Love Communication / THE YELLOW MONKEY
作詞:吉井和哉 作曲:吉井和哉
胸をしめつける恋心のかけら
무네오 시메츠케루 코이고코로노 카케라
가슴을 죄어오는 연애감정의 조각
わずかな記憶で思い出すのさ
와즈까나 키오쿠데 오모이다스노사
얼마 남지 않은 기억을 떠올려 보네
明日も会えるか僕には分からない
아시따모 아에루까 보쿠니와 와까라나이
내일도 만날 수 있을까? 난 잘 모르겠어
天使と女神と悪魔のしぐさで
텐시토 메가미토 아쿠마노 시구사데
천사와 여신과 악마의 몸짓으로
Ah 刺激するのさ紙一重の罠で
Ah 시게키스루노사 카미히토에노와즈데
Ah 자극하네, 종이 한 장 차이의 함정으로
本当の事は何一つ喋べらない
혼토노코토와 나니히토츠 샤베라나이
진실은 한 마디도 입에 담지 않아
使い慣れた女の武器 君の思うままに
츠카이나레타 온나노 부키 키미노오모우마마니
쓰기도 질려버린 여자의 무기, 그대의 생각대로
辛すぎるこの胸騒ぎを眠らせて
츠라스기루코노무나사와기모 네무라세테
죽을 만큼 괴로운 가슴의 두근거림도 잠재워 줘
Ah… 淋しい夜には裸になって
Ah… 사비시이 요루니와 하다카니 낫테
Ah… 외로운 밤에는, 알몸이 되어
愛してくれ求めてくれ無邪気な手口で
아이시테쿠레 모토메테쿠레 무쟈키나 테구치데
사랑해 줘, 원해 줘, 순진한 수법으로
Ah… このまま夜空の宝石になって
Ah… 코노마마 요조라노 호오세키니 낫테
Ah… 이대로 밤하늘의 보석이 되어
崩れそうな壊れそうな世界に火をつけて
쿠즈레소-나 코와레소-나 세카이니 히오 츠케테
무너질 것 같은, 부서질 것 같은, 이 세계에 불을 지르고
あとは君の真っ赤な嘘に染められて燃えるなら
아토와 키미노 마악카나 우소니 소메라레테 모에루나라
다음엔 그대의 새빨간 거짓말에 물들여져 타버린다면
笑うしかないね
와라우시카나이네
웃을 수밖에 없겠군
君はシネマのヒロインみたいに
키미와 시네마노 히로인 미따이니
그대는 영화의 여주인공처럼
爪跡残してさよならさ
츠메아토노코시테 사요나라사
손톱 자국을 남기고 이별인사
まるで我が身はむせび泣くギター
마루데 와가미와 무세비나쿠기타-
그야말로 이 몸은, 목메어 우는 기타
罪と罰におびえながらどこまでも行こうよ
츠미토바츠니 오비에나가라 도꼬마데모 이코오요
죄와 벌을 두려워하며, 어디까지든 가자
身も心も果てる前に強く強く鮮やかに
미모 코코로모 하테루 마에니 츠요쿠 츠요쿠 아자야카니
몸도 마음도 다하기 전에, 강하고 강하게, 또렷하게
Oh… 淋しい夜には裸になって
Oh… 사비시이 요루니와 하다카니 낫테
Oh… 외로운 밤에는 알몸이 되어
愛してくれ乱れてくれ誰もいないから
아이시테쿠레 미다레테쿠레 다레모이나이까라
사랑해 줘, 흐트러져 줘, 아무도 없으니까
Ah… このまま夜空の宝石になって
Ah… 코노마마 요조라노 호오세키니 낫테
Ah… 이대로 밤하늘의 보석이 되어
崩れそうな溺れそうな世界に火をつけて
쿠즈레소-나 오보레소-나 세카이니 히오 츠케테
무너질 것 같은, 빠질 것 같은, 세계에 불을 붙이고
Ah… 空は歌う希望の歌を僕は嫌う君の涙を
Ah… 소라와우타우 키보-노우타오 보쿠와키라우 키미노나미다오
Ah… 하늘은 노래하네, 희망의 노래를. 나는 싫어하는 그대의 눈물을.
何もないさ好きなだけさそれしか分からないさ
나니모나이사 스키나다케사 소레시카 와까라나이사
아무것도 없어. 그저 좋아할 뿐이야. 그것밖에 몰라
あとは君の真っ赤な薔薇の微笑みに魅せられたら
아토와 키미노 마악카나 바라노 호호에미니 미세라레타라
다음엔 그대가 새빨간 장미와도 같은 미소로 바라봐준다면
笑うしかないね
와라우시까나이네
웃을 수밖에 없겠군
Oh… Oh… Oh… Oh… Oh…
Oh… Oh… Oh… Oh… Oh…
Oh… Oh Oh Oh…
譯 : 레이 http://blog.naver.com/m_ray
作詞:吉井和哉 作曲:吉井和哉
胸をしめつける恋心のかけら
무네오 시메츠케루 코이고코로노 카케라
가슴을 죄어오는 연애감정의 조각
わずかな記憶で思い出すのさ
와즈까나 키오쿠데 오모이다스노사
얼마 남지 않은 기억을 떠올려 보네
明日も会えるか僕には分からない
아시따모 아에루까 보쿠니와 와까라나이
내일도 만날 수 있을까? 난 잘 모르겠어
天使と女神と悪魔のしぐさで
텐시토 메가미토 아쿠마노 시구사데
천사와 여신과 악마의 몸짓으로
Ah 刺激するのさ紙一重の罠で
Ah 시게키스루노사 카미히토에노와즈데
Ah 자극하네, 종이 한 장 차이의 함정으로
本当の事は何一つ喋べらない
혼토노코토와 나니히토츠 샤베라나이
진실은 한 마디도 입에 담지 않아
使い慣れた女の武器 君の思うままに
츠카이나레타 온나노 부키 키미노오모우마마니
쓰기도 질려버린 여자의 무기, 그대의 생각대로
辛すぎるこの胸騒ぎを眠らせて
츠라스기루코노무나사와기모 네무라세테
죽을 만큼 괴로운 가슴의 두근거림도 잠재워 줘
Ah… 淋しい夜には裸になって
Ah… 사비시이 요루니와 하다카니 낫테
Ah… 외로운 밤에는, 알몸이 되어
愛してくれ求めてくれ無邪気な手口で
아이시테쿠레 모토메테쿠레 무쟈키나 테구치데
사랑해 줘, 원해 줘, 순진한 수법으로
Ah… このまま夜空の宝石になって
Ah… 코노마마 요조라노 호오세키니 낫테
Ah… 이대로 밤하늘의 보석이 되어
崩れそうな壊れそうな世界に火をつけて
쿠즈레소-나 코와레소-나 세카이니 히오 츠케테
무너질 것 같은, 부서질 것 같은, 이 세계에 불을 지르고
あとは君の真っ赤な嘘に染められて燃えるなら
아토와 키미노 마악카나 우소니 소메라레테 모에루나라
다음엔 그대의 새빨간 거짓말에 물들여져 타버린다면
笑うしかないね
와라우시카나이네
웃을 수밖에 없겠군
君はシネマのヒロインみたいに
키미와 시네마노 히로인 미따이니
그대는 영화의 여주인공처럼
爪跡残してさよならさ
츠메아토노코시테 사요나라사
손톱 자국을 남기고 이별인사
まるで我が身はむせび泣くギター
마루데 와가미와 무세비나쿠기타-
그야말로 이 몸은, 목메어 우는 기타
罪と罰におびえながらどこまでも行こうよ
츠미토바츠니 오비에나가라 도꼬마데모 이코오요
죄와 벌을 두려워하며, 어디까지든 가자
身も心も果てる前に強く強く鮮やかに
미모 코코로모 하테루 마에니 츠요쿠 츠요쿠 아자야카니
몸도 마음도 다하기 전에, 강하고 강하게, 또렷하게
Oh… 淋しい夜には裸になって
Oh… 사비시이 요루니와 하다카니 낫테
Oh… 외로운 밤에는 알몸이 되어
愛してくれ乱れてくれ誰もいないから
아이시테쿠레 미다레테쿠레 다레모이나이까라
사랑해 줘, 흐트러져 줘, 아무도 없으니까
Ah… このまま夜空の宝石になって
Ah… 코노마마 요조라노 호오세키니 낫테
Ah… 이대로 밤하늘의 보석이 되어
崩れそうな溺れそうな世界に火をつけて
쿠즈레소-나 오보레소-나 세카이니 히오 츠케테
무너질 것 같은, 빠질 것 같은, 세계에 불을 붙이고
Ah… 空は歌う希望の歌を僕は嫌う君の涙を
Ah… 소라와우타우 키보-노우타오 보쿠와키라우 키미노나미다오
Ah… 하늘은 노래하네, 희망의 노래를. 나는 싫어하는 그대의 눈물을.
何もないさ好きなだけさそれしか分からないさ
나니모나이사 스키나다케사 소레시카 와까라나이사
아무것도 없어. 그저 좋아할 뿐이야. 그것밖에 몰라
あとは君の真っ赤な薔薇の微笑みに魅せられたら
아토와 키미노 마악카나 바라노 호호에미니 미세라레타라
다음엔 그대가 새빨간 장미와도 같은 미소로 바라봐준다면
笑うしかないね
와라우시까나이네
웃을 수밖에 없겠군
Oh… Oh… Oh… Oh… Oh…
Oh… Oh… Oh… Oh… Oh…
Oh… Oh Oh Oh…
譯 : 레이 http://blog.naver.com/m_ray