[B'z] オレとオマエの新しい季節

by Monologue posted Dec 05, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
大人ぶった笑顔みせても 本当は言いたいこと言えてない
오토나붓타에가오미세테모 혼토우와이이타이코토이에테나이
점잖은 웃는 얼굴을 보여도 정말은 말하고 싶은 걸 말하지 못하고 있어

馴れ合うのはいやなくせに 争いたくもないから
나레아우노와이야나쿠세니 아라소이타쿠모나이카라
서로 친해지는 건 싫은 주제에 싸우고 싶지도 않으니까

抱きすくめることがそのまま 与えあうことになってた頃
다키스쿠메루코토가소노마마 아타에아우코토니낫테타코로
부둥켜안는 게 그대로 서로 주는 것이 되었던 시절

悩みなんてあるわきゃない でもそれが今じゃどうだ?
나야미난테아루와캬나이 데모소레가이마쟈도우다?
고민 따위 있을 리가 없어 하지만 그게 지금은 어때?

オレとオマエの新しい季節 はじまろうとしてる
오레토오마에노아타라시이키세쯔 하지마로우토시테루
나와 너의 새로운 계절 시작되려고 하고 있어

テレビ消してむきあいましょう それぞれ一歩前に
테레비케시타무키아이마쇼우 소레조레노잇뽀마에니
티비를 끄고 서로 마주봅시다 각자 한 발 앞으로

ふみださなきゃ はじまらない
후미다사나캬 하지마라나이
내딛지 않으면 시작되지 않아

知ってるかい? なにしろここから先が L・O・V・Eなるものの真骨頂だよ
싯테루카이? 나니시로코코카라사키가 L・O・V・E나루모노노신콧쵸우다요
알고 있어? 아무튼 앞으로가 L・O・V・E가 되는 것의 진면목이야

人生を味わい深く したいならあきらめちゃダメ
진세이오아지와이후카쿠 시타이나라아키라메챠다메
인생을 맛보고 깊게 하고 싶다면 포기하면 안돼

オレとオマエの新しい季節 むかえてあげよう
오레토오마에노아타라시이키세쯔 무카에테아게요우
나와 너의 새로운 계절 맞아들이자

今一度 互いの名前を はっきり呼びあおう
이마이치도 타가이노나마에오 핫키리요비아오우
지금 한 번 서로의 이름을 확실하게 부르자

何かが動くかもしれない
나니카가우고쿠카모시레나이
무언가가 움직일 지도 몰라

「それが人生ってものだ」と定番の言い訳してみるかい
“소레가진세잇테모노다”토테이방노이이와케시테미루카이
“그게 진생이라는 거야”라고 기본적인 변명을 해볼까

形あるものはすべて 変わりゆく
카타치아루모노와스베테 카와리유쿠
형태있는 것은 모두 변해가

でもそのはかなさが 一度きりの生を きわだたせる
데모소노하카나사가 이치도키리노쇼우오 키와다타세루
하지만 그 덧없음이 한 번 뿐인 생을 두드러지게 해

オレとオマエの新しい季節 はじまろうとしてる
오레토오마에노아타라시이키세쯔 하지마로우토시테루
나와 너의 새로운 계절 시작되려고 하고 있어

マンネリなんて甘えすぎのせい もっと敏感に生きよう
만네리난테아마에스기노세이 못토빈칸니이키요우
매너리즘 같은 건 너무 무르기 때문에 생기는거야 더 민감하게 살아가자

昨日より今日 明日より今日 いつも今のオマエを見よう
키노우요리쿄우 아시타요리쿄우 이쯔모이마노오마에오미요우
어제보다 오늘 내일보다 오늘 언제나 지금의 너를 보자

その先に待ってる 未知の楽園
소노사키니맛테루 미치노라쿠엔
그 앞에서 기다리고 있는 미지의 낙원