かわいい 寝息たてて ねむる 愛しい子
카와이이 네이키타테테 네무루 이토시이코
귀여운 숨소리를 내며 잠든 사랑스러운 아이
なごり惜しげに ゆっくり 明かり消すよ
나고리오시게니 윳쿠리 아카리케스요
아쉬운 듯이 천천히 불을 꺼
明日も一緒に 笑いあえますように
아시타모잇쇼니 와라이아에마스요우니
내일도 함께 서로 웃을 수 있기를
はたらきまくろう がむしゃらに 赤い血をにじませて
하타라키마쿠로우 가무샤라니 아카이치오니지마세테
마구 일하고 발버둥치며 붉은 피를 번지게 하고
あなたのことを守るのは この世でオレしかいない
아나타노코토오마모루노와 코노요데오레시카이나이
당신을 지키는 건 이 세상에 나밖에 없어
ああ なんという幸せ
아아 난토이우시아와세
아아 어쩌면 이렇게도 행복한지
しっかり 夢はあるけど なかなかどうして ねえ
싯카리 유메와아루케도 나카나카도우시테 네에
확실하게 꿈은 있지만 좀처럼 어째서 말이야
思いどおりにならなくて 泣いてもしょうがない
오모이도오리니나라나쿠테 나이테모쇼우가나이
생각한대로 되지 않는다고 울어도 할 수 없어
先に楽しみが あれば体も動く
사키니타노시미가 아레바카라다모우고쿠
앞에 즐거움이 있다면 몸도 움직여
愛しまくろう 全身でクタクタになるほど
아이시마쿠로우 젠신데쿠타쿠타니나루호도
마구 사랑해 전신이 기진맥진해 질 정도로
不満なんて一切もらさない グイグイ全部飲みこもう
후만난테잇사이모라사나이 구이구이젱무노미코모우
불만 같은 건 일체 놓치지 않아 꿀꺽꿀꺽 전부 삼키자
ああ なんという幸せ
아아 난토이우시아와세
아아 어쩌면 이렇게도 행복한지
今度の休み ステキな 指輪をあげるからね
콘도노야스미 스테키나 유비와오아게루카라네
이번 휴일에 멋진 반지를 줄 테니까
海辺の観覧車 のっかって 必ず 手渡すからね
우미베노칸란샤 놋캇테 카나라즈 테와타스카라네
바닷가의 관람차를 타고 반드시 직접 건네줄 테니까
ああ なんという幸せ
아아 난토이우시아와세
아아 어쩌면 이렇게도 행복한지
どんなにつらいことも 笑っておこう
돈나니쯔라이코토모 와랏테오코우
아무리 괴로운 일이라도 웃어 두자
誰にも絶対に負けない 愛情がある 今ここにある
다레니모젯타이니마케나이 아이죠우가아루 이마코코니아루
누구에게도 절대로 지지않는 애정이 있어 지금 여기에 있어
かわいい 寝息たてて ねむる 愛しい子
카와이이 네이키타테테 네무루 이토시이코
귀여운 숨소리를 내며 잠든 사랑스러운 아이
なごり惜しげに ゆっくり 明かり消すよ
나고리오시게니 윳쿠리 아카리케스요
아쉬운 듯이 천천히 불을 꺼
카와이이 네이키타테테 네무루 이토시이코
귀여운 숨소리를 내며 잠든 사랑스러운 아이
なごり惜しげに ゆっくり 明かり消すよ
나고리오시게니 윳쿠리 아카리케스요
아쉬운 듯이 천천히 불을 꺼
明日も一緒に 笑いあえますように
아시타모잇쇼니 와라이아에마스요우니
내일도 함께 서로 웃을 수 있기를
はたらきまくろう がむしゃらに 赤い血をにじませて
하타라키마쿠로우 가무샤라니 아카이치오니지마세테
마구 일하고 발버둥치며 붉은 피를 번지게 하고
あなたのことを守るのは この世でオレしかいない
아나타노코토오마모루노와 코노요데오레시카이나이
당신을 지키는 건 이 세상에 나밖에 없어
ああ なんという幸せ
아아 난토이우시아와세
아아 어쩌면 이렇게도 행복한지
しっかり 夢はあるけど なかなかどうして ねえ
싯카리 유메와아루케도 나카나카도우시테 네에
확실하게 꿈은 있지만 좀처럼 어째서 말이야
思いどおりにならなくて 泣いてもしょうがない
오모이도오리니나라나쿠테 나이테모쇼우가나이
생각한대로 되지 않는다고 울어도 할 수 없어
先に楽しみが あれば体も動く
사키니타노시미가 아레바카라다모우고쿠
앞에 즐거움이 있다면 몸도 움직여
愛しまくろう 全身でクタクタになるほど
아이시마쿠로우 젠신데쿠타쿠타니나루호도
마구 사랑해 전신이 기진맥진해 질 정도로
不満なんて一切もらさない グイグイ全部飲みこもう
후만난테잇사이모라사나이 구이구이젱무노미코모우
불만 같은 건 일체 놓치지 않아 꿀꺽꿀꺽 전부 삼키자
ああ なんという幸せ
아아 난토이우시아와세
아아 어쩌면 이렇게도 행복한지
今度の休み ステキな 指輪をあげるからね
콘도노야스미 스테키나 유비와오아게루카라네
이번 휴일에 멋진 반지를 줄 테니까
海辺の観覧車 のっかって 必ず 手渡すからね
우미베노칸란샤 놋캇테 카나라즈 테와타스카라네
바닷가의 관람차를 타고 반드시 직접 건네줄 테니까
ああ なんという幸せ
아아 난토이우시아와세
아아 어쩌면 이렇게도 행복한지
どんなにつらいことも 笑っておこう
돈나니쯔라이코토모 와랏테오코우
아무리 괴로운 일이라도 웃어 두자
誰にも絶対に負けない 愛情がある 今ここにある
다레니모젯타이니마케나이 아이죠우가아루 이마코코니아루
누구에게도 절대로 지지않는 애정이 있어 지금 여기에 있어
かわいい 寝息たてて ねむる 愛しい子
카와이이 네이키타테테 네무루 이토시이코
귀여운 숨소리를 내며 잠든 사랑스러운 아이
なごり惜しげに ゆっくり 明かり消すよ
나고리오시게니 윳쿠리 아카리케스요
아쉬운 듯이 천천히 불을 꺼