そう、誰かが歌う あの声は 今日もこの胸に宿ったまま
소-, 다레카가우타우아노코에와 쿄-모코노무네니야돗따마마
그래, 누군가가 노래하는 저 목소리는 오늘도 이 가슴에 머문채로
そう、日々に鳴らした言葉は 今日もただ浮かんでは消えた
소-, 히비니나라시따코토바와 쿄-모타다우칸데와키에따
그래, 나날에 울린 말은 오늘도 그저 뜨고는 사라졌다
少しだけ止めて風が吹くのを待って
스코시케토도메떼 카제가후쿠노오맛떼
조금만 멈춰서 바람이 부는걸 기다려
夜明けの訪れに明日を探す
요아케노오토즈레니아스오사가스
새벽이 다가올때 내일을 찾아
握り締めた あの日の未来は迷いもしないで目の前にいて
니기리시메따 아노히노미라이와마요이모시나이데메노마에니이떼
움켜쥔 그날의 미래는 헤매지도않고 눈앞에 있어
いつの間にか辿り着く僕を今も見つめてるだけ
이쯔노마니까타도리쯔쿠보쿠오이마모미쯔메떼루다케
언젠가 드디어 도착한 나를 지금도 바라보고 있을 뿐
そう、日々に鳴らした憂鬱は今日も僕は掻き消せないまま
소-, 히비니나라시따유-쯔와쿄-모보쿠와카키케세나이마마
그래, 나날에 울린 우울은 오늘도 지워지지 않은 채
一つだけ間違って足早にその場を去って
히토쯔다케마치갓떼아시바야니소노바오삿떼
하나를 틀려서 빠른 발걸음으로 그 장소를 떠나고
響く足音を背中で確かめる
히비쿠아시오토오세나카데타시카메루
울리는 발소리를 등으로 확인해
いつか僕は あの時のような駆け抜けた夜を今と重ねて
이쯔카보쿠와 아노토키노요-나카케누케따요루오이마또카사네떼
언젠가 나는 그때같은 달려 지나간 밤을 지금과 겹쳐
凍えそうな風の吹く夜を飛び越えられるのかな
코고에소-나카제노후쿠요루오토비코에라레루노까나
얼어버린것 같은 바람 부는 밤을 넘어갈수 있을까
どれくらい夜を僕は越え
노레쿠라이요루오보쿠와코에
얼마나 밤을 나는 넘어야하는지
どれくらい答えを見つけたんだろう
도레쿠라이코타에오미쯔케딴다로-
얼마나 답을 답을 찾은건지
届かない明日との狭間でもう一度目を閉じる
토도카나이아스또노히자마데모-이치도메오토지루
닿지 않은 내일의 틈에 다시 한번 눈을 감아
握り締めた あの日の未来が迷いもしないで目の前にいて
니기리시메따 아노히노미라이가 마요이모시나이네 메노마에니이떼
움켜쥔 그날의 미래가 헤매지도 않고 눈앞에 있어
いつの間にか辿り着く僕は手放しては まだ 繰り返してしる
이쯔노마니까타도리쯔쿠보쿠와테바나시떼와마다쿠리카에시떼시루
언젠가 드디어 도착한 나는 내버려둔 채로 아직 다른것과 바꿔
あの日は まだ終わってないよ
아노히와마다오왓떼나이요
그날의 미래는 끝나지 않았어
あの日の未来は目の前で見つめてる
아노히노미라이와메노마에데미쯔메떼루
그날의 미래는 눈앞에서 보고있어