12時すぎてひとりで ムリヤリ見る話題作
쥬우니지스기테히토리데 무리야리미루와다이사쿠
12시 지나서 홀로 무리해서 보는 화제작
場面がだらだら流れて これ以上飲みこめません
카멘가다라다라나가레테 코레이죠우노미코메마센
화면이 지루하게 흘러가고 이 이상 억누를 수 없어요
おまえはどこに
오마에와도코니
너는 어디에
ワルイユメでも見てるようで 思わずクスリ箱あさる
와루이유메데모미테루요우데 오모와즈쿠스리바코아사루
악몽이라도 꾸는 것 같아서 무심코 약상자를 뒤져
戻ってくると思ってたんだ 冗談だよって赤いベロ見せて
모돗테쿠루토오못탄다 죠우단다욧테아카이베로미세테
돌아올 것이라고 생각했어 농담이야 라고 빨간 혀를 보여줘
悪いことしてなくても それは起きてしまう なぜ?
와루이코토시테나쿠테모 소레와오키테시마우 나제?
나쁜 일 하지 않아도 그건 일어나 버려 어째서?
好きなものなんかない方が 楽な道を歩ける
스키나모노난카나이호우가 라쿠나미치오아루케루
좋아하는 것 따위 없는 편이 편한 길을 걸을 수 있어
なくしたって笑っていられる マガイモノに囲まれたい
나쿠시탓테와랏테이라레루 마가이모노니카코마레타이
잃어버렸다고 웃으며 있을 수 있어 모조품에 둘러싸이고 싶어
カーテンを閉めよう
카아텐오시메요우
커튼을 닫자
平和な関係を築いても 誰かにとっちゃ退屈らしい
헤이와나캉케이오키즈이테모 다레카니톳챠타이쿠쯔라시이
평화로운 관계를 쌓아올려도 누군가에게 있어서는 무료한 것 같아
スリルの消えたこの部屋は どんな居心地だったの教えて
스리루노키에타코노헤야와 돈나이고코치닷타노오시에테
스릴이 사라진 이 방은 어떤 기분이었는지 가르쳐줘
忘れかけたころ 悲しみは空から 降る
와스레카케타코로 카나시미와소라카라 후루
잊어버렸을 무렵 슬픔은 하늘로부터 떨어져
また朝が来そう
마타아사가키소우
또 아침이 올 것 같아
ワルイユメからまだ覚めない いっそ金しばりの方がいいよ
와루이유메카라마다사메나이 잇소카네시바리노호우가이이요
악몽이라면 아직 깨지말아 차라리 돈묶음인 쪽이 나아
そういや虫歯も痛くない 体はすべてを拒んでる
소우이야무시바모이타쿠나이 카라다와스베테오쯔칸데루
그래 아니 충치도 아프지 않아 몸은 모든 것을 붙잡고 있어
肝をひやすスリルが欲しい そういうこと言ってるやつはみんな
키모오히야스스리루가호시이 소우이우코토잇테루야쯔와민나
간담이 서늘한 스릴을 원해 그런 걸 말한 녀석은 모두
その先にある平和が欲しい 毛布のような平和が欲しいだけだ
소노사키니아루헤이와가호시이 모우후노요우나헤이와가호시이다케다
그 후에 있는 평화를 원해 모포와 같은 평화를 원하는 것뿐이야
なんだかんだほざいたって くやしがるやつの 負け
난다칸다호자이탓테 쿠야시가루야쯔노 마케
뭐라고 지껄인다고 해도 분해하는 녀석이 진 거야
쥬우니지스기테히토리데 무리야리미루와다이사쿠
12시 지나서 홀로 무리해서 보는 화제작
場面がだらだら流れて これ以上飲みこめません
카멘가다라다라나가레테 코레이죠우노미코메마센
화면이 지루하게 흘러가고 이 이상 억누를 수 없어요
おまえはどこに
오마에와도코니
너는 어디에
ワルイユメでも見てるようで 思わずクスリ箱あさる
와루이유메데모미테루요우데 오모와즈쿠스리바코아사루
악몽이라도 꾸는 것 같아서 무심코 약상자를 뒤져
戻ってくると思ってたんだ 冗談だよって赤いベロ見せて
모돗테쿠루토오못탄다 죠우단다욧테아카이베로미세테
돌아올 것이라고 생각했어 농담이야 라고 빨간 혀를 보여줘
悪いことしてなくても それは起きてしまう なぜ?
와루이코토시테나쿠테모 소레와오키테시마우 나제?
나쁜 일 하지 않아도 그건 일어나 버려 어째서?
好きなものなんかない方が 楽な道を歩ける
스키나모노난카나이호우가 라쿠나미치오아루케루
좋아하는 것 따위 없는 편이 편한 길을 걸을 수 있어
なくしたって笑っていられる マガイモノに囲まれたい
나쿠시탓테와랏테이라레루 마가이모노니카코마레타이
잃어버렸다고 웃으며 있을 수 있어 모조품에 둘러싸이고 싶어
カーテンを閉めよう
카아텐오시메요우
커튼을 닫자
平和な関係を築いても 誰かにとっちゃ退屈らしい
헤이와나캉케이오키즈이테모 다레카니톳챠타이쿠쯔라시이
평화로운 관계를 쌓아올려도 누군가에게 있어서는 무료한 것 같아
スリルの消えたこの部屋は どんな居心地だったの教えて
스리루노키에타코노헤야와 돈나이고코치닷타노오시에테
스릴이 사라진 이 방은 어떤 기분이었는지 가르쳐줘
忘れかけたころ 悲しみは空から 降る
와스레카케타코로 카나시미와소라카라 후루
잊어버렸을 무렵 슬픔은 하늘로부터 떨어져
また朝が来そう
마타아사가키소우
또 아침이 올 것 같아
ワルイユメからまだ覚めない いっそ金しばりの方がいいよ
와루이유메카라마다사메나이 잇소카네시바리노호우가이이요
악몽이라면 아직 깨지말아 차라리 돈묶음인 쪽이 나아
そういや虫歯も痛くない 体はすべてを拒んでる
소우이야무시바모이타쿠나이 카라다와스베테오쯔칸데루
그래 아니 충치도 아프지 않아 몸은 모든 것을 붙잡고 있어
肝をひやすスリルが欲しい そういうこと言ってるやつはみんな
키모오히야스스리루가호시이 소우이우코토잇테루야쯔와민나
간담이 서늘한 스릴을 원해 그런 걸 말한 녀석은 모두
その先にある平和が欲しい 毛布のような平和が欲しいだけだ
소노사키니아루헤이와가호시이 모우후노요우나헤이와가호시이다케다
그 후에 있는 평화를 원해 모포와 같은 평화를 원하는 것뿐이야
なんだかんだほざいたって くやしがるやつの 負け
난다칸다호자이탓테 쿠야시가루야쯔노 마케
뭐라고 지껄인다고 해도 분해하는 녀석이 진 거야