[槇原敬之] お元気で!

by フェイク posted Jan 16, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
작사 槇原敬之 (마키하라 노리유키 / Noriyuki Makihara)
작곡 槇原敬之 (마키하라 노리유키 / Noriyuki Makihara)
노래 槇原敬之 (마키하라 노리유키 / Noriyuki Makihara)






(どうか、どうか、お元気で!)
(도오카, 도오카, 오겐키데!)
(아무쪼록, 부디 건강하길!)



君と出会ってはじめて心から気付いたんだ
키미토데앗테하지메테코코로카라키즈이탄다
너랑 만났기에 처음으로 진심으로 깨달았어

僕らはこんなにも誰かと分かり合いたいと思える
보쿠라와콘나니모다레카토와카리아이따이또오모에루
우리 모두 누군가와 서로 이해하고, 서로 이해받고 싶다고 느낀다는 것을.

分かれるときになってはじめて心から気付いたんだ
와카레루토키니낫테하지메테코코로카라키즈이탄다
헤어질 때가 되어서야 처음으로 진심으로 깨달았어

僕らはこんなにも誰かを好きになってしまう事を
보쿠라와콘나니모다레카오스키니낫테시마우고토오
우리 모두 이렇게나 많이 누군가를 좋아하게 되어 버린다는 것을.



抱き合い背中をたたいた拍子に
다키아이세나카오타타이타효-시니
서로 껴안아 등을 다독이던 박자에

心揺れて涙が溢れたけど
코코로유레테나미다가아후레타케도
마음이 요동쳐서 눈물이 흘러넘쳤지만



地球が丸いことがとても嬉しく思えたよ
치큐가마루이코토가톳테모우레시쿠오모에타요
지구가 둥글다는 것이 무지 기쁘게 느껴졌어

だって歩いていればまた出会えると... 今 笑い会える
닷테아루이테이레바마타데아에루토... 이마 와라이아에루
왜냐면 걷고 있으면 우연히 마주칠 수 있으니... 지금 서로 웃을수 있잖아

君の信じたものを正直につらぬきながら元気で生きて行くことを
키미노신지타모노오쇼-지키니츠라누키나가라겡키데이키테유쿠고토오
너가 믿던 것을 확고하게 밀고 나가면서 건강하게 지내기를

心から祈るよ
코코로카라이노루요
마음으로부터 기도할게.

友よ、 また会おう
토모요, 마타아오-
친구야, 또 만나자



行くと決めた道だから一人でも行くつもりだった
이쿠토키메타미치다카라히토리데모유쿠츠모리닷타
가려고 했던 길이였기 때문에 혼자서라도 갈 생각이었어

だから君に出会えた事は嬉しい出来事だった
다카라키미니데아에타고토가우레시이데키고토닷타
그래서 너랑 우연히 만날 수 있었던 것이 기쁜일이었어.

丁度複雑に入り組んだ高速道路のジャンクションさ
쵸-도후쿠자츠니이리쿤다코-소쿠도-로노쟌크숀사
매우 복잡하게 뒤얽혔던 고속도로의 합류지점

分かれ道までのカーブ 並んで走ったのが君で良かった
와카레미치마데노카-부 나란데하싯타노가키미데요캇타
샛길까지의 커브를 나란히 달렸던 사람이 너라서 좋았어.



そんな短い時間だったけれど
손-나미지카이지칸닷타케레도
이렇게 짧은 시간이었지만

君がいないと寂しくなるよ
키미가이나이토사비시쿠나루요
너가 없으면 쓸쓸해져.



地球が丸いことがとても嬉しく思えたよ
치큐가마루이코토가톳테모우레시쿠오모에타요
지구가 둥글다는 것이 무지 기쁘게 느껴졌어

だって歩いていればまた出会えると... ほら、 笑い会える
닷테아루이테이레바마타데아에루토... 호라, 와라이아에루
왜냐면 걷고 있으면 우연히 마주칠 수 있으니... 봐, 서로 웃을수 있잖아

僕の信じたものを正直につらぬきながら元気で生きて行くことを
보쿠노신지타모노오쇼-지키니츠라누키나가라겡키데이키테유쿠고토오
내가 믿던 것을 확고하게 밀고 나가면서 건강하게 살아가기를

祈っていてくれよ
이놋테이테쿠레요
기도하고 있어줘.

友よ、 また会おう
토모요, 마타아오-
친구야, 또 만나자



誰かを心から好きになる程に
다레카오코코로카라스키니나루호도니
누군가를 진심으로 좋아하게 되면

泣きたくなる様な悲しみが突然襲う時があるのはきっと
나키타쿠나루요-나카나시미가토츠젠-오소우토키가아루노와킷토
울고싶어 질 것만 같은 슬픔이 갑자기 들이닥칠 때가 있는 건 분명


生まれ変わる度に繰り返した別れの辛さ
우마레카와루타비니쿠리카에시타와카레노츠라사
사랑할 때마다 반복되었던 헤어짐의 고통을

覚えているからなのだろう
오보에테이루카라나노다로
기억하고 있기 때문이겠지



地球が丸いことがとても嬉しく思えたよ
치큐가마루이코토가톳테모우레시쿠오모에타요
지구가 둥글다는 것이 무지 기쁘게 느껴졌어

だって歩いていればまた出会えると... 今 笑い会える
닷테아루이테이레바마타데아에루토... 이마 와라이아에루
왜냐면 걷고 있으면 우연히 마주칠 수 있으니... 지금 서로 웃을수 있잖아

君の信じたものを正直につらぬきながら元気で生きて行くことを
키미노신지타모노오쇼-지키니츠라누키나가라겡키데이키테유쿠고토오
너가 믿던 것을 확실하게 밀고 나가면서 건강하게 지내기를

心から祈るよ
코코로카라이노루요
마음으로부터 기도할게.

友よ、 また会おう
토모요, 마타아오-
친구야, 또 만나자

その時までどうか...
소노토키마데도오카...
그 때까지 부디...

どうか、どうか、お元気で!
도오카, 도오카, 오겐키데!
아무쪼록 제발 건강하길!





(블로그 Personal Soundtracks - http://mackey.tistory.com)

두번째 가사작업이었습니다.

여러번의 사랑의 경험을 통해 느낀 사랑의 아픔을 알기 때문에
우연히 만나 좋아하게 되어버린 친구가 잘 지내길 바라며 헤어지는 남자의 심정

희망적인 멜로디이지만 마지막에는 절절하게 느껴지네요


@@ 어이쿠 힘들어.. 캬캬


(다시 보니 틀린부분이 너무나 많네요~ 다섯부분 수정했습니다~)