曲名 : Under
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com
ドアを開ければそれで始まり
도아오아케레바소레데하지마리
문을 열면 그걸로 시작이야
早すぎるスタートなんて存在しない
하야스기루스타-토난테손자이시나이
너무 빠른 출발 따위는 존재하지 않아
頭の中 埋め尽くす Boy
아타마노나카우메츠쿠스 Boy
머릿 속을 채워가는 Boy
刺激が欲しい 私 酔わせてく
시게키가호시이 와타시 요와시테쿠
자극이 필요해 날 취하게 만들어가
いくら電話が鳴ってもおかまいなし
이쿠라뎅와가낫테모오카마이나시
아무리 전화가 울려도 전혀 신경쓰지 않고
あなたの表情見るたびこぼれる
아나타노효-죠-미루타비코보레루
너의 표정을 볼 때마다 넘쳐나
深く You on me 支えて腰に手をまわして
후카쿠 You on me 사사에테코시니테오마와시테
깊게 You on me 버티며 허리로 손을 돌려봐
Under
越えて You on me 今までと同じは A tacit understanding
코에테 You on me 이마마데토오나지와 A tacit understanding
넘어서 You on me 지금까지와 같은건 A tacit understanding
Under
深い眠りにつくように
후카이네무리니츠쿠요-니
깊은 잠에 빠지듯
あなたに落ちてゆく Everything
아나타니오치테유쿠 Everything
네게 빠져들어가는 Everything
渦巻く 余裕のないムードに
우즈마쿠 요유-노나이무-도니
소용돌이치는 여유 없는 무드에
のまれてくの 心 止めなきゃ
노마레테쿠노 코코로 토메나캬
빨려들어가 마음을 멈추지 않으면…
囁く耳元からこぼれる木漏れ日の
사사야쿠미미모토카라코보레루코모레비노
속삭이는 귓가에서 넘쳐나는 얇은 빛줄기의
光さえ強く感じるの Boy
히카리사에츠요쿠칸지루노 Boy
빛마저 강하게 느끼는거야 Boy
深く You on me 支えて腰に手をまわして
후카쿠 You on me 사사에테코시니테오마와시테
깊게 You on me 버티며 허리로 손을 돌려봐
Under
越えて You on me 今までと同じは A tacit understanding
코에테 You on me 이마마데토오나지와 A tacit understanding
넘어서 You on me 지금까지와 같은건 A tacit understanding
Under
とにかく言えること
토니카쿠이에루코토
어쨌든 말할 수 있는 것
あなたといるとき
아나타토이루토키
너와 함께 있을 때
この悩みから解放されるのだろう
코노나야미카라카이호-사레루노다로-
이 고민에서 해방되는 거겠지
体中にあとを…
카라다쥬-니아토오
몸 전체에 흔적을…
忘れさせないで
와스레사세나이데
잊게 하지 말아줘
Cause I’m going under For you
いくら電話が鳴ってもおかまいなし
이쿠라뎅와가낫테모오카마이나시
아무리 전화가 울려도 전혀 신경쓰지 않고
あなたの表情見るたびこぼれる
아나타노효-죠-미루타비코보레루
너의 표정을 볼 때마다 넘쳐나
深く You on me 支えて腰に手をまわして
후카쿠 You on me 사사에테코시니테오마와시테
깊게 You on me 버티며 허리로 손을 돌려봐
Under
越えて You on me 今までと同じは A tacit understanding
코에테 You on me 이마마데토오나지와 A tacit understanding
넘어서 You on me 지금까지와 같은건 A tacit understanding
Under
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com
ドアを開ければそれで始まり
도아오아케레바소레데하지마리
문을 열면 그걸로 시작이야
早すぎるスタートなんて存在しない
하야스기루스타-토난테손자이시나이
너무 빠른 출발 따위는 존재하지 않아
頭の中 埋め尽くす Boy
아타마노나카우메츠쿠스 Boy
머릿 속을 채워가는 Boy
刺激が欲しい 私 酔わせてく
시게키가호시이 와타시 요와시테쿠
자극이 필요해 날 취하게 만들어가
いくら電話が鳴ってもおかまいなし
이쿠라뎅와가낫테모오카마이나시
아무리 전화가 울려도 전혀 신경쓰지 않고
あなたの表情見るたびこぼれる
아나타노효-죠-미루타비코보레루
너의 표정을 볼 때마다 넘쳐나
深く You on me 支えて腰に手をまわして
후카쿠 You on me 사사에테코시니테오마와시테
깊게 You on me 버티며 허리로 손을 돌려봐
Under
越えて You on me 今までと同じは A tacit understanding
코에테 You on me 이마마데토오나지와 A tacit understanding
넘어서 You on me 지금까지와 같은건 A tacit understanding
Under
深い眠りにつくように
후카이네무리니츠쿠요-니
깊은 잠에 빠지듯
あなたに落ちてゆく Everything
아나타니오치테유쿠 Everything
네게 빠져들어가는 Everything
渦巻く 余裕のないムードに
우즈마쿠 요유-노나이무-도니
소용돌이치는 여유 없는 무드에
のまれてくの 心 止めなきゃ
노마레테쿠노 코코로 토메나캬
빨려들어가 마음을 멈추지 않으면…
囁く耳元からこぼれる木漏れ日の
사사야쿠미미모토카라코보레루코모레비노
속삭이는 귓가에서 넘쳐나는 얇은 빛줄기의
光さえ強く感じるの Boy
히카리사에츠요쿠칸지루노 Boy
빛마저 강하게 느끼는거야 Boy
深く You on me 支えて腰に手をまわして
후카쿠 You on me 사사에테코시니테오마와시테
깊게 You on me 버티며 허리로 손을 돌려봐
Under
越えて You on me 今までと同じは A tacit understanding
코에테 You on me 이마마데토오나지와 A tacit understanding
넘어서 You on me 지금까지와 같은건 A tacit understanding
Under
とにかく言えること
토니카쿠이에루코토
어쨌든 말할 수 있는 것
あなたといるとき
아나타토이루토키
너와 함께 있을 때
この悩みから解放されるのだろう
코노나야미카라카이호-사레루노다로-
이 고민에서 해방되는 거겠지
体中にあとを…
카라다쥬-니아토오
몸 전체에 흔적을…
忘れさせないで
와스레사세나이데
잊게 하지 말아줘
Cause I’m going under For you
いくら電話が鳴ってもおかまいなし
이쿠라뎅와가낫테모오카마이나시
아무리 전화가 울려도 전혀 신경쓰지 않고
あなたの表情見るたびこぼれる
아나타노효-죠-미루타비코보레루
너의 표정을 볼 때마다 넘쳐나
深く You on me 支えて腰に手をまわして
후카쿠 You on me 사사에테코시니테오마와시테
깊게 You on me 버티며 허리로 손을 돌려봐
Under
越えて You on me 今までと同じは A tacit understanding
코에테 You on me 이마마데토오나지와 A tacit understanding
넘어서 You on me 지금까지와 같은건 A tacit understanding
Under