작사 矢野顕子 (야노 아키코/Akiko Yano)
작곡 矢野顕子 (야노 아키코/Akiko Yano)
노래 矢野顕子 (야노 아키코/Akiko Yano)
欲しいものはたくさんあるの
호시이모노와타쿠산-아루노
원하는것은 잔뜩 있어
きらめく星くずの指輪
키라메쿠호시쿠즈노유비와
반짝반짝 밤하늘에 빛나는 무수한 별같은 반지,
寄せる波で組み立てた椅子
요세루나미데쿠미타테타이스
밀려오는 파도로 짜맞춰진 의자,
世界中の花 集めつくる オーデコロン*
세카이쥬-노하나 아츠메츠쿠루 오-데코론*
이 세상 모든 꽃을 모아 만든 오드콜로뉴*
けれども今 気がついたこと
케레도모이마 키가츠이타코토
하지만 지금 깨달은 것은
とっても大切なこと
톳테모다이세츠나코토
매우 중요한 것
欲しいものは ただひとつだけ
호시이모노와 타다히토츠다케
원하는 것은 단지 딱 하나!
君の心の 黒い扉 ひらく鍵
키미노코코로노 쿠로이토비라 히라쿠카기
그것은 바로 당신의 마음의 까만 문을 여는 열쇠
離れている時でも
하나레테이루토키데모
우리 떨어져 있을 때에도
ぼくのこと 忘れないでいてほしいよ ねぇ おねがい
보쿠노코토 와스레나이데이테호시이요 네 오네가이
나란 놈 잊지 않고 있었으면 좋겠어. 응? 부탁이야
悲しい気分の時も
카나시이키부은노토키모
슬픈 기분이 들 때에도
ぼくのこと すぐに 呼び出してほしいよ ねぇ おねがい
보쿠노코토 스구니 요비다시테호시이요 네 오네가이
나를 곧바로 불러냈으면 좋겠어. 응? 부탁이야
楽しいことは ほかにもある
타노시이코토와 호카니모아루
즐거운 것은 다른것에도 있어
満月の下のパーティー
만게츠노시타노파티
보름달 아래서의 파티,
テニスコートを 駆け回る
테니스코-토오 카케마와루
테니스코트를 뛰어다니고
選びぬいたもの 集めつくる 中華料理
에라비누이타모노 아츠메츠쿠루 츄-카료-리
시켜먹던 열기넘치는 중화요리
けれども今 気がついたこと
케레도모이마 키가츠이타코토
하지만 지금 깨달은 것은
とっても大切なこと
톳테모다이세츠나코토
매우 중요한 것
一番楽しいことは
이치바은타노시이코토와
나의 가장 즐거운 일은
君の口から 君の夢 きくこと oh-
키미노쿠치까라 키미노유메 키쿠코토 오-
너의 입에서 너의 꿈을 듣는 일!
離れている時でも
하나레테이루토키데모
우리 떨어져 있을 때에도
ぼくのこと 忘れないでいてほしいよ ねぇ おねがい
보쿠노코토 와스레나이데이테호시이요 네 오네가이
나란 놈 잊지 않고 있었으면 좋겠어. 응? 부탁이야
悲しい気分の時も
카나시이키부은노토키모
슬픈 기분이 들 때에도
ぼくのこと すぐに 呼び出しておくれよ ねぇ おねがい
보쿠노코토 스구니 요비다시테오쿠레요 네 오네가이
나란 놈을 곧바로 불러내주라. 응? 부탁할게
離れている時でも
하나레테이루토키데모
우리 떨어져 있을 때에도
わたしのこと 忘れないでいてほしいの ねぇ おねがい
와타시노코토 와스레나이데이테호시이노 네 오네가이
나를 잊지 않고 있었으면 좋겠어. 응? 부탁이야
悲しい気分の時も
카나시이키부은노토키모
슬픈 기분이 들 때에도
わたしのこと すぐに 呼び出してほしいの ねぇ おねがい
와타시노코토 스구니 요비다시테호시이노 네 오네가이
나를 곧바로 불러냈으면 좋겠어. 응? 부탁이야
悲しい気分の時も
카나시이키부은노토키모
슬픈 기분이 들 때에도
ぼくのこと すぐに 呼び出してほしいよ ねぇ おねがい
보쿠노코토 스구니 요비다시테호시이요 네 오네가이
나를 곧바로 불러냈으면 좋겠어. 응? 부탁이야
ねぇ おねがい
네 오네가이
응? 부탁할게
ねぇ おねがい
네 오네가이
알았지? 부탁할게
(블로그 Personal Soundtracks - http://mackey.tistory.com)
*オ―-デ-コロン 오드콜로뉴. 향수가 섞인 화장수
작곡 矢野顕子 (야노 아키코/Akiko Yano)
노래 矢野顕子 (야노 아키코/Akiko Yano)
欲しいものはたくさんあるの
호시이모노와타쿠산-아루노
원하는것은 잔뜩 있어
きらめく星くずの指輪
키라메쿠호시쿠즈노유비와
반짝반짝 밤하늘에 빛나는 무수한 별같은 반지,
寄せる波で組み立てた椅子
요세루나미데쿠미타테타이스
밀려오는 파도로 짜맞춰진 의자,
世界中の花 集めつくる オーデコロン*
세카이쥬-노하나 아츠메츠쿠루 오-데코론*
이 세상 모든 꽃을 모아 만든 오드콜로뉴*
けれども今 気がついたこと
케레도모이마 키가츠이타코토
하지만 지금 깨달은 것은
とっても大切なこと
톳테모다이세츠나코토
매우 중요한 것
欲しいものは ただひとつだけ
호시이모노와 타다히토츠다케
원하는 것은 단지 딱 하나!
君の心の 黒い扉 ひらく鍵
키미노코코로노 쿠로이토비라 히라쿠카기
그것은 바로 당신의 마음의 까만 문을 여는 열쇠
離れている時でも
하나레테이루토키데모
우리 떨어져 있을 때에도
ぼくのこと 忘れないでいてほしいよ ねぇ おねがい
보쿠노코토 와스레나이데이테호시이요 네 오네가이
나란 놈 잊지 않고 있었으면 좋겠어. 응? 부탁이야
悲しい気分の時も
카나시이키부은노토키모
슬픈 기분이 들 때에도
ぼくのこと すぐに 呼び出してほしいよ ねぇ おねがい
보쿠노코토 스구니 요비다시테호시이요 네 오네가이
나를 곧바로 불러냈으면 좋겠어. 응? 부탁이야
楽しいことは ほかにもある
타노시이코토와 호카니모아루
즐거운 것은 다른것에도 있어
満月の下のパーティー
만게츠노시타노파티
보름달 아래서의 파티,
テニスコートを 駆け回る
테니스코-토오 카케마와루
테니스코트를 뛰어다니고
選びぬいたもの 集めつくる 中華料理
에라비누이타모노 아츠메츠쿠루 츄-카료-리
시켜먹던 열기넘치는 중화요리
けれども今 気がついたこと
케레도모이마 키가츠이타코토
하지만 지금 깨달은 것은
とっても大切なこと
톳테모다이세츠나코토
매우 중요한 것
一番楽しいことは
이치바은타노시이코토와
나의 가장 즐거운 일은
君の口から 君の夢 きくこと oh-
키미노쿠치까라 키미노유메 키쿠코토 오-
너의 입에서 너의 꿈을 듣는 일!
離れている時でも
하나레테이루토키데모
우리 떨어져 있을 때에도
ぼくのこと 忘れないでいてほしいよ ねぇ おねがい
보쿠노코토 와스레나이데이테호시이요 네 오네가이
나란 놈 잊지 않고 있었으면 좋겠어. 응? 부탁이야
悲しい気分の時も
카나시이키부은노토키모
슬픈 기분이 들 때에도
ぼくのこと すぐに 呼び出しておくれよ ねぇ おねがい
보쿠노코토 스구니 요비다시테오쿠레요 네 오네가이
나란 놈을 곧바로 불러내주라. 응? 부탁할게
離れている時でも
하나레테이루토키데모
우리 떨어져 있을 때에도
わたしのこと 忘れないでいてほしいの ねぇ おねがい
와타시노코토 와스레나이데이테호시이노 네 오네가이
나를 잊지 않고 있었으면 좋겠어. 응? 부탁이야
悲しい気分の時も
카나시이키부은노토키모
슬픈 기분이 들 때에도
わたしのこと すぐに 呼び出してほしいの ねぇ おねがい
와타시노코토 스구니 요비다시테호시이노 네 오네가이
나를 곧바로 불러냈으면 좋겠어. 응? 부탁이야
悲しい気分の時も
카나시이키부은노토키모
슬픈 기분이 들 때에도
ぼくのこと すぐに 呼び出してほしいよ ねぇ おねがい
보쿠노코토 스구니 요비다시테호시이요 네 오네가이
나를 곧바로 불러냈으면 좋겠어. 응? 부탁이야
ねぇ おねがい
네 오네가이
응? 부탁할게
ねぇ おねがい
네 오네가이
알았지? 부탁할게
(블로그 Personal Soundtracks - http://mackey.tistory.com)
*オ―-デ-コロン 오드콜로뉴. 향수가 섞인 화장수