lady いつ恋は叶うの
(이츠코이와카나우노)
언제 사랑은 이루어지지?
季節はむくげの花をまた咲かせました
(키세츠와무쿠게노하나오마타사카세마시타)
계절은 무궁화꽃을 또 피게 만들고 있었어
たった一つの願いから
(탓타히토츠노네가이카라)
단지 하나의 바람에서부터
いくつもの明日が羽をつけ飛んで行くよ
(이쿠츠모노아스가하네오츠케톤데유쿠요)
몇번의 내일이 날개를 달고 날라가
移り変わる空に誰を見ていますか
(우츠리카와루소라니다레오미테이마스카)
변해가는 하늘에서 누구를 보고 있나요?
ただその瞬間を
(타다소노슌칸오)
단지 그 순간을
独り占めしたい
(히토리지메시타이)
독차지하고 싶어
僕にとって未来を共に刻めるのは
(보쿠니톳테미라이오토모니키자메루노와)
나에게 있어 미래를 함께 새겨갈 수 있는 건
君だとどうすれば伝えられるだろう
(키미다토도우스레바츠타에라레루다로우)
너라고 어떻게 하면 전할 수 있을까?
いつもそばで優しく包んであげられる
(이츠모소바데야사시쿠츠츤데아게라레루)
언제나 곁에서 다정하게 감싸안아 줄 수 있는
距離へと少しずつ歩いて行くんだ
(쿄리에토스코시즈츠아루이테유쿤다)
거리로 조금씩 걸어나가
君へと
(키미에토)
너에게
きっと始まりの予感は
(킷토하지마리노요칸와)
분명 시작의 예감은
瞳を覗けばその奥に見つけられるよ
(히토미오노조케바소노오쿠니미츠케라레루요)
눈동자를 살짝 들여다보면 그 안에서 찾을 수 있어
僕を知る時間を少しだけください
(보쿠오시루지칸오소코시다케쿠다사이)
나를 알 수 있는 시간을 조금이라도 주세요
違う夢を見るのは昨日まででイイ
(치가우유메오미루노와키노우마데데이이)
다른 꿈을 꾸는 건 어제까지로 충분해
幾千もの奇跡をくぐり出逢ったなら
(이크센모노키세키오쿠구리데앗타나라)
수많은 기적을 지나 다시 만났다면
君だという意味も説明出来るよ
(키미다토유우이미모세츠메이데키루요)
너라고 하는 의미도 설명할 수 있어
どんな時も近くで守ってあけられる
(돈나토키모치카크데마못테아게라레루)
어떤 때라도 곁에서 지켜 줄 수 있는
距離から遠いけど歩いて行くんだ
(쿄리카라토오이케도아루이테유쿤다)
거리에서 멀리 떨어져 있지만 걸어가
君へと
(키미에토)
너에게
僕の手が届く時には魔法をかけるよ
(보쿠노테가토도쿠토키니와마호우오카케루요)
내 손이 닿을 때에 마법을 걸께
抱きしめて二度と離さない
(다키시메테니도토하나사나이)
끌어안고서 두번다신 놓지 않아
僕にとって未来を共に刻めるのは
(보쿠니톳테미라이오토모니키자메루노와)
나에게 있어 미래를 함께 새겨갈 수 있는 건
君だとどうすれば伝えられるだろう
(키미다토도우스레바츠타에라레루다로우)
너라고 어떻게 하면 전할 수 있을까?
いつもそばで優しく包んであげられる
(이츠모소바데야사시쿠츠츤데아게라레루)
언제나 곁에서 다정하게 감싸안아 줄 수 있는
距離へと少しずつ歩いて行くんだ
(쿄리에토스코시즈츠아루이테유쿤다)
거리로 조금씩 걸어나가
君へと
(키미에토)
너에게
틀린부분 지적바랍니다..
(이츠코이와카나우노)
언제 사랑은 이루어지지?
季節はむくげの花をまた咲かせました
(키세츠와무쿠게노하나오마타사카세마시타)
계절은 무궁화꽃을 또 피게 만들고 있었어
たった一つの願いから
(탓타히토츠노네가이카라)
단지 하나의 바람에서부터
いくつもの明日が羽をつけ飛んで行くよ
(이쿠츠모노아스가하네오츠케톤데유쿠요)
몇번의 내일이 날개를 달고 날라가
移り変わる空に誰を見ていますか
(우츠리카와루소라니다레오미테이마스카)
변해가는 하늘에서 누구를 보고 있나요?
ただその瞬間を
(타다소노슌칸오)
단지 그 순간을
独り占めしたい
(히토리지메시타이)
독차지하고 싶어
僕にとって未来を共に刻めるのは
(보쿠니톳테미라이오토모니키자메루노와)
나에게 있어 미래를 함께 새겨갈 수 있는 건
君だとどうすれば伝えられるだろう
(키미다토도우스레바츠타에라레루다로우)
너라고 어떻게 하면 전할 수 있을까?
いつもそばで優しく包んであげられる
(이츠모소바데야사시쿠츠츤데아게라레루)
언제나 곁에서 다정하게 감싸안아 줄 수 있는
距離へと少しずつ歩いて行くんだ
(쿄리에토스코시즈츠아루이테유쿤다)
거리로 조금씩 걸어나가
君へと
(키미에토)
너에게
きっと始まりの予感は
(킷토하지마리노요칸와)
분명 시작의 예감은
瞳を覗けばその奥に見つけられるよ
(히토미오노조케바소노오쿠니미츠케라레루요)
눈동자를 살짝 들여다보면 그 안에서 찾을 수 있어
僕を知る時間を少しだけください
(보쿠오시루지칸오소코시다케쿠다사이)
나를 알 수 있는 시간을 조금이라도 주세요
違う夢を見るのは昨日まででイイ
(치가우유메오미루노와키노우마데데이이)
다른 꿈을 꾸는 건 어제까지로 충분해
幾千もの奇跡をくぐり出逢ったなら
(이크센모노키세키오쿠구리데앗타나라)
수많은 기적을 지나 다시 만났다면
君だという意味も説明出来るよ
(키미다토유우이미모세츠메이데키루요)
너라고 하는 의미도 설명할 수 있어
どんな時も近くで守ってあけられる
(돈나토키모치카크데마못테아게라레루)
어떤 때라도 곁에서 지켜 줄 수 있는
距離から遠いけど歩いて行くんだ
(쿄리카라토오이케도아루이테유쿤다)
거리에서 멀리 떨어져 있지만 걸어가
君へと
(키미에토)
너에게
僕の手が届く時には魔法をかけるよ
(보쿠노테가토도쿠토키니와마호우오카케루요)
내 손이 닿을 때에 마법을 걸께
抱きしめて二度と離さない
(다키시메테니도토하나사나이)
끌어안고서 두번다신 놓지 않아
僕にとって未来を共に刻めるのは
(보쿠니톳테미라이오토모니키자메루노와)
나에게 있어 미래를 함께 새겨갈 수 있는 건
君だとどうすれば伝えられるだろう
(키미다토도우스레바츠타에라레루다로우)
너라고 어떻게 하면 전할 수 있을까?
いつもそばで優しく包んであげられる
(이츠모소바데야사시쿠츠츤데아게라레루)
언제나 곁에서 다정하게 감싸안아 줄 수 있는
距離へと少しずつ歩いて行くんだ
(쿄리에토스코시즈츠아루이테유쿤다)
거리로 조금씩 걸어나가
君へと
(키미에토)
너에게
틀린부분 지적바랍니다..