[The yellow monkey] SPARK

by 레이 posted Jan 14, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
SPARK / THE YELLOW MONKEY
作詞:吉井和哉 作曲:吉井和哉

目を閉じて始めよう この夜は誰のものでもない
메오토지테하지메요- 코노요루와다레노모노데모나이
눈을 감고 시작하자, 이 밤은 누구의 것도 아냐
唇を噛み合って 目眩がするほど抱き合って
쿠치비루오 카미앗테 메마이가스루호도다키앗떼
입술을 서로 물고, 현기증이 날 정도로 끌어안고
確かめたい 生きていたい
타시카메따이 이키테이타이
확인하고 싶어, 살아있고 싶어
銀色の大空に輝く 素敵な星を見た
깅이로노오오조라니 카가야쿠 스테키나 호시오 미타
은빛의 광활한 하늘에서 빛나는, 멋진 별을 보았어
彼方までもう少し 本当の君の顔が見える 愛してたい
카나타마데 모오스코시 호음토노 키미노 카오가 미에루 아이시테타이
저쪽까지 이제 조금 더, 진실된 너의 얼굴이 보여, 사랑하고 싶어
頭の中で絶望の花が咲き乱れても
아따마노나카데 제츠보오노 하나가 사키미다레테모
머리 속에 절망의 꽃이 흐드러지게 피어도
(are you ready to spark?)

新しい何かが俺の中で目覚める 世界は回る
아따라시이 나니까가 오레노 나카데 메자메루 세카이와 마와루
새로운 무언가가 내 안에서 싹트고, 세계는 돌아가고
君とスパーク 愛のスピーク 命は生まれいずれ消えゆく
키미토스파-크 아이노스피-크 이노치와 우마레 이즈레키에유쿠
그대와 spark, 사랑의 speak, 생명은 태어나고 머잖아 사라져가네
だから Baby 一瞬の火花の中でうごめく獣のように
다까라 Baby 잇슌노 히바나노 나카데 우고메쿠 케모노노요오니
그러니 Baby 일순간의 불꽃 안에서 꿈틀거리는 짐승처럼
声を殺して奪い合えれば
코에오코로시테 우바이아에레바
목소리를 죽이고 쟁탈하기 시작하면
永遠なんて一秒で決まる
토와난떼 이치뵤-데키마루
영원 따윈 1초만에 정해져

暗闇の中 すがりつくように
쿠라야미노나카 스가리츠쿠요오니
어둠 속에서, 매달리듯이
血がめぐるのを確かめている
치가메구루노오 타시카메테이루
피가 돈다는 것을 확인하고 있어
(are you ready to spark?)

新しい何かが俺の中で目覚める 世界は続く
아따라시이나니까가 오레노 나카데 메자메루 세카이와 츠즈쿠
새로운 무언가가 내 안에서 싹트고, 세계는 계속되고
君とスパーク 夜はスネーク 心は強くだけど乱れる
키미토 스파-크 요루와 스네이크 코코로와츠요쿠 다케도 미다레루
그대와 spark, 밤은 snake, 마음은 강하게, 그러나 혼란해지고
真実を欲しがる俺は 本当の愛で眠りたいのさ
신지츠오 호시가루 오레와 혼토노아이데 네무리타이노사
진실을 원하는 나는, 진실된 사랑 안에서 잠들고 싶은거야
恥ずかしいけどそれが全てさ
하즈까시이케도 소레가 스베떼사
부끄럽지만, 그것이 전부야
永遠なんて一秒で決まる
토와난떼 이치뵤-데 키마루
영원 따윈 1초만에 정해져
永遠なんていらないから
토와난떼 이라나이까라
영원 따윈 필요없으니까

Ah Ah

譯 : 레이 http://blog.naver.com/m_ray