笑って泣いてばっかりじゃ渡っていけない毎日が
(와랏테나이테밧카리쟈와탓테이케나이마이니치가)
울거나 웃기만 해선 넘을 수 없는 하루하루가
少し愛しく思えたら大人になれるのかい
(스코시이토시쿠오모에타라오토나니나레루노카이)
조금 안타깝게 생각할 수 있다면 어른이 될 수 있는걸까?
目隠し取った情熱と自由になった感覚で
(메카쿠시톳타죠우네츠토지유우니낫타칸카쿠데)
눈을 가리고 잡은 정열과 자유롭게 된 감각으로
思い残したあの時を取り戻しに行くよ
(오모이노코시타아노토키오토리모도시니유쿠요)
미련을 남긴 그 때를 되돌리러 가
いびつな衝動が生まれては消える
(이비츠카쇼우도우가우마레테와키에루)
일그러진 충동이 태어나선 사라져
この足元に明かり灯すように
(코노아시모토니아카리토모스요우니)
이 발 밑에 빛을 밝히도록
忘れないでいたいよいつの日も
(와스레나이데이타이요이츠노히모)
잊지 않고 있고 싶어 언제나
偶然じゃない今日が此処に在る事
(구우젠쟈나이쿄오카코코니아루코토)
우연이 아닌 오늘이 여기에 있는 걸
スライドしていく時代と日常の中で何よりも
(스라이도시테이쿠지다이토니치죠우노나카데나니요리모)
슬라이드하며 가는 시대와 일상 속에서 무엇보다도
愛すべき存在と
(아이스베키존자이토)
사랑해야 하는 존재와
記憶になった街並みが今になって僕を呼んだ
(키오쿠니낫타마치나미가이마니낫테보쿠오욘다)
기억이 된 거리가 지금에 와서 나를 불러
古い傷が痛むのは後悔って言うのかい
(후루이키즈가이타무노와코우카잇테유으노카이)
오랜된 상처가 고통스러운 건 후회라고 말하고 있는걸까?
今以上なんて此処にはないあの日の自分じゃ追い越せない
(이마이죠우난테코코니와나이아노히노지분쟈오이코세나이)
지금 이상으론 여기에는 없는 그 날의 나를 뛰어 넘을 수 없어
思い出に埋まった僕を振り出しに戻した
(오모이데니우즈맛타보쿠오후리다시니모도시타)
추억에 파묻힌 나를 되찾을려고 했었어
追い風がそっと背中を叩いていく
(오이카제카솟토세나카오타타이테유쿠)
순풍이 살며시 등을 밀어가
昨日を簡単に笑い飛ばすように
(키노오오칸탄니와라이토바스요우니)
어제를 간단히 웃어 넘기도록
運命で何もかもが片付けば
(운메이데나니모카모가카타즈케바)
운명으로 뭔가가 정리되면
選択も迷走もどうだっていい事
(센타쿠모메이소우모도우닷테이이코토)
선택도 길을 벗어나는 것도 어떻게 되든 상관없는 일
感情さえ見失って夢中になりたくて
(칸죠우사에모미우시낫테무츄우니나리타쿠테)
감정조차 잃으며 열중하고 싶어서
いつだって想像を越えていける
(이츠닷테소우조우오코에테유케루)
언제나 상상을 뛰어 넘어갈 수 있어
変わってしまうことはないよこの先も
(카왓테시마우코토와나이요코노사키모)
변해버리는 일은 없어 앞으로도
確かな自分が此処に居る事
(타시카나지분가코코니이루코토)
확실한 자신이 여기에 있는 일
人生が不平等と認めるのに時間が欲しくて
(진세이가후뵤우도우토미토메루노니지칸가호시쿠테)
인생이 불평등하다고 인정하는 시간을 갖고 싶어서
忘れないでいたいよいつの日も
(와스레나이데이타이요이츠노히모)
잊지 않고 있고 싶어 언제나
偶然じゃない今日が此処に在る事
(구우젠쟈나이쿄오카코코니아루코토)
우연이 아닌 오늘이 여기에 있는 걸
スライドしていく時代と日常の中で何よりも
(스라이도시테이쿠지다이토니치죠우노나카데나니요리모)
슬라이드하며 가는 시대와 일상 속에서 무엇보다도
確かな真実と
(타시카나신지츠토)
확실한 진실과
틀린부분 지적바랍니다..
(와랏테나이테밧카리쟈와탓테이케나이마이니치가)
울거나 웃기만 해선 넘을 수 없는 하루하루가
少し愛しく思えたら大人になれるのかい
(스코시이토시쿠오모에타라오토나니나레루노카이)
조금 안타깝게 생각할 수 있다면 어른이 될 수 있는걸까?
目隠し取った情熱と自由になった感覚で
(메카쿠시톳타죠우네츠토지유우니낫타칸카쿠데)
눈을 가리고 잡은 정열과 자유롭게 된 감각으로
思い残したあの時を取り戻しに行くよ
(오모이노코시타아노토키오토리모도시니유쿠요)
미련을 남긴 그 때를 되돌리러 가
いびつな衝動が生まれては消える
(이비츠카쇼우도우가우마레테와키에루)
일그러진 충동이 태어나선 사라져
この足元に明かり灯すように
(코노아시모토니아카리토모스요우니)
이 발 밑에 빛을 밝히도록
忘れないでいたいよいつの日も
(와스레나이데이타이요이츠노히모)
잊지 않고 있고 싶어 언제나
偶然じゃない今日が此処に在る事
(구우젠쟈나이쿄오카코코니아루코토)
우연이 아닌 오늘이 여기에 있는 걸
スライドしていく時代と日常の中で何よりも
(스라이도시테이쿠지다이토니치죠우노나카데나니요리모)
슬라이드하며 가는 시대와 일상 속에서 무엇보다도
愛すべき存在と
(아이스베키존자이토)
사랑해야 하는 존재와
記憶になった街並みが今になって僕を呼んだ
(키오쿠니낫타마치나미가이마니낫테보쿠오욘다)
기억이 된 거리가 지금에 와서 나를 불러
古い傷が痛むのは後悔って言うのかい
(후루이키즈가이타무노와코우카잇테유으노카이)
오랜된 상처가 고통스러운 건 후회라고 말하고 있는걸까?
今以上なんて此処にはないあの日の自分じゃ追い越せない
(이마이죠우난테코코니와나이아노히노지분쟈오이코세나이)
지금 이상으론 여기에는 없는 그 날의 나를 뛰어 넘을 수 없어
思い出に埋まった僕を振り出しに戻した
(오모이데니우즈맛타보쿠오후리다시니모도시타)
추억에 파묻힌 나를 되찾을려고 했었어
追い風がそっと背中を叩いていく
(오이카제카솟토세나카오타타이테유쿠)
순풍이 살며시 등을 밀어가
昨日を簡単に笑い飛ばすように
(키노오오칸탄니와라이토바스요우니)
어제를 간단히 웃어 넘기도록
運命で何もかもが片付けば
(운메이데나니모카모가카타즈케바)
운명으로 뭔가가 정리되면
選択も迷走もどうだっていい事
(센타쿠모메이소우모도우닷테이이코토)
선택도 길을 벗어나는 것도 어떻게 되든 상관없는 일
感情さえ見失って夢中になりたくて
(칸죠우사에모미우시낫테무츄우니나리타쿠테)
감정조차 잃으며 열중하고 싶어서
いつだって想像を越えていける
(이츠닷테소우조우오코에테유케루)
언제나 상상을 뛰어 넘어갈 수 있어
変わってしまうことはないよこの先も
(카왓테시마우코토와나이요코노사키모)
변해버리는 일은 없어 앞으로도
確かな自分が此処に居る事
(타시카나지분가코코니이루코토)
확실한 자신이 여기에 있는 일
人生が不平等と認めるのに時間が欲しくて
(진세이가후뵤우도우토미토메루노니지칸가호시쿠테)
인생이 불평등하다고 인정하는 시간을 갖고 싶어서
忘れないでいたいよいつの日も
(와스레나이데이타이요이츠노히모)
잊지 않고 있고 싶어 언제나
偶然じゃない今日が此処に在る事
(구우젠쟈나이쿄오카코코니아루코토)
우연이 아닌 오늘이 여기에 있는 걸
スライドしていく時代と日常の中で何よりも
(스라이도시테이쿠지다이토니치죠우노나카데나니요리모)
슬라이드하며 가는 시대와 일상 속에서 무엇보다도
確かな真実と
(타시카나신지츠토)
확실한 진실과
틀린부분 지적바랍니다..