“sayonara”の言葉の
“sayonara”노코토바노
“sayonara”라는 말의
意味を理解できず
이미오리카이데키즈
의미를 이해하지 못한 채
今が過去になって
이마가카코니낫테
지금이 과거가 되고
時が過ぎるばかり
토키가스기루바카리
시간이 지날 뿐
いつまでも終わらない
이쯔마데모오와라나이
언제까지고 끝나지 않는
恋だと思ってた
코이다토오못테타
사랑이라고 생각했었어
傷つけないように
키즈츠케나이요우니
상처입히지 않도록
大切にしてた
타이세쯔니시테타
소중하게 했었어
もう責め合う理由もない
모우세메아우리유우모나이
이제 서로 비난할 이유도 없어
すれ違い始めたのは
스레치가이하지메타노와
엇갈림을 시작한 것은
いつごろからだっただろう…
이쯔고로카라닷타다로우…
언제쯤부터였을까…
僕の腕の中で
보쿠노우데노나카데
내 팔 안에서
眠ってたあの頃…
네뭇테타아노코로…
잠들었던 그 무렵…
何が足りないかを
나니가타리나이카오
무엇이 부족한가를
気付けなかったよ
키즈케나캇타요
눈치채지 못했어
優しさのつもりが
야사시사노쯔모리가
상냥할 작정이었는데
この距離になった
코노쿄리니낫타
이 거리가 되었어
あのころのままでいるのに
아노코로노마마데이루노니
그 시절인 채로 있는데
何が変わってしまったの?
나니가카왓테시맛타노?
무엇이 변해버린거야?
見つけ出せないまま
미쯔케다세나이마마
찾아내지 못한 채
少しづつ少しづつ
스코시즈쯔스코시즈쯔
조금씩 조금씩
離れていくね…
하나레테이쿠네…
멀어져가네…
想い出は消えてゆくの?
오모이데와키에테유쿠노?
추억은 사라져 가는거야?
あの日交わしたkissも
아노히카와시타kiss모
그 날 나누었던 kiss도
二人の約束さえ…
후타리노야쿠소쿠사에…
두 사람의 약속마저…
今はもう嘘のように
이마와모우우소노요우니
지금은 이미 거짓과 같이
黙ったまま
다맛타마마
입을 다문 채로
うつむく
우쯔무쿠
고개숙여
※サヨナラマタイツカ
사요나라마타이쯔카
안녕 또 언젠가
イママデアリガトウ
이마마데아리가토우
지금까지 고마워
サヨナラマタイツカ
사요나라마타이쯔카
안녕 또 언젠가
イママデアリガトウ※
이마마데아리가토우
지금까지 고마워
(※ 반복)
“sayonara”노코토바노
“sayonara”라는 말의
意味を理解できず
이미오리카이데키즈
의미를 이해하지 못한 채
今が過去になって
이마가카코니낫테
지금이 과거가 되고
時が過ぎるばかり
토키가스기루바카리
시간이 지날 뿐
いつまでも終わらない
이쯔마데모오와라나이
언제까지고 끝나지 않는
恋だと思ってた
코이다토오못테타
사랑이라고 생각했었어
傷つけないように
키즈츠케나이요우니
상처입히지 않도록
大切にしてた
타이세쯔니시테타
소중하게 했었어
もう責め合う理由もない
모우세메아우리유우모나이
이제 서로 비난할 이유도 없어
すれ違い始めたのは
스레치가이하지메타노와
엇갈림을 시작한 것은
いつごろからだっただろう…
이쯔고로카라닷타다로우…
언제쯤부터였을까…
僕の腕の中で
보쿠노우데노나카데
내 팔 안에서
眠ってたあの頃…
네뭇테타아노코로…
잠들었던 그 무렵…
何が足りないかを
나니가타리나이카오
무엇이 부족한가를
気付けなかったよ
키즈케나캇타요
눈치채지 못했어
優しさのつもりが
야사시사노쯔모리가
상냥할 작정이었는데
この距離になった
코노쿄리니낫타
이 거리가 되었어
あのころのままでいるのに
아노코로노마마데이루노니
그 시절인 채로 있는데
何が変わってしまったの?
나니가카왓테시맛타노?
무엇이 변해버린거야?
見つけ出せないまま
미쯔케다세나이마마
찾아내지 못한 채
少しづつ少しづつ
스코시즈쯔스코시즈쯔
조금씩 조금씩
離れていくね…
하나레테이쿠네…
멀어져가네…
想い出は消えてゆくの?
오모이데와키에테유쿠노?
추억은 사라져 가는거야?
あの日交わしたkissも
아노히카와시타kiss모
그 날 나누었던 kiss도
二人の約束さえ…
후타리노야쿠소쿠사에…
두 사람의 약속마저…
今はもう嘘のように
이마와모우우소노요우니
지금은 이미 거짓과 같이
黙ったまま
다맛타마마
입을 다문 채로
うつむく
우쯔무쿠
고개숙여
※サヨナラマタイツカ
사요나라마타이쯔카
안녕 또 언젠가
イママデアリガトウ
이마마데아리가토우
지금까지 고마워
サヨナラマタイツカ
사요나라마타이쯔카
안녕 또 언젠가
イママデアリガトウ※
이마마데아리가토우
지금까지 고마워
(※ 반복)