A Song For You
君は今幸せですか?
키미와 이마 시아와세데스카?
그대는 지금 행복한가요?
探してた 追いかけた 君の答えは
사가시테타 오이카케타 키미노 코타에와
찾았더, 쫓았던, 그대의 대답은
胸の中 抱きしめてきた ちっぽけな灯火はまだ燃えてますか?
무네노나카 다키시메데키타 칫포케나 토모시비와 마다 모에테마스카?
가슴 속 안아왔던 작은 등불은 아직도 타고 있나요?
また会いたいよ 抱きしめたいよ
마타 아이타이요 다키시메타이요
또 만나고 싶어. 안고 싶어.
またいつか 会えるなら 笑いあおうよ
마타 이츠카 아에루나라 와라이아오-요
또 언젠가 만날 수 있다면, 서로 웃자.
過ぎ去った夏の日々は
스기삿타 나츠노 히비와
지나간 여름의 나날은
この想い 燃えたように 山をそめた
코노 오모이 모에타요-니 아먀오 소메타
이 마음을 태운 듯이 산을 물들였어.
冷えこんだ冬の夜は 温かい缶コーヒーで手をあたためた
히데콘다 후유노 요루와 아타타카이 칸 코-히-데 테오 아타타메타
매섭게 추운 겨울의 밤은 따뜻한 캔커피로 손을 녹였어.
また会いたいよ 抱きしめたいよ
아타 아이타이요 다키시메타이요
또 만나고 싶어. 안고 싶어.
またいつか 会えるなら 悲しくないよ
마타 이츠카 아에루나라 사나시쿠나이요
또 언젠가 만날 수 있다면 슬프지 않아.
また会いたいよ 抱きしめたいよ
마타 아이타이요 다키시메타이요
またいつか 会えるなら 笑いあおうよ
마타 이츠카 아에루나라 와라이아오-요
또 언젠가 만날 수 있다면 서로 웃자.
君は今幸せですか?
키미와 이마 시아와세데스카?
그대는 지금 행복한가요?
探してた 追いかけた 君の答えは
사가시테타 오이카케타 키미노 코타에와
찾았더, 쫓았던, 그대의 대답은
胸の中 抱きしめてきた ちっぽけな灯火はまだ燃えてますか?
무네노나카 다키시메데키타 칫포케나 토모시비와 마다 모에테마스카?
가슴 속 안아왔던 작은 등불은 아직도 타고 있나요?
また会いたいよ 抱きしめたいよ
마타 아이타이요 다키시메타이요
또 만나고 싶어. 안고 싶어.
またいつか 会えるなら 笑いあおうよ
마타 이츠카 아에루나라 와라이아오-요
또 언젠가 만날 수 있다면, 서로 웃자.
過ぎ去った夏の日々は
스기삿타 나츠노 히비와
지나간 여름의 나날은
この想い 燃えたように 山をそめた
코노 오모이 모에타요-니 아먀오 소메타
이 마음을 태운 듯이 산을 물들였어.
冷えこんだ冬の夜は 温かい缶コーヒーで手をあたためた
히데콘다 후유노 요루와 아타타카이 칸 코-히-데 테오 아타타메타
매섭게 추운 겨울의 밤은 따뜻한 캔커피로 손을 녹였어.
また会いたいよ 抱きしめたいよ
아타 아이타이요 다키시메타이요
또 만나고 싶어. 안고 싶어.
またいつか 会えるなら 悲しくないよ
마타 이츠카 아에루나라 사나시쿠나이요
또 언젠가 만날 수 있다면 슬프지 않아.
また会いたいよ 抱きしめたいよ
마타 아이타이요 다키시메타이요
またいつか 会えるなら 笑いあおうよ
마타 이츠카 아에루나라 와라이아오-요
또 언젠가 만날 수 있다면 서로 웃자.