いつの間にかうつむく言葉たち
(이츠노마니카우츠무쿠코토바타치)
어느샌가 상처주는 말들
ふとした視線が輝き出して
(후토시타시셍가카가야키다시테)
문뜩 바라본 시선이 빛나기 시작하며
呪文が解ける
(쥬몽가토케루)
주문이 풀려
張り裂けそうな熱い心が甦る
(하리사케소우나아츠이코코로가요미가에루)
터질듯한 뜨거운 마음이 되살아나요
求めてたはずの恋なのに
(모토메테타하즈노코이나노니)
바라고 있던 사랑인데
何から話し始めようか
(나니카라하나시하지메요우카)
어떤 말로 이야기를 시작해야할까요?
見つめ合った瞳の中には
(미츠메앗타히토미노나카니와)
서로 바라보던 눈동자 속엔
この時を噛み締めてる
(코노토키오카미시메테루)
이 시간을 새기고 있어요
そんな風にいつか二人
(손나후우니이츠카후타리)
그런 식으로 언젠가 두사람
この場所に座り
(코노바쇼니스와리)
이 곳에 앉아
すべて話そう
(스베테하나소우)
모든 걸 이야기해요
I think you're the one for me
何処にいてもあの娘が微笑む
(도코니이테모아노코가호호에무)
어디에 있더라도 저 애가 미소 짓어요
あなたの隣で幸せそうに
(아나타노토나리데시아와세소우니)
당신 곁에서 행복한듯이
分かってるけど心が痛い
(와캇테루케도코코로가이타이)
알고 있지만 마음이 아파요
できる事なら伝えたい
(데키루코토나라츠타에타이)
가능한 일이라면 전하고 싶어요
偶然を装い話し出す
(구우젱오요소오이하나시다스)
우연을 가장하며 이야길 시작해요
そんな事私らしくない
(손나코토와타시라시쿠나이)
그런 거 나답지 않아요
だけどあなた振り向かせるのは
(다케도아나타후리무카세루노와)
그래도 당신을 뒤돌아보게 하는 건
この歌を奏で続けいつかきっと
(코노우타오카나데츠즈케이츠카킷토)
이 노랠 계속 부르며 언젠가는 분명
あなたが言うわ君が必要と
(아나타가유우와키미가히츠요우토)
당신이 말할꺼예요 내가 필요하다고
微笑むように
(호호에무요우니)
미소지을 수 있도록
I think you're the one for me
見つめ合った瞳の中には
(미츠메앗타히토미노나카니와)
서로 바라보던 눈동자 속엔
この時を噛み締めてる
(코노토키오카미시메테루)
이 시간을 새기고 있어요
そんな風にいつか二人
(손나후우니이츠카후타리)
그런 식으로 언젠가 두사람
この場所に座り
(코노바쇼니스와리)
이 곳에 앉아
すべて話そう
(스베테하나소우)
모든 걸 이야기해요
I think you're the one for me
すべて話そう
(스베테하나소우)
모든 걸 이야기해요
I think you're the one for me
틀린부분 지적바랍니다..
(이츠노마니카우츠무쿠코토바타치)
어느샌가 상처주는 말들
ふとした視線が輝き出して
(후토시타시셍가카가야키다시테)
문뜩 바라본 시선이 빛나기 시작하며
呪文が解ける
(쥬몽가토케루)
주문이 풀려
張り裂けそうな熱い心が甦る
(하리사케소우나아츠이코코로가요미가에루)
터질듯한 뜨거운 마음이 되살아나요
求めてたはずの恋なのに
(모토메테타하즈노코이나노니)
바라고 있던 사랑인데
何から話し始めようか
(나니카라하나시하지메요우카)
어떤 말로 이야기를 시작해야할까요?
見つめ合った瞳の中には
(미츠메앗타히토미노나카니와)
서로 바라보던 눈동자 속엔
この時を噛み締めてる
(코노토키오카미시메테루)
이 시간을 새기고 있어요
そんな風にいつか二人
(손나후우니이츠카후타리)
그런 식으로 언젠가 두사람
この場所に座り
(코노바쇼니스와리)
이 곳에 앉아
すべて話そう
(스베테하나소우)
모든 걸 이야기해요
I think you're the one for me
何処にいてもあの娘が微笑む
(도코니이테모아노코가호호에무)
어디에 있더라도 저 애가 미소 짓어요
あなたの隣で幸せそうに
(아나타노토나리데시아와세소우니)
당신 곁에서 행복한듯이
分かってるけど心が痛い
(와캇테루케도코코로가이타이)
알고 있지만 마음이 아파요
できる事なら伝えたい
(데키루코토나라츠타에타이)
가능한 일이라면 전하고 싶어요
偶然を装い話し出す
(구우젱오요소오이하나시다스)
우연을 가장하며 이야길 시작해요
そんな事私らしくない
(손나코토와타시라시쿠나이)
그런 거 나답지 않아요
だけどあなた振り向かせるのは
(다케도아나타후리무카세루노와)
그래도 당신을 뒤돌아보게 하는 건
この歌を奏で続けいつかきっと
(코노우타오카나데츠즈케이츠카킷토)
이 노랠 계속 부르며 언젠가는 분명
あなたが言うわ君が必要と
(아나타가유우와키미가히츠요우토)
당신이 말할꺼예요 내가 필요하다고
微笑むように
(호호에무요우니)
미소지을 수 있도록
I think you're the one for me
見つめ合った瞳の中には
(미츠메앗타히토미노나카니와)
서로 바라보던 눈동자 속엔
この時を噛み締めてる
(코노토키오카미시메테루)
이 시간을 새기고 있어요
そんな風にいつか二人
(손나후우니이츠카후타리)
그런 식으로 언젠가 두사람
この場所に座り
(코노바쇼니스와리)
이 곳에 앉아
すべて話そう
(스베테하나소우)
모든 걸 이야기해요
I think you're the one for me
すべて話そう
(스베테하나소우)
모든 걸 이야기해요
I think you're the one for me
틀린부분 지적바랍니다..