星を隠してる うつむいた瞳に
호시오카쿠시테루 우쯔무이타히토미니
별을 감추고 있어 고개 숙인 눈동자에
戸惑うだけ 何もできなくて
토마도우다케 나니모데키나쿠테
당황하기만 해서는 아무것도 할 수 없고
手と手重ねても どこかぎこちないね
테토테카사네테모 도코카기코치나이네
손과 손을 겹쳐도 어딘가 어색하네
夢の中みたいに 笑ってよ
유메노나카미타이니 와랏테요
꿈 속에서와 같이 웃어줘
夜の彼方 響く旋律
요루노카나타 히비쿠센리쯔
밤의 저편 울리는 선율
熱い胸は 騒ぎ出す
아쯔이무네와 사와기다스
뜨거운 가슴은 두근거리기 시작해
ささやくBlue Moon 手を伸ばしたら
사사야쿠Blue Moon 테오노바시타라
속삭이는 Blue Moon 손을 뻗으면
すぐに届きそうなのに
스구니토도키소우나노니
금방 닿을 것 같은데
いつも優しく 微笑むだけで
이쯔모야사시쿠 호호에무다케데
언제나 상냥하게 미소지을 뿐이고
追いかけてはくれないね
오이카케테와쿠레나이네
쫓아와주지는 않아
一秒一秒 光る砂粒だね
이찌뵤우이찌뵤우 히카루스나쯔부다네
일초 일초 빛나는 모래방울이야
一粒もこぼせない 忘れない
히토쯔부모코보세나이 와스레나이
한 방울도 흘리지 않아 잊지 않아
消えてしまいそな 細く尖る月が
키에테시마이소우나 호소쿠토가루쯔키가
사라져 버릴 것 같이 가늘게 날카로워지는 달이
無防備な背中に 爪を立て
무보우비나세나카니 쯔네오타테
무방비한 등에 손톱을 세우고
甘く残る 傷跡深く
아마쿠노코루 키즈아토후카쿠
달콤하게 남는 상처 자국 깊게
刻む証 抱いていて
키자무아카시 다이테이테
새기는 증표 껴안고
儚いBlue Moon どうして君を
하카나이Blue Moon 도우시테키미오
덧없는 Blue moon 어째서 그대를
好きになってしまったの
스키니낫테시맛타노
좋아하게 되어버린 것일까
同じ場面で 途切れたままの
오나지바멘데 토기레타마마노
같은 장면에서 끊어진 채인
悲しすぎる物語
카나시스기루모노가타리
너무나도 슬픈 이야기
見上げるBlue Moon 君を想うとき
미아게루Blue Moon 키미오오모우토키
올려다본 Blue Moon 그대를 떠올릴 때
私の時間は止まる
와타시노지캉와토마루
내 시간은 멈춰
嘆きのBlue Moon 果てない闇の
나게키노Blue Moon 하테나이야미노
탄식의 Blue Moon 끝없는 어둠의
深さにのみ込まれてく
후카사니노미코마레테쿠
깊이에 삼켜져 가
叶わなくても 愛しています
카나와나쿠테모 아이시테이마스
이루어지지 않아도 사랑해요
いつか天が裂けても
이쯔카소라가사케테모
언젠가 하늘이 찢어져도
永遠に 想っています
에이엔니 오못테이마스
영원히 사모해요
호시오카쿠시테루 우쯔무이타히토미니
별을 감추고 있어 고개 숙인 눈동자에
戸惑うだけ 何もできなくて
토마도우다케 나니모데키나쿠테
당황하기만 해서는 아무것도 할 수 없고
手と手重ねても どこかぎこちないね
테토테카사네테모 도코카기코치나이네
손과 손을 겹쳐도 어딘가 어색하네
夢の中みたいに 笑ってよ
유메노나카미타이니 와랏테요
꿈 속에서와 같이 웃어줘
夜の彼方 響く旋律
요루노카나타 히비쿠센리쯔
밤의 저편 울리는 선율
熱い胸は 騒ぎ出す
아쯔이무네와 사와기다스
뜨거운 가슴은 두근거리기 시작해
ささやくBlue Moon 手を伸ばしたら
사사야쿠Blue Moon 테오노바시타라
속삭이는 Blue Moon 손을 뻗으면
すぐに届きそうなのに
스구니토도키소우나노니
금방 닿을 것 같은데
いつも優しく 微笑むだけで
이쯔모야사시쿠 호호에무다케데
언제나 상냥하게 미소지을 뿐이고
追いかけてはくれないね
오이카케테와쿠레나이네
쫓아와주지는 않아
一秒一秒 光る砂粒だね
이찌뵤우이찌뵤우 히카루스나쯔부다네
일초 일초 빛나는 모래방울이야
一粒もこぼせない 忘れない
히토쯔부모코보세나이 와스레나이
한 방울도 흘리지 않아 잊지 않아
消えてしまいそな 細く尖る月が
키에테시마이소우나 호소쿠토가루쯔키가
사라져 버릴 것 같이 가늘게 날카로워지는 달이
無防備な背中に 爪を立て
무보우비나세나카니 쯔네오타테
무방비한 등에 손톱을 세우고
甘く残る 傷跡深く
아마쿠노코루 키즈아토후카쿠
달콤하게 남는 상처 자국 깊게
刻む証 抱いていて
키자무아카시 다이테이테
새기는 증표 껴안고
儚いBlue Moon どうして君を
하카나이Blue Moon 도우시테키미오
덧없는 Blue moon 어째서 그대를
好きになってしまったの
스키니낫테시맛타노
좋아하게 되어버린 것일까
同じ場面で 途切れたままの
오나지바멘데 토기레타마마노
같은 장면에서 끊어진 채인
悲しすぎる物語
카나시스기루모노가타리
너무나도 슬픈 이야기
見上げるBlue Moon 君を想うとき
미아게루Blue Moon 키미오오모우토키
올려다본 Blue Moon 그대를 떠올릴 때
私の時間は止まる
와타시노지캉와토마루
내 시간은 멈춰
嘆きのBlue Moon 果てない闇の
나게키노Blue Moon 하테나이야미노
탄식의 Blue Moon 끝없는 어둠의
深さにのみ込まれてく
후카사니노미코마레테쿠
깊이에 삼켜져 가
叶わなくても 愛しています
카나와나쿠테모 아이시테이마스
이루어지지 않아도 사랑해요
いつか天が裂けても
이쯔카소라가사케테모
언젠가 하늘이 찢어져도
永遠に 想っています
에이엔니 오못테이마스
영원히 사모해요