[日之内絵美(Hinouchi Emi)] - let it be
가/독/해 : 은율愛 ( http://blog.naver.com/homin7980 )
泥だらけの心のまま
도로다라케노 코코로노마마
진흙투성인 마음 그대로
歩きだして立ち止まることもせずに
아루키다시테 타치토마루코토모세즈니
걸어나가서 멈출줄도 모르고
あれからどれほど月が 私の横を通り過ぎていったのか
아레카라 도레호도 츠키가 와타시노요코오 토오리 스기테잇타노카
그때부터 얼마나 달이 내 옆을 지나쳤었던가
(今は) まだゆっくりでいいさ
(이마와) 마다윳쿠리데이이사
(지금은) 아직 천천히 가도 돼
(らしさ) 失いたくない
(라시사) 우시나이타쿠나이
(나다운) 모습을 잃고 싶지 않아
just let it be all right
雨の降る日も風の吹く日も晴れた日にも曇りの日も
아메노후루히모 카제가후쿠히모 하레타이니모 쿠모리노히모
비가 내리는 날도 바람이 부는 날도 맑게 개인 날에도 흐린날도
涙する日も 楽しい日も
나미다스르히모 타노시시히모
눈물이 흐르는 날도 즐거운 날도
靴紐むすんで 前を向いたら 歩いてゆける
쿠츠히모무슨데 마에오무이타라 아루이테유케루
신발 끈을 묶고 앞을 향하면 걸어나갈수 있어
もう子供じゃないけれど 大人でもない
무-코도모쟈나이케레도 오토나데모나이
더이상 아이는 아니지만 어른도 아니야
焦る必要もないし
아세루 히츠요우모 나이시
초조해 할 필요도 없고
前よりずっと素直に笑えるのは 鎖を脱ぎ捨てたから
마에요리즛토 스나오니 와라에루노와 쿠사리오누기스테타카라
전보다 많이 솔직하게 웃을수 있는것은 쇠사슬을 벗어 던졌기때문이야
(知りたくない) ことだって山ほどある
(시리타쿠나이) 코토닷테 야마호도아루
(알고싶지않은) 일이 산더미처럼 있어
(いちばん) 私が私 信じてあげなきゃ
(이치방) 와타시가와타시 신지테아게나캬
(제일) 내가 나를 믿어주지 않으면
好きなものを 好きと言いたい
스키나모노오 스키다토이이타이
좋아하는걸 좋아한다고 말하고 싶어
夢を諦める には若すぎる
유메오 아키라메루니와 와카스기루
꿈을 포기하기엔 아직 너무 젊어
スタートさえ まだしてないかも
스타-토사에 마다시테나이카모
시작조차 아직 하지않았을지도
傷ついただけ 前に進める そんな気がして
키즈츠이타다케 마에니스스메루 손나키가시테
상처받은 만큼 앞으로 나아갈수 있는 그런 기분이 들었어
もっと時間が必要
못토 지칸가 히츠요우
좀 더 시간이 필요해
これからもっと広い海へと 旅立つから
코레카라못토 히로이우미에토 타비다츳카라
이제부터 더 넓은 바다로 여행을 떠날꺼니까
さぁ 手をかざし 光の方へと 立ち向かって
사아- 테오카자시 히카리노호우에토 타치무캇테
자 손을 들어 올리고 햇빛이 비추는 곳과 마주보는거야
雨の降る日も風の吹く日も晴れた日にも曇りの日も
아메노후루히모 카제가후쿠히모 하레타이니모 쿠모리노히모
비가 내리는 날도 바람이 부는 날도 맑게 개인 날에도 흐린날도
涙する日も 楽しい日も
나미다스르히모 타노시시히모
눈물이 흐르는 날도 즐거운 날도
靴紐むすんで 前を向いたら
쿠츠히모무슨데 마에오무이타라
신발 끈을 묶고 앞을 향하면
好きなものを 好きと言いたい
스키나모노오 스키다토이이타이
좋아하는걸 좋아한다고 말하고 싶어
夢を諦める には若すぎる
유메오 아키라메루니와 와카스기루
꿈을 포기하기엔 아직 너무 젊어
スタートさえ まだしてないかも
스타-토사에 마다시테나이카모
시작조차 아직 하지않았을지도
傷ついただけ 前に進める そんな気がして
키즈츠이타다케 마에니스스메루 손나키가시테
상처받은 만큼 앞으로 나아갈수 있는 그런 기분이 들었어
가/독/해 : 은율愛 ( http://blog.naver.com/homin7980 )
泥だらけの心のまま
도로다라케노 코코로노마마
진흙투성인 마음 그대로
歩きだして立ち止まることもせずに
아루키다시테 타치토마루코토모세즈니
걸어나가서 멈출줄도 모르고
あれからどれほど月が 私の横を通り過ぎていったのか
아레카라 도레호도 츠키가 와타시노요코오 토오리 스기테잇타노카
그때부터 얼마나 달이 내 옆을 지나쳤었던가
(今は) まだゆっくりでいいさ
(이마와) 마다윳쿠리데이이사
(지금은) 아직 천천히 가도 돼
(らしさ) 失いたくない
(라시사) 우시나이타쿠나이
(나다운) 모습을 잃고 싶지 않아
just let it be all right
雨の降る日も風の吹く日も晴れた日にも曇りの日も
아메노후루히모 카제가후쿠히모 하레타이니모 쿠모리노히모
비가 내리는 날도 바람이 부는 날도 맑게 개인 날에도 흐린날도
涙する日も 楽しい日も
나미다스르히모 타노시시히모
눈물이 흐르는 날도 즐거운 날도
靴紐むすんで 前を向いたら 歩いてゆける
쿠츠히모무슨데 마에오무이타라 아루이테유케루
신발 끈을 묶고 앞을 향하면 걸어나갈수 있어
もう子供じゃないけれど 大人でもない
무-코도모쟈나이케레도 오토나데모나이
더이상 아이는 아니지만 어른도 아니야
焦る必要もないし
아세루 히츠요우모 나이시
초조해 할 필요도 없고
前よりずっと素直に笑えるのは 鎖を脱ぎ捨てたから
마에요리즛토 스나오니 와라에루노와 쿠사리오누기스테타카라
전보다 많이 솔직하게 웃을수 있는것은 쇠사슬을 벗어 던졌기때문이야
(知りたくない) ことだって山ほどある
(시리타쿠나이) 코토닷테 야마호도아루
(알고싶지않은) 일이 산더미처럼 있어
(いちばん) 私が私 信じてあげなきゃ
(이치방) 와타시가와타시 신지테아게나캬
(제일) 내가 나를 믿어주지 않으면
好きなものを 好きと言いたい
스키나모노오 스키다토이이타이
좋아하는걸 좋아한다고 말하고 싶어
夢を諦める には若すぎる
유메오 아키라메루니와 와카스기루
꿈을 포기하기엔 아직 너무 젊어
スタートさえ まだしてないかも
스타-토사에 마다시테나이카모
시작조차 아직 하지않았을지도
傷ついただけ 前に進める そんな気がして
키즈츠이타다케 마에니스스메루 손나키가시테
상처받은 만큼 앞으로 나아갈수 있는 그런 기분이 들었어
もっと時間が必要
못토 지칸가 히츠요우
좀 더 시간이 필요해
これからもっと広い海へと 旅立つから
코레카라못토 히로이우미에토 타비다츳카라
이제부터 더 넓은 바다로 여행을 떠날꺼니까
さぁ 手をかざし 光の方へと 立ち向かって
사아- 테오카자시 히카리노호우에토 타치무캇테
자 손을 들어 올리고 햇빛이 비추는 곳과 마주보는거야
雨の降る日も風の吹く日も晴れた日にも曇りの日も
아메노후루히모 카제가후쿠히모 하레타이니모 쿠모리노히모
비가 내리는 날도 바람이 부는 날도 맑게 개인 날에도 흐린날도
涙する日も 楽しい日も
나미다스르히모 타노시시히모
눈물이 흐르는 날도 즐거운 날도
靴紐むすんで 前を向いたら
쿠츠히모무슨데 마에오무이타라
신발 끈을 묶고 앞을 향하면
好きなものを 好きと言いたい
스키나모노오 스키다토이이타이
좋아하는걸 좋아한다고 말하고 싶어
夢を諦める には若すぎる
유메오 아키라메루니와 와카스기루
꿈을 포기하기엔 아직 너무 젊어
スタートさえ まだしてないかも
스타-토사에 마다시테나이카모
시작조차 아직 하지않았을지도
傷ついただけ 前に進める そんな気がして
키즈츠이타다케 마에니스스메루 손나키가시테
상처받은 만큼 앞으로 나아갈수 있는 그런 기분이 들었어