春 乱れる 夜の桜坂
하루 미다레루 요루노사쿠라자카
봄밤에 흩어지는 벛꽃의 언덕
あなたが好き やっぱり好きだから
아나타가스키 얏파리스키다카라
당신이 좋아, 역시 너무 좋아서
はらはら 女 吹雪きます
하라하라 온나 후부키키마스
팔랑팔랑 여자의 눈보라가 흩날립니다
今夜は嘘がつけません
콘야와우소가츠케마센
오늘밤은 거짓말을 할 수 없을것 같아요
隠しきれない帯の息
카쿠시키레나이오비노이키
숨길수 없는 오비(기모노의 허리띠)의 숨결
あなた 気づいてください あぁ
아나타 키즈이테쿠다사이 아아
당신이여 눈치채어 주세요 아아
はらはら 女 吹雪きます
하라하라 온나 후부키키마스
팔랑팔랑 여자의 눈보라가 흩날립니다
人に言えない恋ですか
히토니이에나이코이데스카
남에게 말하지 못하는 사랑인가요
二千年目の流星(ほし)が 降る
니센넨메노호시가 후루
이천년째의 별이 떨어져서
あなたに散りたい
아나타니치리타이
당신에게 박히고 싶어요
抱いてください 添えぬ運命(さだめ)でも
다이테쿠다사이 소에누사다메데모
안아주세요 함께할 수 없는 운명이라해도
あなたがいい 死ぬほど好きだから
아나타가이이 시누호도스키다카라
당신이 좋으니까 죽어도 좋을 정도로 좋아하니까
しんしん 女 痛みます
신신 온나 이타미마스
여자의 아픔은 점점 깊어갑니다
月もこぼれる石畳
츠키모코보레루이시다타미
달도 비추어 넘치는 포석위에서
ちぎれるような肌の音
치기레루요-나하다노오토
찢어지는 듯한 피부의 소리
あなた 気づいてください あぁ
아나타 키즈이테쿠다사이 아아
당신이여 눈치채어 주세요 아아
しんしん 女 痛みます
신신 온나 이타미마스
여자의 아픔은 점점 깊어갑니다
聞き分けのない恋ですか
키키와케노나이코이데스카
납득할 수 없는 사랑인가요
二千年目の流星(ほし)が降る
니센넨메노호시가후루
이천년째의 별이 떨어져서
あなたに散りたい
아나타니치리타이
당신에게 박히고 싶어요
はらはら 女 吹雪きます
하라하라 온나 후부키마스
팔랑팔랑 여자의 눈보라가 흩날립니다
愛しすぎてもいいですか
아이시스기테모이이데스카
너무나 사랑해도 괜찮습니까
二千年目の流星(ほし)が 降る
니센넨메노호시가후루
이천년째의 별이 떨어져서
あなたに散りたい
아나타니치리타이
당신에게 박히고 싶어요
あなたに散りたい
아나타니치리타이
당신에게 박히고 싶어요