高く遠い場所に
(타카쿠토오이바쇼니)
높이 아득한 곳에
いつかたどり着けるさ
(이츠카타도리츠케루사)
언젠가 도달할 수 있어
一歩ずつ歩いて行く
(잇포즈츠아루이테유쿠)
한걸음씩 걸어나가
確かなもの握り締めて
(타시카나모노니기리시메테)
확실한 것을 움켜쥐어
胸に今も響くまっすぐな君の言葉
(무네니이마모히비쿠맛수구나키미노코토바)
가슴에 지금도 울려퍼지는 올곧은 너의 말
ずっと忘れないように
(즛토와스레나이요우니)
계속 잊지않도록
終わらない明日へ
(오와라나이아스에)
끝나지 않는 내일로
気付いて欲しい二人の夢が
(키즈이테호시이후타리노유메가)
알아주길 바래 두사람의 꿈이
すぐに光に包まれる
(스구니히카리니츠츠마레루)
곧 빛에 감싸안겨
君が僕の太陽だから
(키미가보쿠노타이요우다카라)
니가 나의 태양이니까
きっとずっと永遠に
(킷토즛토에이엔니)
분명 계속 영원히
急に降り出す雨
(큐우니후리다스아메)
갑자기 내리기 시작하는 비
君の涙をごまかす
(키미노나미다오고마카스)
너의 눈물을 씻어버려
やがて優しい光が
(야가테야사시이히카리가)
이윽고 다정한 빛이
君のすべて照らすように
(키미노스베테테라스요우니)
너의 모든 걸 비추도록
形あるものだけに
(카타치아루모노다케니)
형체가 있는 것 뿐인것에
惑わされたりもする
(마도와사메타리모스루)
망설여지기도 해
きっと真実は君の心の中にある
(킷토신지츠와키미노코코로노나카니아루)
분명 진실은 너의 마음 속에 있어
守ってあげるどんな時でも
(마못테아게루돈나토키데모)
지켜줄께 어떤 때라도
君が信じるこの世界
(키미가신지루코노세카이)
니가 믿는 이 세상
嘘じゃないよ奇跡を起こす
(우소쟈나이요키세키오오코스)
거짓이 아니야 기적을 일으켜
きっとずっと永遠に
(킷토즛토에이엔니)
분명 계속 영원히
気付いて欲しい二人の夢が
(키즈이테호시이후타리노유메가)
알아주길 바래 두사람의 꿈이
すぐに光に包まれる
(스구니히카리니츠츠마레루)
곧 빛에 감싸안겨
君が僕の太陽だから
(키미가보쿠노타이요우다카라)
니가 나의 태양이니까
きっとずっと永遠に
(킷토즛토에이엔니)
분명 계속 영원히
守ってあげるどんな時でも
(마못테아게루돈나토키데모)
지켜줄께 어떤 때라도
君が信じるこの世界
(키미가신지루코노세카이)
니가 믿는 이 세상
嘘じゃないよ奇跡を起こす
(우소쟈나이요키세키오오코스)
거짓이 아니야 기적을 일으켜
きっとずっと永遠に
(킷토즛토에이엔니)
분명 계속 영원히
틀린부분 지적바랍니다..
(타카쿠토오이바쇼니)
높이 아득한 곳에
いつかたどり着けるさ
(이츠카타도리츠케루사)
언젠가 도달할 수 있어
一歩ずつ歩いて行く
(잇포즈츠아루이테유쿠)
한걸음씩 걸어나가
確かなもの握り締めて
(타시카나모노니기리시메테)
확실한 것을 움켜쥐어
胸に今も響くまっすぐな君の言葉
(무네니이마모히비쿠맛수구나키미노코토바)
가슴에 지금도 울려퍼지는 올곧은 너의 말
ずっと忘れないように
(즛토와스레나이요우니)
계속 잊지않도록
終わらない明日へ
(오와라나이아스에)
끝나지 않는 내일로
気付いて欲しい二人の夢が
(키즈이테호시이후타리노유메가)
알아주길 바래 두사람의 꿈이
すぐに光に包まれる
(스구니히카리니츠츠마레루)
곧 빛에 감싸안겨
君が僕の太陽だから
(키미가보쿠노타이요우다카라)
니가 나의 태양이니까
きっとずっと永遠に
(킷토즛토에이엔니)
분명 계속 영원히
急に降り出す雨
(큐우니후리다스아메)
갑자기 내리기 시작하는 비
君の涙をごまかす
(키미노나미다오고마카스)
너의 눈물을 씻어버려
やがて優しい光が
(야가테야사시이히카리가)
이윽고 다정한 빛이
君のすべて照らすように
(키미노스베테테라스요우니)
너의 모든 걸 비추도록
形あるものだけに
(카타치아루모노다케니)
형체가 있는 것 뿐인것에
惑わされたりもする
(마도와사메타리모스루)
망설여지기도 해
きっと真実は君の心の中にある
(킷토신지츠와키미노코코로노나카니아루)
분명 진실은 너의 마음 속에 있어
守ってあげるどんな時でも
(마못테아게루돈나토키데모)
지켜줄께 어떤 때라도
君が信じるこの世界
(키미가신지루코노세카이)
니가 믿는 이 세상
嘘じゃないよ奇跡を起こす
(우소쟈나이요키세키오오코스)
거짓이 아니야 기적을 일으켜
きっとずっと永遠に
(킷토즛토에이엔니)
분명 계속 영원히
気付いて欲しい二人の夢が
(키즈이테호시이후타리노유메가)
알아주길 바래 두사람의 꿈이
すぐに光に包まれる
(스구니히카리니츠츠마레루)
곧 빛에 감싸안겨
君が僕の太陽だから
(키미가보쿠노타이요우다카라)
니가 나의 태양이니까
きっとずっと永遠に
(킷토즛토에이엔니)
분명 계속 영원히
守ってあげるどんな時でも
(마못테아게루돈나토키데모)
지켜줄께 어떤 때라도
君が信じるこの世界
(키미가신지루코노세카이)
니가 믿는 이 세상
嘘じゃないよ奇跡を起こす
(우소쟈나이요키세키오오코스)
거짓이 아니야 기적을 일으켜
きっとずっと永遠に
(킷토즛토에이엔니)
분명 계속 영원히
틀린부분 지적바랍니다..