風が強く窓をたたくまるで誘うように
(카제가츠요쿠마도오타타쿠마루데사소우요우니)
바람이 강력하게 창을 두드려 마치 불러내듯이
だから涙連れてここを出て行かなきゃ
(다카라나미다츠레테코코오데테이카나캬)
그러니 눈물과 함께 이곳을 빠져나가야해
空はいつも呆れるほど蒼く輝いている
(소라와이츠모아키레루호도아오쿠카가야이테이루)
하늘은 언제나 질려버릴 정도로 파랗게 빛나고 있어
見えなくても曖昧でも本当の事さ
(미에나쿠테모아이마이데모혼토우코토사)
보이지 않는데도 애매해도 정말이야
うまく言えないけどたぶんそうだよ
(우마쿠이에나이케도타분소우다요)
능숙히 말할 순 없지만 아마 그럴꺼야
光さす未来が夢を描く
(히카리사스미라이가유메오에가쿠)
빛이 비추는 미래가 꿈을 그려가
Now and forever
Wishing you another happy day
遠い場所で僕らは今
(토오이바쇼데보쿠라와이마)
먼 곳에서 우리들은 지금
Now and forever
Wishing you another happy day
手を振るから変わらない笑顔見せて
(테오후루카라카와라나이에가오미세테)
손을 흔들테니 변함없는 미솔 보여줘
雲は涙流しそうな雨をそっと抱いて
(쿠모와나미다나가시소우나아메오솟토다이테)
구름은 눈물을 흘리는 듯한 비를 살며시 껴안고서
急ぎ走れ不安抱え何処に行くのかな
(이소기하시레후안카카에도코니유쿠노카나)
서둘러 달려 불안을 안고서 어디로 가고 있는걸까?
例えば一つだけ叶うとしたら
(타토에바히토츠다케카나우토시타라)
가령 하나만 바람이 이루어진다고 한다면
ささやかな願いを君のために
(사사야카나네가이오키미노타메니)
조그마한 바람을 너를 위해서
Now and forever
Wishing you another happy day
どんな時も忘れないで
(돈나토키모와스레나이데)
언제나 잊지말아줘
Now and forever
Wishing you another happy day
世界中に愛しさがあふれるまで
(세카이쥬우니이토시사가아후레루마데)
온 세상에 사랑스러움이 넘쳐 흐를 때까지
地平線何処までも続く
(치헤이셍도코마데모츠즈쿠)
지평선은 어디까지라도 이어져
あの虹の架け橋を超えて
(아노니지노카케하시오코에테)
저 무지개의 가교를 건너서
Now and forever
Wishing you another happy day
この想いよ君に届け
(코노오모이요키미니토도케)
이 마음이여 너에게 전해져라
Now and forever
Wishing you another happy day
遠い場所で僕らは今
(토오이바쇼데보쿠라와이마)
먼 곳에서 우리들은 지금
Now and forever
Wishing you another happy day
手を振るから変わらない笑顔見せて
(테오후루카라카와라나이에가오미세테)
손을 흔들테니 변함없는 미솔 보여줘
Now and forever
忘れないで
(와스레나이데)
잊지말아줘
Now and forever
あふれるほどたくさん愛を込めて
(아후레루호도탓상아이오코메테)
넘쳐 흐를만큼 가득히 사랑을 담아서
愛を込めて
(아이오코메테)
사랑을 담아서
Now and forever
틀린부분 지적바랍니다..
(카제가츠요쿠마도오타타쿠마루데사소우요우니)
바람이 강력하게 창을 두드려 마치 불러내듯이
だから涙連れてここを出て行かなきゃ
(다카라나미다츠레테코코오데테이카나캬)
그러니 눈물과 함께 이곳을 빠져나가야해
空はいつも呆れるほど蒼く輝いている
(소라와이츠모아키레루호도아오쿠카가야이테이루)
하늘은 언제나 질려버릴 정도로 파랗게 빛나고 있어
見えなくても曖昧でも本当の事さ
(미에나쿠테모아이마이데모혼토우코토사)
보이지 않는데도 애매해도 정말이야
うまく言えないけどたぶんそうだよ
(우마쿠이에나이케도타분소우다요)
능숙히 말할 순 없지만 아마 그럴꺼야
光さす未来が夢を描く
(히카리사스미라이가유메오에가쿠)
빛이 비추는 미래가 꿈을 그려가
Now and forever
Wishing you another happy day
遠い場所で僕らは今
(토오이바쇼데보쿠라와이마)
먼 곳에서 우리들은 지금
Now and forever
Wishing you another happy day
手を振るから変わらない笑顔見せて
(테오후루카라카와라나이에가오미세테)
손을 흔들테니 변함없는 미솔 보여줘
雲は涙流しそうな雨をそっと抱いて
(쿠모와나미다나가시소우나아메오솟토다이테)
구름은 눈물을 흘리는 듯한 비를 살며시 껴안고서
急ぎ走れ不安抱え何処に行くのかな
(이소기하시레후안카카에도코니유쿠노카나)
서둘러 달려 불안을 안고서 어디로 가고 있는걸까?
例えば一つだけ叶うとしたら
(타토에바히토츠다케카나우토시타라)
가령 하나만 바람이 이루어진다고 한다면
ささやかな願いを君のために
(사사야카나네가이오키미노타메니)
조그마한 바람을 너를 위해서
Now and forever
Wishing you another happy day
どんな時も忘れないで
(돈나토키모와스레나이데)
언제나 잊지말아줘
Now and forever
Wishing you another happy day
世界中に愛しさがあふれるまで
(세카이쥬우니이토시사가아후레루마데)
온 세상에 사랑스러움이 넘쳐 흐를 때까지
地平線何処までも続く
(치헤이셍도코마데모츠즈쿠)
지평선은 어디까지라도 이어져
あの虹の架け橋を超えて
(아노니지노카케하시오코에테)
저 무지개의 가교를 건너서
Now and forever
Wishing you another happy day
この想いよ君に届け
(코노오모이요키미니토도케)
이 마음이여 너에게 전해져라
Now and forever
Wishing you another happy day
遠い場所で僕らは今
(토오이바쇼데보쿠라와이마)
먼 곳에서 우리들은 지금
Now and forever
Wishing you another happy day
手を振るから変わらない笑顔見せて
(테오후루카라카와라나이에가오미세테)
손을 흔들테니 변함없는 미솔 보여줘
Now and forever
忘れないで
(와스레나이데)
잊지말아줘
Now and forever
あふれるほどたくさん愛を込めて
(아후레루호도탓상아이오코메테)
넘쳐 흐를만큼 가득히 사랑을 담아서
愛を込めて
(아이오코메테)
사랑을 담아서
Now and forever
틀린부분 지적바랍니다..