[倖田來未] 恋の魔法

by 倖田組 posted Dec 10, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
曲名 : 恋の魔法
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com



笑う君が好きだよ…
와라우키미가스키다요
웃는 네가 좋아…

君に捧げる曲を…
키미니사사게루쿄쿠오
네게 바치는 곡을…

君に似合うよきっと…
키미니니아우요킷토
네게 어울릴 거야 분명히


私の心の中見透かされているより
와타시노코코로노나카미스카사레테이루요리
내 마음 속을 전부 들여다 보아지는 것 보다

わたしの好きなものを求めている反応
와타시노스키나모노오모토메테이루한노-
내가 원하는 것을 원하고 있는 반응

あなたは全部くれる 幸せすぎる状況
아나타와젠부쿠레루 시아와세스기루죠-쿄-
당신은 전부 주지요 너무나 행복한 상황

そんなダーリン★ 運命以外のなんでもないでしょ?
손나 다-링 운메이이가이노난데모나이데쇼-
그런 Darling 운명이 아니라면 아무것도 아니겠지?


笑う君が好きと言ってくれたから
와라우키미가스키토잇테쿠레타카라
웃는 그대가 좋다고 말해 주었으니까

日に日に笑顔の数増えていったのだ
히니히니에가오노카즈후에테잇타노다
매일 매일 웃는 횟수가 늘어간거야

みんなに「どうしたの?なんのダイエットしたのよ?」
민나니「도-시타노?난노다이엣토시타노요?」
모두에게「어떻게 된거야? 무슨 다이어트 한거야?」

見たらわかるでしょ!?
미타라와카루데쇼!?
보면 알잖아!?

ダーリンパワーに決まってるじゃない!?
다-링파와-니키맛테루쟈나이!?
Darling Power말고 뭐가 있겠어!?

いつ何をしていても頭に浮かぶ人…
이츠나니오시테이테모아타마니우카부히토
언제 무엇을 하고 있어도 머리 속에 떠오르는 사람…

そうゆう単純なことが本当の一緒に
소-유-탄쥰나코토가혼토-노잇쇼니
그런 단순한 것이 정말로 함께

これからそばにいる人じゃない??
코레카라소바니이루히토쟈나이??
앞으로 곁에 있는 사람이 아니겠어??


私の心の中見透かされているより
와타시노코코로노나카미스카사레테이루요리
내 마음 속을 전부 들여다 보아지는 것 보다

わたしの好きなものを求めている反応
와타시노스키나모노오모토메테이루한노-
내가 원하는 것을 원하고 있는 반응

あなたは全部くれる 幸せすぎる状況
아나타와젠부쿠레루 시아와세스기루죠-쿄-
당신은 전부 주지요 너무나 행복한 상황

そんなダーリン★ 運命以外のなんでもないでしょ?
손나 다-링 운메이이가이노난데모나이데쇼-
그런 Darling 운명이 아니라면 아무것도 아니겠지?


何でもない日に突然のプレゼントを
난데모나이히니토츠젠노프레젠토오
아무 날도 아닌데 갑자기 선물을

似合うかな~?とか言いながら
니아우카나~?토카이이나가라
어울릴까~? 같은 말을 하면서

私のことを考えて選んだってこと!?
와타시노코토오캉가에테에란닷테코토!?
날 생각해서 골랐다는 거야!?

その気持ち 行動すべて嬉しすぎる
소노키모치코-도-스베테우레시스기루
그런 기분과 행동 모든게 너무나 기뻐요

愛しい かわいすぎるよ
이토시이 카와이스기루요
사랑스러워 너무 귀여워요

あなたの考えていることがわかるように
아나타노캉가에테이루코토가와카루요-니
네가 생각하고 있는 것을
私も早くなりたい
와타시모하야쿠나리타이
나도 빨리 알 수 있도록 되고 싶어

そしたらあなたの奥まで知れる気がするから
소시타라아나타노오쿠마데시레루키가스루카라
그러면 네 속까지 알 수 있는 기분이 드니까


私の心の中見透かされているより
와타시노코코로노나카미스카사레테이루요리
내 마음 속을 전부 들여다 보아지는 것 보다

わたしの好きなものを求めている反応
와타시노스키나모노오모토메테이루한노-
내가 원하는 것을 원하고 있는 반응

あなたは全部くれる 幸せすぎる状況
아나타와젠부쿠레루 시아와세스기루죠-쿄-
당신은 전부 주지요 너무나 행복한 상황

そんなダーリン★ 運命以外のなんでもないでしょ?
손나 다-링 운메이이가이노난데모나이데쇼-
그런 Darling 운명이 아니라면 아무것도 아니겠지?


友達→から彼女へ変わったこの瞬間
토모다치→카라카노죠에카왓타코노