山田優(야마다 유) - Palm
歌手 : 山田優 作詞 : H.U.B. 作曲 : 田中隼人
触れ合う手のひら君を感じてる
후레아우테노히라키미오칸지테루
맞닿은 손바닥 그대를 느껴
言葉はいらない just only you tonight
코토바와이라나이 just only you tonight
말은 필요없어 just only you tonight
静かな眞夜中月の光だけ そして君がいれば
시즈카나마요나카츠키노히카리다케 소시테키미가이레바
조용한 한밤중 달빛뿐 그리고 그대가 있다면
oh darling you my everything
so darling you my everything
明日の予定 聞いてるふりで 手招きしてるその腕に
아시타노요테이 키이테루후리데 테마니키시테루소노우데니
내일의 예정 듣는 척 하고 손짓하고 있어 그 팔에
結局いつも落ちてしまうの I'm in your arms 今夜も
켁쿄쿠이츠모오치테시마우노 I'm in your arms 콘야모
결국 언제나 빠져버리겠지 I'm in your arms 오늘 밤도
このままずっと 時間が続いて 永遠になればいい
코노마마즛토 지칸가츠즈이테 에이엔-니나레바이이
이대로 계속 시간이 계속되서 영원히 되었으면 좋겠어
ありふれている 恋が愛しくて もっと 守りたい君を
아리후레테이루 코이가이토시쿠테 못토 마모리타이키미오
흔한 사랑이 사랑스러워서 좀 더 지키고싶어 그대를
求める手のひら君を信じてる
모토메루테노히라키미오신지테루
찾아 해매는 손바닥 그대를 믿어
重なる鼓動は just only you tonight
케사나루코도오와 just only you tonight
쌓여가는 고동은 just only you tonight
やさしい眞夜中 揺れていたいだけ そして君がいれば
야사시이마요나카유레테이타이다케 소시테키미가이레바
상냥한 한밤중 혼란스럽게 있고 싶을 뿐 그리고 그대가 있다면
oh darling you my everything
so darling you my everything
少しずつでも 君の口癖 覺えてきたよこの頃は
스코시즈츠데모 키미노쿠치구세 오보에테키타요코노고로와
조금씩이라도 그대의 말버릇을 기억하고 싶어 그 때는
何だかそれが 嬉しくなって 真似みたりね
난다카소레가우레시쿠낫테 마네시테미타리네
어쩐지 그것이 기뻐져서 흉내내 보거나
二人の夢を 見つめていきたい 竝んだリズムいい
후타리노유메오 미츠메테이키타이 나란다리즈무가이이
두 사람의 꿈을 바라보고 싶어 함께할 리듬이 좋아
步く速さで 愛していくから ずっと そばにいて oh my love
아루쿠하야사데 아이시테유쿠카라 즛토 소바니이테 oh my love
걷는 속도로 사랑해갈테니까 계속 옆에 있어 oh my love
触れ合う手のひら君を感じてる
후레아우테노히라키미오칸지테루
맞닿은 손바닥 그대를 느껴
言葉はいらない just only you tonight
코토바와이라나이 just only you tonight
말은 필요없어 just only you tonight
静かな眞夜中月の光だけ そして君がいれば
시즈카나마요나카츠키노히카리다케 소시테키미가이레바
조용한 한밤중 달빛뿐 그리고 그대가 있다면
いつでも君のぬくもりが 心を包み込む
이츠데모키미노누쿠모리가 코코로오츠츠미코무
언제라도 그대의 따스함이 마음을 감싸안아
baby so I love you
you're so with me. alright just only you tonight
you're so with me. alright baby my dear
you're so with me. alright just only you tonight
you're so with me. alright baby my dear
触れ合う手のひら君を感じてる
후레아우테노히라키미오칸지테루
맞닿은 손바닥 그대를 느껴
言葉はいらない just only you tonight
코토바와이라나이 just only you tonight
말은 필요없어 just only you tonight
静かな眞夜中月の光だけ そして君がいれば
시즈카나마요나카츠키노히카리다케 소시테키미가이레바
조용한 한밤중 달빛뿐 그리고 그대가 있다면
求める手のひら君を信じてる
모토메루테노히라키미오신지테루
찾아 해매는 손바닥 그대를 믿어
重なる鼓動は just only you tonight
케사나루코도오와 just only you tonight
쌓여가는 고동은 just only you tonight
やさしい眞夜中 揺れていたいだけ そして君がいれば
야사시이마요나카유레테이타이다케 소시테키미가이레바
상냥한 한밤중 혼란스럽게 있고 싶을 뿐 그리고 그대가 있다면
※퍼갈실 때는 꼭 출처를 남기시고 가져가세요!!
번역 : プラネタリウム
歌手 : 山田優 作詞 : H.U.B. 作曲 : 田中隼人
触れ合う手のひら君を感じてる
후레아우테노히라키미오칸지테루
맞닿은 손바닥 그대를 느껴
言葉はいらない just only you tonight
코토바와이라나이 just only you tonight
말은 필요없어 just only you tonight
静かな眞夜中月の光だけ そして君がいれば
시즈카나마요나카츠키노히카리다케 소시테키미가이레바
조용한 한밤중 달빛뿐 그리고 그대가 있다면
oh darling you my everything
so darling you my everything
明日の予定 聞いてるふりで 手招きしてるその腕に
아시타노요테이 키이테루후리데 테마니키시테루소노우데니
내일의 예정 듣는 척 하고 손짓하고 있어 그 팔에
結局いつも落ちてしまうの I'm in your arms 今夜も
켁쿄쿠이츠모오치테시마우노 I'm in your arms 콘야모
결국 언제나 빠져버리겠지 I'm in your arms 오늘 밤도
このままずっと 時間が続いて 永遠になればいい
코노마마즛토 지칸가츠즈이테 에이엔-니나레바이이
이대로 계속 시간이 계속되서 영원히 되었으면 좋겠어
ありふれている 恋が愛しくて もっと 守りたい君を
아리후레테이루 코이가이토시쿠테 못토 마모리타이키미오
흔한 사랑이 사랑스러워서 좀 더 지키고싶어 그대를
求める手のひら君を信じてる
모토메루테노히라키미오신지테루
찾아 해매는 손바닥 그대를 믿어
重なる鼓動は just only you tonight
케사나루코도오와 just only you tonight
쌓여가는 고동은 just only you tonight
やさしい眞夜中 揺れていたいだけ そして君がいれば
야사시이마요나카유레테이타이다케 소시테키미가이레바
상냥한 한밤중 혼란스럽게 있고 싶을 뿐 그리고 그대가 있다면
oh darling you my everything
so darling you my everything
少しずつでも 君の口癖 覺えてきたよこの頃は
스코시즈츠데모 키미노쿠치구세 오보에테키타요코노고로와
조금씩이라도 그대의 말버릇을 기억하고 싶어 그 때는
何だかそれが 嬉しくなって 真似みたりね
난다카소레가우레시쿠낫테 마네시테미타리네
어쩐지 그것이 기뻐져서 흉내내 보거나
二人の夢を 見つめていきたい 竝んだリズムいい
후타리노유메오 미츠메테이키타이 나란다리즈무가이이
두 사람의 꿈을 바라보고 싶어 함께할 리듬이 좋아
步く速さで 愛していくから ずっと そばにいて oh my love
아루쿠하야사데 아이시테유쿠카라 즛토 소바니이테 oh my love
걷는 속도로 사랑해갈테니까 계속 옆에 있어 oh my love
触れ合う手のひら君を感じてる
후레아우테노히라키미오칸지테루
맞닿은 손바닥 그대를 느껴
言葉はいらない just only you tonight
코토바와이라나이 just only you tonight
말은 필요없어 just only you tonight
静かな眞夜中月の光だけ そして君がいれば
시즈카나마요나카츠키노히카리다케 소시테키미가이레바
조용한 한밤중 달빛뿐 그리고 그대가 있다면
いつでも君のぬくもりが 心を包み込む
이츠데모키미노누쿠모리가 코코로오츠츠미코무
언제라도 그대의 따스함이 마음을 감싸안아
baby so I love you
you're so with me. alright just only you tonight
you're so with me. alright baby my dear
you're so with me. alright just only you tonight
you're so with me. alright baby my dear
触れ合う手のひら君を感じてる
후레아우테노히라키미오칸지테루
맞닿은 손바닥 그대를 느껴
言葉はいらない just only you tonight
코토바와이라나이 just only you tonight
말은 필요없어 just only you tonight
静かな眞夜中月の光だけ そして君がいれば
시즈카나마요나카츠키노히카리다케 소시테키미가이레바
조용한 한밤중 달빛뿐 그리고 그대가 있다면
求める手のひら君を信じてる
모토메루테노히라키미오신지테루
찾아 해매는 손바닥 그대를 믿어
重なる鼓動は just only you tonight
케사나루코도오와 just only you tonight
쌓여가는 고동은 just only you tonight
やさしい眞夜中 揺れていたいだけ そして君がいれば
야사시이마요나카유레테이타이다케 소시테키미가이레바
상냥한 한밤중 혼란스럽게 있고 싶을 뿐 그리고 그대가 있다면
※퍼갈실 때는 꼭 출처를 남기시고 가져가세요!!
번역 : プラネタリウム