[上野樹里] じ-じのえてがみ ~グランドファザ-ズ·レタ-~

by 눈사람 posted Dec 07, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
じ-じのえてがみ ~グランドファザ-ズ·レタ-~
-할아버지의 그림편지-

作詞  小椋佳
作曲  小椋佳
唄     上野樹里


来てるよ 来てるよ じ-じ-の
(키테루요 키테루요   지-지-노)
와있어요 와있어요 할아버지의

絵はがき 絵てがみ たのしいね
(에하가키 에테가미   타노시이네)
그림엽서 그림편지 즐거워요

絵の中にぼくも 入っていくのさ
(에노나카니보쿠모 하잇떼이쿠노사)
그림 속에 내 모습도 들어가 있다~

ぞうのハッチが 海あそび
(조-노핫치가     우미아소비)
코끼리 하치는 바다놀이하고

ぼくもハッチと 釣あそび
(보쿠모핫치토   츠리아소비)
나도 하치랑 낚시놀이!

ボートあそびして ちょっぴりこうふん
(보-토아소비시테   춋삐리코-훈)
보트놀이로 조금 흥분~

じーじはぼくの ママのパパ
(지-지와보쿠노  마마노파파)
할아버지는 울엄마의 아빠


七日(なのか)に 一度の じーじーの
(나노카니         이치도노  지-지-노)
일주일에 한번, 할아버지의

また来た 絵てがみ おかしいね
(마타키타  에테가미   오카시이네)
그림편지 또 왔다! 재미있어요

いろんな動物 描かれているのさ
(이론나도-부츠 카카레테이루노사)
여러 가지 동물들이 그려져 있다~

さかなのフィッシュ おどり好き
(사카나노휫슈          오도리즈키)
물고기 피시는 춤추는 걸 좋아해

うさぎのヘアー おしえ好き
(우사기노헤아-   오시에즈키)
토끼 헤아는 선생님 놀이를 좋아해

いっしょに逆立ち ささえるちきゅう
(잇쇼니사카다치     사사에루치큐-)
함께 물구나무서기~ 지구를 떠받쳐

みんながぼくの ともだちさ
(민나가보쿠노     토모다치사)
모두가 나의 친구들이야


これまで たまった じーじーの
(코레마데   타맛따     지-지-노)
지금까지 모인 할아버지의

絵はがき 絵てがみ うれしいね
(에하가키  에테가미   우레시이네)
그림엽서 그림편지 고마워요

百つう 千つう これ以上なのさ
(햐쿠츠- 센츠-   코레이죠-나노사)
백통 천통 그 이상으로요

読めば心が 暖(あった)かい
(요메바코코로가 앗타카이)
읽을 때면 마음이 따뜻해져요

じーじ想えば 暖(あった)かい
(지-지오모에바 앗타카이)
할아버지를 떠올리면 따뜻해져요

愛しているよの 添え書きは宝
(아이시테이루요노 소에가키와타카라)
사랑한다는 추신은 소중한 보물

じーじはぼくの 親友さ
(지-지와보쿠노  신유-사)
할아버지는 나의 친구에요

じーじはぼくの 親友さ
(지-지와보쿠노  신유-사)
할아버지는 나의 친구에요