don't you know
cry no more x2
白い息 途切れ途切れ 空に舞って
시로이이키 토기레토기레 소라니맛테
하얀 숨 띄엄띄엄 하늘에 날고
立ち尽くす君を描いた
타치쯔쿠스키미오에가이타
언제까지나 서 있는 그대를 그렸어
小さな手のひらじゃもう掴めないと
치이사나테노히라쟈모우쯔카메나이토
자그마한 손바닥으로는 이제 잡을 수 없다고
もうこれ以上やめにしようと
모우코레이죠우야메니시요우토
이제 이 이상은 그만두자고
月の雫 照らす星の中 今も一人
쯔키노시즈쿠 테라스호시노나카 이마모히토리
달의 물방울 비추는 별의 안 지금도 혼자
響く 心の声
히비쿠 코코로노코에
울리는 마음의 목소리
"help me, Oh no..."
don't you know
cry no more
一人肩すくめ
히토리카타스쿠메
혼자 어깨를 떨고
頬濡らす sexy な baby
호호누라스 sexy나 baby
뺨을 적시는 sexy한 baby
don't you know
cry no more
一人で抱えるなんて
히토리데카카에루난테
혼자서 껴안는 것 같은 거
why don't you tell me baby
don't you know
cry no more
いつか誰かのためにも
이쯔카다레카노타메니모
언젠가 누군가를 위해서도
笑い合えるから
와라이아에루카라
서로 웃을 수 있을 테니
don't you know
cry no more
ほら 涙のあと 虹の架け橋
호라 나미다노아토 니지노카케하시
이것 봐 눈물의 흔적 무지개의 가교
ため息ばかりが投げかける現実
타메이키바카리가나게카케루겐지쯔
한숨만이 던지는 현실
このままじゃ 誰も救えないの?
코노마마쟈 다레모스쿠에나이노?
이대로라면 누구도 구할 수 없어?
誰もがどこかに悲しみ抱きながら
다레모가도코카니카나시미다키나가라
누구나가 어딘가에 슬픔 껴안으며
life goes on and on
歩いてくしかないの?
아루이테쿠시카나이노?
걸어갈 수밖에 없는거야?
月の雫 また落ちてそっと 今も一人
쯔키노시즈쿠 마타오치테쿠솟토 이마모히토리
달의 물방울 지금도 떨어져가 살며시 지금도 혼자
助け求める声
타스케모토메루코에
도움을 청하는 목소리
can you hear that?
don't you know
cry no more
一人肩すくめ
히토리카타스쿠메
혼자 어깨를 떨고
頬濡らす sexy な baby
호호누라스 sexy나 baby
뺨을 적시는 sexy한 baby
don't you know
cry no more
一人で抱えるなんて
히토리데카카에루난테
혼자서 껴안는 것 같은 거
why don't you tell me baby
don't you know
cry no more
いつか誰かのためにも
이쯔카다레카노타메니모
언젠가 누군가를 위해서도
笑い合えるから
와라이아에루카라
서로 웃을 수 있을 테니
don't you know
cry no more
ほら 涙のあと 虹の架け橋
호라 나미다노아토 니지노카케하시
이것 봐 눈물의 흔적 무지개의 가교
everything's gonna be alright
すぐに it seems o.k.
스구니 it seems o.k.
금새 it seems o.k.
全てが力になるから baby, oh cry baby
스베테가치카라니나루카라 baby, oh cry baby
모든 것이 힘이 되니까 baby, oh cry baby
everything's gonna be alright
ほらね it seems o.k.
호라네 it seems o.k.
이것 봐 it seems o.k.
全てが明日につながってゆくから cry baby
스베테가아시타니쯔나갓테유쿠카라 cry baby
모든 것이 내일로 이어져가니까 cry baby
don't you know
cry no more
一人肩すくめ
히토리카타스쿠메
혼자 어깨를 떨고
頬濡らす sexy な baby
호호누라스 sexy나 baby
뺨을 적시는 sexy한 baby
don't you know
cry no more
一人で抱えるなんて
히토리데카카에루난테
혼자서 껴안는 것 같은 거
why don't you tell me baby
don't you know
cry no more
いつか誰かのためにも
이쯔카다레카노타메니모
언젠가 누군가를 위해서도
笑い合えるから
와라이아에루카라
서로 웃을 수 있을 테니
don't you know
cry no more
ほら 涙のあと 虹の架け橋
호라 나미다노아토 니지노카케하시
이것 봐 눈물의 흔적 무지개의 가교
i'll be there if you're alone
cry no more x2
白い息 途切れ途切れ 空に舞って
시로이이키 토기레토기레 소라니맛테
하얀 숨 띄엄띄엄 하늘에 날고
立ち尽くす君を描いた
타치쯔쿠스키미오에가이타
언제까지나 서 있는 그대를 그렸어
小さな手のひらじゃもう掴めないと
치이사나테노히라쟈모우쯔카메나이토
자그마한 손바닥으로는 이제 잡을 수 없다고
もうこれ以上やめにしようと
모우코레이죠우야메니시요우토
이제 이 이상은 그만두자고
月の雫 照らす星の中 今も一人
쯔키노시즈쿠 테라스호시노나카 이마모히토리
달의 물방울 비추는 별의 안 지금도 혼자
響く 心の声
히비쿠 코코로노코에
울리는 마음의 목소리
"help me, Oh no..."
don't you know
cry no more
一人肩すくめ
히토리카타스쿠메
혼자 어깨를 떨고
頬濡らす sexy な baby
호호누라스 sexy나 baby
뺨을 적시는 sexy한 baby
don't you know
cry no more
一人で抱えるなんて
히토리데카카에루난테
혼자서 껴안는 것 같은 거
why don't you tell me baby
don't you know
cry no more
いつか誰かのためにも
이쯔카다레카노타메니모
언젠가 누군가를 위해서도
笑い合えるから
와라이아에루카라
서로 웃을 수 있을 테니
don't you know
cry no more
ほら 涙のあと 虹の架け橋
호라 나미다노아토 니지노카케하시
이것 봐 눈물의 흔적 무지개의 가교
ため息ばかりが投げかける現実
타메이키바카리가나게카케루겐지쯔
한숨만이 던지는 현실
このままじゃ 誰も救えないの?
코노마마쟈 다레모스쿠에나이노?
이대로라면 누구도 구할 수 없어?
誰もがどこかに悲しみ抱きながら
다레모가도코카니카나시미다키나가라
누구나가 어딘가에 슬픔 껴안으며
life goes on and on
歩いてくしかないの?
아루이테쿠시카나이노?
걸어갈 수밖에 없는거야?
月の雫 また落ちてそっと 今も一人
쯔키노시즈쿠 마타오치테쿠솟토 이마모히토리
달의 물방울 지금도 떨어져가 살며시 지금도 혼자
助け求める声
타스케모토메루코에
도움을 청하는 목소리
can you hear that?
don't you know
cry no more
一人肩すくめ
히토리카타스쿠메
혼자 어깨를 떨고
頬濡らす sexy な baby
호호누라스 sexy나 baby
뺨을 적시는 sexy한 baby
don't you know
cry no more
一人で抱えるなんて
히토리데카카에루난테
혼자서 껴안는 것 같은 거
why don't you tell me baby
don't you know
cry no more
いつか誰かのためにも
이쯔카다레카노타메니모
언젠가 누군가를 위해서도
笑い合えるから
와라이아에루카라
서로 웃을 수 있을 테니
don't you know
cry no more
ほら 涙のあと 虹の架け橋
호라 나미다노아토 니지노카케하시
이것 봐 눈물의 흔적 무지개의 가교
everything's gonna be alright
すぐに it seems o.k.
스구니 it seems o.k.
금새 it seems o.k.
全てが力になるから baby, oh cry baby
스베테가치카라니나루카라 baby, oh cry baby
모든 것이 힘이 되니까 baby, oh cry baby
everything's gonna be alright
ほらね it seems o.k.
호라네 it seems o.k.
이것 봐 it seems o.k.
全てが明日につながってゆくから cry baby
스베테가아시타니쯔나갓테유쿠카라 cry baby
모든 것이 내일로 이어져가니까 cry baby
don't you know
cry no more
一人肩すくめ
히토리카타스쿠메
혼자 어깨를 떨고
頬濡らす sexy な baby
호호누라스 sexy나 baby
뺨을 적시는 sexy한 baby
don't you know
cry no more
一人で抱えるなんて
히토리데카카에루난테
혼자서 껴안는 것 같은 거
why don't you tell me baby
don't you know
cry no more
いつか誰かのためにも
이쯔카다레카노타메니모
언젠가 누군가를 위해서도
笑い合えるから
와라이아에루카라
서로 웃을 수 있을 테니
don't you know
cry no more
ほら 涙のあと 虹の架け橋
호라 나미다노아토 니지노카케하시
이것 봐 눈물의 흔적 무지개의 가교
i'll be there if you're alone