Winter Gold / ステファニー
작사 : ステファニー
작곡 : ジョー・リノイエ
해석 : Cider
お洒落着に
오샤레기니
멋진 옷에
まだ慣れない
마다나레나이
아직 익숙해지지 않아
そんな季節に
손나키세츠니
그런 계절에
はじめての
하지메테노
처음으로
ドキドキに誘われちゃったの
도키도키니사소와레챳타노
두근거림으로 초대 받아 버렸어
Illuminations
そのかげに
소노카게니
그 뒤에
潜むこの思いを
히소무코노오모이오
숨겨져있는 이 마음을
届けあう Timing
토도케아우 Timing
서로 전할 Timing
もうそろそろかな?
모-소로소로카나?
이제 금방 일까?
でも…
데모...
그치만...
あのね…
아노네...
있잖아...
なんかうまくいえないの!
난카우마쿠이에나이노!
뭔가 쉽게 말할수 없어!
不器用だね
부키요-다네
쓸모 없네
似てる二人
니테루후타리
비슷한 우리 둘
そんな冬の日
손나후유노히
그런 겨울날
今年の雪は
코토시노유키와
올해의 눈은
きっと二人を引き寄せてくれる
킷토후타리오히키요세테쿠레루
반드시 두사람을 가깝게 해줄거야
言わないけど
아와나이테도
말하진 않지만
ほんとはうれしかったりしてね
혼토와우레시캇타리시테네
실은 기뻐하거나하면서
街の冬景色
마치노후유케시키
거리의 겨울풍경
全部がゴールドに輝いたら
젠부가고-루도니카가야이타라
전부가 금빛으로 빛난다면
誰よりも最高な恋をしよう
다레요리모사이코-나코이오시요-
누구보다 멋진 사랑을 하자
お互いに
오타가이니
서로
照れながら
테레나가라
부끄러워하면서
話し合ってたけど
하나시앗테타케도
이야기 하고 있었지만
ちょっとだけかみ合わず
춋토다케카미아와즈
조금 잘 안맞아서
笑い転げたね
와라이코로게타네
포복절도 했지
そう
소-
그래
いつか
이츠카
언젠가
年がまた巡るころ
토시가마타메구루코로
새해가 찾아올 무렵
私からは
와카시카라와
나로부터는
優しさとか
야사시사토카
상냥함 같은것
返せてるかな?
카에세테루카나?
돌려주고 있는걸까?
今年の雪は
코토시노유키와
올해의 눈은
ときめく気持ち教えてくれる
토키메쿠키모치오시에테쿠레루
두근거리는 마음을 가르쳐 줘
幼い過ぎて
오사나이스기테
너무나 어려서
こわれそうな
코와레소-나
부서질것같은
心抱きしめて
코코로다키시메테
마음을 꽉 껴안고
長このりは
나가이미치노리와
기나긴 거리는
分からないこと沢山あるけど
와카라나이토코타쿠상아루케도
모르는것이 많이 있지만
この恋は本当の宝物
코노코이와혼토-노타카라모노
이 사랑은 진정한 보물
ほら
호라
봐
外が
소토가
밖이
いつもより明るいね
이츠모요리아카루이네
여느때보다 밝아
無我夢中で
무가무츄-데
열중해서
走り出した
하시리다시타
달리기 시작한
二人の世界
후타리노세카이
두사람의 세계
今年の雪は
코토시노유키와
올해의 눈은
きっと二人を引き寄せてくれる
킷토후타리오히키요세테쿠레루
반드시 두사람을 가깝게 해줄거야
言わないけど
아와나이테도
말하진 않지만
ほんとはうれしかったりしてね
혼토와우레시캇타리시테네
실은 기뻐하거나하면서
街の冬景色
마치노후유케시키
거리의 겨울풍경
全部がゴールドに輝いたら
젠부가고-루도니카가야이타라
전부가 금빛으로 빛난다면
誰よりも最高な恋ね!
다레요리모사이코-나코이네!
누구보다 멋진 사랑이야
今年の雪は
코토시노유키와
올해의 눈은
ときめく気持ち教えてくれる
토키메쿠키모치오시에테쿠레루
두근거리는 마음을 가르쳐 줘
幼い過ぎて
오사나이스기테
너무나 어려서
こわれそうな
코와레소-나
부서질것같은
心抱きしめて
코코로다키시메테
마음을 꽉 껴안고
長このりは
나가이미치노리와
기나긴 거리는
分からないこと沢山あるけど
와카라나이토코타쿠상아루케도
모르는것이 많이 있지만
この恋は本当の宝物
코노코이와혼토-노타카라모노
이 사랑은 진정한 보물
작사 : ステファニー
작곡 : ジョー・リノイエ
해석 : Cider
お洒落着に
오샤레기니
멋진 옷에
まだ慣れない
마다나레나이
아직 익숙해지지 않아
そんな季節に
손나키세츠니
그런 계절에
はじめての
하지메테노
처음으로
ドキドキに誘われちゃったの
도키도키니사소와레챳타노
두근거림으로 초대 받아 버렸어
Illuminations
そのかげに
소노카게니
그 뒤에
潜むこの思いを
히소무코노오모이오
숨겨져있는 이 마음을
届けあう Timing
토도케아우 Timing
서로 전할 Timing
もうそろそろかな?
모-소로소로카나?
이제 금방 일까?
でも…
데모...
그치만...
あのね…
아노네...
있잖아...
なんかうまくいえないの!
난카우마쿠이에나이노!
뭔가 쉽게 말할수 없어!
不器用だね
부키요-다네
쓸모 없네
似てる二人
니테루후타리
비슷한 우리 둘
そんな冬の日
손나후유노히
그런 겨울날
今年の雪は
코토시노유키와
올해의 눈은
きっと二人を引き寄せてくれる
킷토후타리오히키요세테쿠레루
반드시 두사람을 가깝게 해줄거야
言わないけど
아와나이테도
말하진 않지만
ほんとはうれしかったりしてね
혼토와우레시캇타리시테네
실은 기뻐하거나하면서
街の冬景色
마치노후유케시키
거리의 겨울풍경
全部がゴールドに輝いたら
젠부가고-루도니카가야이타라
전부가 금빛으로 빛난다면
誰よりも最高な恋をしよう
다레요리모사이코-나코이오시요-
누구보다 멋진 사랑을 하자
お互いに
오타가이니
서로
照れながら
테레나가라
부끄러워하면서
話し合ってたけど
하나시앗테타케도
이야기 하고 있었지만
ちょっとだけかみ合わず
춋토다케카미아와즈
조금 잘 안맞아서
笑い転げたね
와라이코로게타네
포복절도 했지
そう
소-
그래
いつか
이츠카
언젠가
年がまた巡るころ
토시가마타메구루코로
새해가 찾아올 무렵
私からは
와카시카라와
나로부터는
優しさとか
야사시사토카
상냥함 같은것
返せてるかな?
카에세테루카나?
돌려주고 있는걸까?
今年の雪は
코토시노유키와
올해의 눈은
ときめく気持ち教えてくれる
토키메쿠키모치오시에테쿠레루
두근거리는 마음을 가르쳐 줘
幼い過ぎて
오사나이스기테
너무나 어려서
こわれそうな
코와레소-나
부서질것같은
心抱きしめて
코코로다키시메테
마음을 꽉 껴안고
長このりは
나가이미치노리와
기나긴 거리는
分からないこと沢山あるけど
와카라나이토코타쿠상아루케도
모르는것이 많이 있지만
この恋は本当の宝物
코노코이와혼토-노타카라모노
이 사랑은 진정한 보물
ほら
호라
봐
外が
소토가
밖이
いつもより明るいね
이츠모요리아카루이네
여느때보다 밝아
無我夢中で
무가무츄-데
열중해서
走り出した
하시리다시타
달리기 시작한
二人の世界
후타리노세카이
두사람의 세계
今年の雪は
코토시노유키와
올해의 눈은
きっと二人を引き寄せてくれる
킷토후타리오히키요세테쿠레루
반드시 두사람을 가깝게 해줄거야
言わないけど
아와나이테도
말하진 않지만
ほんとはうれしかったりしてね
혼토와우레시캇타리시테네
실은 기뻐하거나하면서
街の冬景色
마치노후유케시키
거리의 겨울풍경
全部がゴールドに輝いたら
젠부가고-루도니카가야이타라
전부가 금빛으로 빛난다면
誰よりも最高な恋ね!
다레요리모사이코-나코이네!
누구보다 멋진 사랑이야
今年の雪は
코토시노유키와
올해의 눈은
ときめく気持ち教えてくれる
토키메쿠키모치오시에테쿠레루
두근거리는 마음을 가르쳐 줘
幼い過ぎて
오사나이스기테
너무나 어려서
こわれそうな
코와레소-나
부서질것같은
心抱きしめて
코코로다키시메테
마음을 꽉 껴안고
長このりは
나가이미치노리와
기나긴 거리는
分からないこと沢山あるけど
와카라나이토코타쿠상아루케도
모르는것이 많이 있지만
この恋は本当の宝物
코노코이와혼토-노타카라모노
이 사랑은 진정한 보물