僕は僕のままで今も夢の途中
(보쿠와보쿠노마마데이마모유메노토츄우)
나는 나인채로 지금도 꿈의 도중
真夜中のコンビニへ今日も一人立ち寄り
(마요나카노콘비니에쿄오모히토리타치요리)
한밤중 편의점으로 오늘도 혼자 들러
僅かなお金で買える温もりを籠に入れる
(와즈카나오카네데카에루누쿠모리오카고니이레루)
적은 돈으로 살 수 있는 따스함을 바구니에 담아
子供の頃描いた大人の僕はなんだか
(코도모노코로에가이타오토나노보쿠와난다카)
어린시절 그려왔던 나의 어른이 된 모습은 왠지
窓に映る自分と少し違うみたい
(마도니우츠루지분토스코시치가우미타이)
창에 비친 나완 조금 다른 것 같아
道に転がる矛盾と鍵の掛かった未来を
(미치니코로가루무쥰토카기노카캇타미라이오)
길에 굴러가는 모순과 열쇠가 이끌었던 미래를
飛び越えられたなら迷う事無く歩けるの
(토비코에라레타나라마요우코토나쿠아루케루노)
뛰어넘어갈 수 있었다면 해매는 일 없이 걸어나갈 수 있을까?
僕が僕らしく顔上げて笑えるように
(보쿠가보쿠라시쿠카오아게테와라에루요우니)
내가 나답게 고갤 들어 웃을 수 있도록
答えを探している今も夢の途中
(코타에오사가시테이루이마모유메노토츄우)
답을 찾고 있는 지금도 꿈의 도중
いつも夢の途中
(이츠모유메노토츄우)
언제나 꿈의 도중
母親から届いた段ボールを開けば
(하하오야카라토도이타단보우르오히라케바)
어머니께서 보내주신 짐을 열어보면
お金じゃ買えない優しさ涙溢れてきた
(오카네쟈카에나이야사시사나미다아후레테키타)
돈으론 살 수 없는 다정함에 눈물이 넘쳐 흘렀어
空に投げた犠牲もかんづめにした不安も
(소라니나게타기세이모칸즈메니시타후안모)
하늘로 내던지 희생도 감추어 뒀던 불안도
いつかは笑いながら語れるようになれるの
(이츠카와와라이나가라카타레루요우니나레루노)
언젠가는 웃으면서 이야기할 수 있을까?
僕が僕らしく何かを伝えるために
(보쿠가보쿠라시쿠나니카오츠타에루타메니)
내가 나답게 무언가를 전하기 위해서
道が続くのならば今も夢の途中
(미치가츠즈크노나라바이마모유메노토츄우)
길이 이어지는거라면 지금도 꿈의 도중
いつも夢の途中
(이츠모유메노토츄우)
언제나 꿈의 도중
僕が生きている証焼き付けた空に
(보쿠가이키테이루아카시야키즈케타소라니)
내가 살아가는 증거를 새긴 하늘로
希望の矢を放てば今も夢の途中
(키보우노야오하나테바이마모유메노토츄우)
희망의 활을 날려보내면 지금도 꿈의 도중
僕が僕らしく顔上げて笑えるように
(보쿠가보쿠라시쿠카오아게테와라에루요우니)
내가 나답게 고갤 들어 웃을 수 있도록
答えを探している今も夢の途中
(코타에오사가시테이루이마모유메노토츄우)
답을 찾고 있는 지금도 꿈의 도중
いつも夢の途中
(이츠모유메노토츄우)
언제나 꿈의 도중
틀린부분 지적바랍니다..
(보쿠와보쿠노마마데이마모유메노토츄우)
나는 나인채로 지금도 꿈의 도중
真夜中のコンビニへ今日も一人立ち寄り
(마요나카노콘비니에쿄오모히토리타치요리)
한밤중 편의점으로 오늘도 혼자 들러
僅かなお金で買える温もりを籠に入れる
(와즈카나오카네데카에루누쿠모리오카고니이레루)
적은 돈으로 살 수 있는 따스함을 바구니에 담아
子供の頃描いた大人の僕はなんだか
(코도모노코로에가이타오토나노보쿠와난다카)
어린시절 그려왔던 나의 어른이 된 모습은 왠지
窓に映る自分と少し違うみたい
(마도니우츠루지분토스코시치가우미타이)
창에 비친 나완 조금 다른 것 같아
道に転がる矛盾と鍵の掛かった未来を
(미치니코로가루무쥰토카기노카캇타미라이오)
길에 굴러가는 모순과 열쇠가 이끌었던 미래를
飛び越えられたなら迷う事無く歩けるの
(토비코에라레타나라마요우코토나쿠아루케루노)
뛰어넘어갈 수 있었다면 해매는 일 없이 걸어나갈 수 있을까?
僕が僕らしく顔上げて笑えるように
(보쿠가보쿠라시쿠카오아게테와라에루요우니)
내가 나답게 고갤 들어 웃을 수 있도록
答えを探している今も夢の途中
(코타에오사가시테이루이마모유메노토츄우)
답을 찾고 있는 지금도 꿈의 도중
いつも夢の途中
(이츠모유메노토츄우)
언제나 꿈의 도중
母親から届いた段ボールを開けば
(하하오야카라토도이타단보우르오히라케바)
어머니께서 보내주신 짐을 열어보면
お金じゃ買えない優しさ涙溢れてきた
(오카네쟈카에나이야사시사나미다아후레테키타)
돈으론 살 수 없는 다정함에 눈물이 넘쳐 흘렀어
空に投げた犠牲もかんづめにした不安も
(소라니나게타기세이모칸즈메니시타후안모)
하늘로 내던지 희생도 감추어 뒀던 불안도
いつかは笑いながら語れるようになれるの
(이츠카와와라이나가라카타레루요우니나레루노)
언젠가는 웃으면서 이야기할 수 있을까?
僕が僕らしく何かを伝えるために
(보쿠가보쿠라시쿠나니카오츠타에루타메니)
내가 나답게 무언가를 전하기 위해서
道が続くのならば今も夢の途中
(미치가츠즈크노나라바이마모유메노토츄우)
길이 이어지는거라면 지금도 꿈의 도중
いつも夢の途中
(이츠모유메노토츄우)
언제나 꿈의 도중
僕が生きている証焼き付けた空に
(보쿠가이키테이루아카시야키즈케타소라니)
내가 살아가는 증거를 새긴 하늘로
希望の矢を放てば今も夢の途中
(키보우노야오하나테바이마모유메노토츄우)
희망의 활을 날려보내면 지금도 꿈의 도중
僕が僕らしく顔上げて笑えるように
(보쿠가보쿠라시쿠카오아게테와라에루요우니)
내가 나답게 고갤 들어 웃을 수 있도록
答えを探している今も夢の途中
(코타에오사가시테이루이마모유메노토츄우)
답을 찾고 있는 지금도 꿈의 도중
いつも夢の途中
(이츠모유메노토츄우)
언제나 꿈의 도중
틀린부분 지적바랍니다..