I am a father
작사/ 浜田省吾 하마다 쇼고
작곡/ 浜田省吾 하마다 쇼고
He was so lonely in the days of youth.
He never thought of fatherhood.
But now his life is like a Merry-go-round.
Yes, He is a father.
額が床に付くくらい 頭を下げ毎日働いてる
이마가 바닥에 닿을 정도로 머리를 숙이고 매일 일하지
家族の明日を案じて 子供達に未来を託して
가족의 내일을 걱정하며 아이들에게 미래를 맡기고
傷ついてる暇なんか無い 前だけ見て進む
상처입고 있을 틈이 없어, 앞만을 보며 나아가
スーパーマンじゃない ヒーローでもない
슈퍼맨이 아니야 영웅도 아니야
疲れたどり着いた家 窓の明かり まるでダイヤモンド
지쳐서 가까스로 도착한 집 창문의 불빛이 마치 다이아몬드 같아
I am a father.
TVニュース観るたびに 子供達が巻き込まれた事件
TV뉴스를 볼 때마다 아이들이 말려든 사건들
ドアの外 すぐそこまで 近づいてること感じて眠れない
문 밖 바로 앞까지 가까워진 게 느껴져 잠이 오질 않아
嘆いてる暇なんか無い 命がけで守る
한탄하고 있을 틈이 없어, 목숨을 걸고 지키겠어
チャンピオンじゃない リーダーでもない
챔피언이 아니야 리더도 아니야
妻と今日一日を 無事に過ごせたことを祈ってる
아내와 오늘 하루를 무사히 보낼 수 있었던 것을 기도해
I am a father.
子供が幼く尋ねる
아이가 어리게 묻지
「何故人殺し合うの?」
"왜 사람은 서로 죽이는 거예요?"
抱き寄せ 命の儚さに熱くなる胸の奥.....
끌어안고 생명의 덧없음에 뜨거워지는 가슴속 깊은 곳...
He was so lonely in the days of youth.
He never thought of fatherhood.
But now his life is like a Merry-go-round.
迷ってる暇なんか無い 選んだ道進む
망설이고 있을 틈이 없어, 선택한 길을 나아가
ムービースターじゃない ロックスターでもない
무비스타가 아니야 록스타도 아니야
明日は今日よりも 良い日になることを信じてる
내일은 오늘보다도 좋은 날이 될 것을 믿어
I am a father.
かつて夢見る少年だったこのオレも
예전 꿈꾸는 소년이었던 이런 나도
今ではFather.
지금은 Father.