目を閉じて あなたを想い浮かべて
메오토지테 아나타오오모이우카베테
눈을 감고 그대를 떠올려 생각하고
歌を歌うわ あなたの歌を
우타오우타우와 아나타노우타오
노래를 불러 그대의 노래를
Your song will be in side of my heart
Singing my song for you
Singing your song for me
Yesterday, today and tomorrow
Everyday, everytime I sing your song
あなたの歌を歌って 生きているわ 私 ずっと ここで
아나타노우타오우탓테 이키테이루와 와타시 즛토 코코데
그대의 노래를 부르며 살고 있어 나 계속 여기에서
あなたの歌を歌って 待っているわ 私 今も ここで
아나타노우타오우탓테 맛테이루와 와타시 이마모 코코데
그대의 노래를 부르며 기다리고 있어 나 지금도 여기에서
あなたは私の歌で 私はあなたの歌だから
아나타와와타시노우타데 와타시와아나타노우타다카라
그대는 나의 노래이고 나는 그대의 노래이니까
悲しい時も嬉しい時も どんなに時が経っても
카나시이토키모우레시이토키모 돈나니토키가탓테모
슬플 때도 기쁠 때도 아무리 시간이 흘러도
二人 名前を貰い ここに生まれてきたのよ
후타리 나마에오모라이 코코니우마레테키타노요
두 사람 이름을 받고 여기에 태어난거야
離れていても 歌えばいつだって あなたはここに
하나레테이테모 우타에바이쯔닷테 아나타와코코니
떨어져있어도 노래하면 언제라도 그대는 여기에
あなたは ここに いるわ
아나타와 코코니 이루와
그대는 여기에 있어
메오토지테 아나타오오모이우카베테
눈을 감고 그대를 떠올려 생각하고
歌を歌うわ あなたの歌を
우타오우타우와 아나타노우타오
노래를 불러 그대의 노래를
Your song will be in side of my heart
Singing my song for you
Singing your song for me
Yesterday, today and tomorrow
Everyday, everytime I sing your song
あなたの歌を歌って 生きているわ 私 ずっと ここで
아나타노우타오우탓테 이키테이루와 와타시 즛토 코코데
그대의 노래를 부르며 살고 있어 나 계속 여기에서
あなたの歌を歌って 待っているわ 私 今も ここで
아나타노우타오우탓테 맛테이루와 와타시 이마모 코코데
그대의 노래를 부르며 기다리고 있어 나 지금도 여기에서
あなたは私の歌で 私はあなたの歌だから
아나타와와타시노우타데 와타시와아나타노우타다카라
그대는 나의 노래이고 나는 그대의 노래이니까
悲しい時も嬉しい時も どんなに時が経っても
카나시이토키모우레시이토키모 돈나니토키가탓테모
슬플 때도 기쁠 때도 아무리 시간이 흘러도
二人 名前を貰い ここに生まれてきたのよ
후타리 나마에오모라이 코코니우마레테키타노요
두 사람 이름을 받고 여기에 태어난거야
離れていても 歌えばいつだって あなたはここに
하나레테이테모 우타에바이쯔닷테 아나타와코코니
떨어져있어도 노래하면 언제라도 그대는 여기에
あなたは ここに いるわ
아나타와 코코니 이루와
그대는 여기에 있어