로 껴안고 갈 테니까
忘れないわ
와스레나이와
잊지 않아
もし魔法をかけられたら
모시마호우오카케라레타라
만일 마법이 걸린다면
かけがえのない時間を
카케가에노나이토키오
무엇과도 바꿀 수 없는 시간을
止めてしまいたい
토메테시마이타이
멈추게 해버리고 싶어
グラッシェ チ ヴェディアーモ
구랏셰 치 베디아아모
Grazie Ci vediamo (고마워 또 만나자)
いつまでも 手を振りたい日々
이쯔마데모 테오후리타이히비
언제까지나 손을 흔들고 싶은 나날
ここに たしかに
코코니 타시카니
여기에 분명히
君といた証
키미토이우아카시
그대라고 하는 증표
ずっと スピラーレ
즛토 스피라아레
계속 spirale
この先も 続いてる道がある
코노사키모 쯔즈이테루미치가아루
앞으로도 계속되는 길이 있어
次の坂を 登ったら
쯔기노사카모 노봇타라
다음 언덕도 넘으면
また会いましょう
마타아이마쇼우
또 만나요
오보에테이마스카? 아노히오
기억하고 있나요? 그 날을
ふと感じた ときめきを
후토칸지타 토키메키오
문득 느꼈던 두근거림을
蒼い日差し浴びて
아오이히자시아비테
푸른 햇빛을 쐬고
風を切る君に
카제오키루키미니
바람을 가르는 그대를
見とれてると 目が合って
미토레테루토 메가앗테
넋을 잃고 보고 있으면 눈이 마주쳐서
笑顔こぼれた
에가오코보레타
웃는 얼굴 흘러넘쳤어
まるで スピラーレ
마루데 스피라아레
마치 spirale
鮮やかに 回り出した日々
아자야카니 마와리다시타히비
선명하게 돌기 시작한 나날
いつも いつでも
이쯔모 이쯔데모
언제나 언제라도
愛が満ちていた
아이가미치테이타
사랑이 가득 차 있었어
きっと スピラーレ
킷토 스피라아레
분명히 spirale
あたたかな 毎日を重ねたら
아타타카나 마이니치오카사네타라
따스한 매일을 포개면
いつの間にか 遠くに
이쯔노마니카 토오쿠니
어느 새인가 멀리
来ていたのね
키테이타노네
와 있었네
憶えていますか? あの夜
오보에테이마스카? 아노요루
기억하고 있나요? 그 밤
初めて見た きらめきを
하지메테미타 키라메키오
처음으로 봤던 반짝거림을
星降る桃源郷
호시후루토우겐쿄우
별이 내리는 도원경
みんなで向かった
민나데무캇타
모두 함께 향했던
見渡す空 透きとおり
미와타스소라 스키토오리
멀리 바라보았던 하늘 투명하고
心震えた
코코로후루에타
마음이 떨렸어
それは スピラーレ
소레와 스피라아레
그건 spirale
愛しくて 泣きたくなる日々
이토시쿠테 나키타쿠나루히비
사랑스러워서 울고 싶어지는 나날
めぐり めぐって
메구리 메굿테
돌고 돌아
旅立つ日が来る
타비다쯔히가쿠루
여행떠나는 날이 와
でも スピラーレ
데모 스피라아레
하지만 spirale
優しさは 色あせず息づいて
야사시사와 이로아세즈이키즈이테
상냥함은 색 바래지 않고 숨쉬어
胸に抱いて 行くから
무네니다이테 이쿠카라
가슴으로 껴안고 갈 테니까
忘れないわ
와스레나이와
잊지 않아
もし魔法をかけられたら
모시마호우오카케라레타라
만일 마법이 걸린다면
かけがえのない時間を
카케가에노나이토키오
무엇과도 바꿀 수 없는 시간을
止めてしまいたい
토메테시마이타이
멈추게 해버리고 싶어
グラッシェ チ ヴェディアーモ
구랏셰 치 베디아아모
Grazie Ci vediamo (고마워 또 만나자)
いつまでも 手を振りたい日々
이쯔마데모 테오후리타이히비
언제까지나 손을 흔들고 싶은 나날
ここに たしかに
코코니 타시카니
여기에 분명히
君といた証
키미토이우아카시
그대라고 하는 증표
ずっと スピラーレ
즛토 스피라아레
계속 spirale
この先も 続いてる道がある
코노사키모 쯔즈이테루미치가아루
앞으로도 계속되는 길이 있어
次の坂を 登ったら
쯔기노사카모 노봇타라
다음 언덕도 넘으면
また会いましょう
마타아이마쇼우
또 만나요